![]() |
[Home] [Databases] [WorldLII] [Search] [Help] [Feedback] [Report an error] [F.A.Q.] | |
Vanuatu - Code de la Procedure Civile |
||
| You are here: PacLII >> Databases >> Sommaire | ||
Sommaire
TITRE I - DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES
Titre
Principe
primordial
Tribunaux charges
d'appliquer le principe primordial Devoir des tribunaux d'administrer les
affaires Devoir des parties
Application
des présentes
règles
Situation en l'absence de
dispositions dans les Règles
Interprétation
Formulaires
TITRE
2 - INTRODUCTION D'INSTANCE
Genres
d'instances
Comment introduire une
action en justice
Où
l'introduire - Cour
Suprême
Où l'introduire -
Tribunal de première instance
Changement de région -
Magistrat
Forme des
documents
Requêtes formées
au cours dune instance
Aperçu
des
procédures
TITRE
3 - PARTIES À UNE INSTANCE
Qui
peut être partie a une instance
Adjonction et retrait de
parties
Réclamations conjointes
et distinctes
Regroupement des
procédures
Dépens
Modification
des documents après changement au niveau des parties
Tiers
Personnes
frappées d'incapacité légale
Décès d'une partie
Une partie fait faillite, est
frappée d'incapacité légale ou meurt en tours d'instance
Associées
Partie
agissant de titre de représentant
TITRE 4 -
MÉMOIRES
Que sont les
mémoires dune affaire
Contenu
des mémoires
Réclamation
Réponse
Défense
Réplique
Questions à préciser
dans une défense ou une réplique
Demande
reconventionnelle
Demande
reconventionnelle contre une partie additionnelle
Dommages-intérets
Modification
du mémoire Frais de
justice
Délais de
dépôt des documents
Dépôt en
retard
Reconduction dune
réclamation
TITRE 5 -
SIGNIFICATION
Qui effectue la
signification d'un document
Signification d'une
réclamation
Délai de
signification d'une réclamation
Adresse de
signification
Signification d'autres
documents
Délai de signification
d'autres documents
Signification en
retard
Qu'est-ce qu'une signification
en main propre
Signification
subrogatoire
Signification a une
personne frappée d'incapacité légale
Signification relative a une
succession
Signification à une
association de personnes
Preuve de la
signification
Signification a
l'étranger
Copie
scellée
TITRE
6 - CONFÉRENCES
Application du
Titre 6
Conférences
Première
conférence entre les parties
Objet de la conférence
1
Autres
conférences
Conférence de
préparation du
procès
Délai
d'exécution des ordonnances rendues aux conférences
Effet du non-respect des ordonnances
rendues aux conférences
Faits
reconnus
Conférences par
téléphone
Conférence à huis clos
TITRE 7 - AFFAIRES
INTERLOCUTOIRES
Qu'est-ce qu'une
ordonnance interlocutoire
Demande
d'ordonnance interlocutoire en cours d'instance
Signification de la
requête
Audience d'une
requête interlocutoire au cours dune
instance
Requête en ordonnance
interlocutoire avant le commencement d'une procédure
Requêtes interlocutoires
urgentes
Ordonnances
interlocutoires
Ordonnance pour
protéger des biens (Ordonnance de blocage autrefois appelée
Mareva)
Ordonnance de saisie de
documents ou d'objets (anciennement ordonnance Anton Pillar)
Mise sous
séquestre
Signification de
l'ordonnance
TITRE 8
-COMMUNICATION DE
PIÈCES
Sous-Titre I -
Communication de documents en Cour Suprême
Application du Sous-Titre
I
Devoir de communiquer des
documents
Communication limitée
aux documents sous le contrôle d'une partie
Copies
Comment
communiquer des documents
Communication par erreur de documents
inviolables
Inspection et copie des
documents communiqués
Devoir de
communication continu
Communication de
documents
spécifiques
Requête pour
se passer de la communication ou la limiter
Interêt
public
Documents cités dans les
mémoires
Communication avant le
début de l'instance
Communication par une personne qui
n'est pas une partie en la cause
Non
communication de documents
Recours aux
documents communiqués
Liasse de
documents approuvés
Sous-Titre
2 - Communication de renseignements à la Cour Suprême
Application du Sous-Titre
2
Questions
écrites
Autorisation de poser
des questions écrites
Signification des
questions
Délai de
réponse
Forme de la
réponse
Récusations
Défaut
de réponse aux questions
écrites
Sous-Titre 3 -
Communication de documents au Tribunal de première instance
Application du Sous-Titre
3
Communication de documents
Communication de documents
particuliers
TITRE
9 - CLOTURE ANTICIPÉE D'UNE INSTANCE
Défaut du
défendeur
Jugement par
défaut - réclamation pour un montant fixe
Jugement par défaut -
réclamation pour dommages-intérêts
Fixation du montant des
dommages-intérêts
Annulation
d'un jugement par défaut
Jugement
sommaire
Offre de règlement
à l'amiable, Cour Suprême
Règlement à l'amiable,
Tribunal de première instance
Cessation dune
instance
Annulation
TITRE
10 - MÉDIATION
Objet du
présent Titre
Qu'est-ce que la
médiation