![]() |
[Home]
[Databases]
[WorldLII]
[Search]
[Feedback]
[Report an error]
[F.A.Q.]
Kiribati Sessional Legislation |
REPUBLIC OF KIRIBATI
MARINE ZONES (DECLARATION) ACT 1983
ARRANGEMENT OF SECTIONS
PART
I
PRELIMINARY
1. Short title
2. Interpretation
3. Reference to
rules of international law
PART
II
THE MARINE ZONES
4. Internal waters
5. Archipelagic waters
6.
Territorial seas
7. The exclusive economic zone
8. Legal character of
marine zones, etc.
9. Rights of other states in marline zones
10. General
regulations as to exclusive economic zone
11. Charts, publicity, etc.
12.
Evidentiary provision
------------------------------------
An Act to make provision in respect of the internal waters, the archipelagic waters, the territorial sea and the exclusive economic zone of Kiribati
Commencement: 16th May 1983
MADE by the Maneaba in Maungatabu and assented to by the Beretitenti
PART
I
PRELIMINARY
Short
title
1. This Act may be
cited as the Marine Zones (Declaration) Act
1983.
Interpretation
2.
(1) In this Act, unless the context otherwise requires -
"the baseline of Kiribati" means the low-water line of the seaward side of the reef fronting the coast of any part of Kiribati or bounding any lagoon waters adjacent to any part of that coast, or where a reef is not present the low-water line of the coast itself;
"Conservation and management" includes all rules, regulations, methods and measures that -
(a) are required to build, restore or maintain, or are useful in rebuilding, restoring or maintaining, any fishery resource or the marine environment; or
(b) are designed to ensure that -
(i) a supply of food and other products may be taken, and that recreational benefits may be obtained, on a continuing basis; and
(ii) irreversible or long-term ill-effects on fishery resource or the environment are avoided; and
(iii) there will be a multiplicity of options available with respect to future uses of these resources;
"fishery resource" means any fishery, stock of fish, species of fish or habitat of fish;
"low-tide elevation" means a naturally-formed area of land that is surrounded by and is above water at mean low-water spring tides but is submerged at mean high-water spring tides;
"the low-water line", in relation to any area, means the line of low water at mean low-water spring tides as depicted on the largest scale nautical chart of the area held by the Minister responsible for marine affairs;
"the median line" means a line every point of which is equidistant from the nearest point of -
(a) the inner limits of the territorial sea of Kiribati; and
(b) the corresponding baseline of any other country;
"nautical mile" means an international nautical mile of 1,852 metres.
(2) For the purposes of this Act,
permanent harbour works that form an integral part of a harbour system shall be
treated as forming
part of the
coast.
Reference to rules of
international law
3.
Where in this Act it is provided that anything shall be done by the Republic of
Kiribati or by the Cabinet or a Minister, or any
law or order shall be made, in
accordance with the rules of international law, the question, whether it was so
done or made, is non-justiciable.
PART
II
THE MARINE ZONES
Internal
waters
4. (1) For the
purposes of any law of Kiribati, the internal waters of Kiribati are all waters
inland of the base-line of Kiribati,
and where closing lines are drawn in
accordance with subsection (2) the waters inland of those lines to the extent
that they are
outside the base-line of Kiribati.
(2)The Minister may, in
accordance With the rules of international law, declare, by reference to
physical features marked on official
charts or to lists of geographical
co-ordinates specifying the geodetic datums, the points between which closing
lines are to be
drawn for the purpose of determining the outer limits of the
internal waters of Kiribati, in the case of the mouths of or entrances
to
lagoons.
Archipelagic
waters
5. (1) For the
purposes of any law of Kiribati, the archipelagic waters of Kiribati comprise
all areas of sea contained within the
base lines established under sub section
(2).
(2) The Minister may, in accordance with the rules of international
law, declare, by reference to physical features marked on official
charts or to
lists of geographical co-ordinates specifying the geodetic datums, the points
between which straight baselines are to
be drawn for the purpose of determining
the outer limits of the archipelagic waters of Kiribati and the inner limits of
the territorial
sea.
Territorial
seas
6. (1) Subject to
subsection (2), for the purposes of any law of Kiribati the territorial seas of
Kiribati are those parts of the sea
within 12 nautical miles from the outer
limits of the internal waters of Kiribati.
(2) Where archipelagic
baselines are drawn under Section 5(2), the breadth of the territorial sea shall
be measured from those baselines
to the extent to which they are outside the
outer limits of the internal waters of
Kiribati.
The exclusive economic
zone
7. (1) Subject to
the succeeding provisions of this section, for the purposes of any law of
Kiribati the exclusive economic zone of
Kiribati comprises those parts of the
sea having as their inner limits the outer limits of the territorial sea and as
their outer
limits a line drawn 200 nautical miles seaward from the outer limits
of the inland waters of Kiribati.
(2) The Minister may, in accordance
with the rules of international law declare, by reference to physical features
marked on official
charts or to lists of geographical co-ordinates specifying
the geodetic datums, points between which straight baselines are to be
drawn for
determining the outer limits of the exclusive economic zone.
(3) Where
baselines are drawn in accordance with subsection (2) the breadth of the
exclusive economic zone shall be measured from
those baselines.
(4) The
Minister may, by order, for the purpose of implementing any international
agreement or the award of any international body,
or otherwise declare that the
outer limits of the exclusive economic zone of Kiribati extend to such line,
being a line to the landward
of the outer limits of the exclusive economic zone
as defined in accordance with subsection (1) or subsection (3), as the case
requires
as is specified in the order.
(5) Where the median line is less
than 200 nautical miles from the line from which the breadth of the territorial
sea is to be measured,
the outer limits of the exclusive economic zone extend to
the median line.
(6) All areas of seabed, and the subsoil under the
seabed, of the exclusive economic zone shall be treated, for the purposes of any
law of Kiribati, as part of the continental shelf of
Kiribati.
Legal character of marine
zones etc.
8. (1) The
sovereignty of the Republic of Kiribati extends beyond its land territory and
internal waters over the territorial sea,
and to the airspace over them and the
seabed and subsoil under them.
(2) Within the exclusive economic zone the
Republic of Kiribati has sovereign rights for the purpose of exploring and
exploiting,
conserving and managing the natural resources, whether living or
non-living, of the seabed and the subsoil under the seabed, and
the waters over
the seabed.
(3) The sovereignty and sovereign rights of the Republic of
Kiribati under this section shall be exercised in accordance with the
rules of
international law.
Rights of other
States in marine zones
9.
(1) Subject to the succeeding provisions of this section, ships and aircraft of
all States have, in accordance with the rules of
international law, the right of
free passage through and over the territorial seas and archipelagic waters of
Kiribati.
(2) The Minister may, in accordance with the rules of
international law, by order designate sealanes and air routes suitable for the
continuous and expeditious passage of foreign ships and aircraft, through and
over the archipelagic waters and the adjacent territorial
seas, and may also
prescribe traffic separation schemes for the purpose of ensuring the safe
passage of ships through narrow channels
in such sealanes.
(3) In
sealanes and air routes designated under subsection (2) all ships and aircraft
may, in accordance with the rules of international
law, enjoy the right of
navigation and overflight, in their normal modes, for the purpose of continuous,
expeditious and unobstructed
transit through and over the archipelagic waters
and the adjacent territorial seas, from one part of the exclusive economic zone
to another part of it.
(4) Until sealanes and air routes are prescribed
under section (2) the rights of navigation and overflight referred to in
subsection
(3) may be exercised through and over all routes normally used for
international navigation and overflight.
(5) The rights of navigation and
overflight referred to in subsections (3) and (4) are subject to all laws of
Kiribati made in accordance
with the rules of international law.
(6)
Subject to this and any other Act and to the rules of international law, all
States and their nationals shall enjoy in the exclusive
economic zone the high
seas freedoms of navigation and overflight and of the laying of submarine cables
and pipelines, and all other
internationally lawful uses of the sea related to
those freedoms, compatible with the rules of international
law.
General regulations as to the
exclusive economic zone
10.
Where no other provision is made in or under any other Act for the
purpose, the Minister may make regulations, in accordance with
the rules of
international law, for all or any of the following purposes:-
(a) regulating the conduct of scientific research within the exclusive economic zone; and
(b) regulating the exploration and exploitation of the exclusive economic zone for the production of energy from waters, currents and winds, and for other economic purposes; and
(c) regulating the construction, operation and use of artificial islands, installations and structures within the exclusive economic zone, including requirements of the establishment of safety zones around islands, installations and structures; and
(d) prescribing measures for the protection and preservation of the marine environment of the exclusive economic zone; and
(e) providing for such other matters as are necessary or expedient to give effect to the rights and obligations of the Republic of Kiribati in relation to the exclusive economic zone, or are necessary to give full effect to the provisions of this Act.
Charts
publicity, etc.
11. (1)
The Minister shall cause all closing lines, baselines and other lines drawn for
the purposes of this Act for determining the
limits of the internal waters, the
archipelagic waters, the territorial seas and the exclusive economic zone of
Kiribati to be clearly
indicated on charts of a scale or scales adequate for
them to be readily determined, and shall give adequate publicity by notice
in
the Gazette and otherwise.
(2) A question, whether publicity given to any
matter under subsection (2) is adequate, is non-justiciable.
(3) A copy
of each chart referred to in subsection (1) shall be deposited with the
Secretary-General of the United Nations and the
Secretary-General of the South
Pacific Commission.
Evidentiary
provision
12. In any
proceedings before a court or a person acting judicially, a certificate
purporting to be signed by the Marine Superintendent
stating that any specific
nautical chart of any area is a chart to which Section 11 applies that is held
by the Minister is evidence
of the matters stated in the certificate, and the
chart is evidence of the matters set out in it.
----------------------------------------
PacLII:
Copyright Policy
|
Disclaimers
|
Privacy Policy
|
Feedback|
Report an error
URL: http://www.paclii.org/ki/legis/num_act/mza1983240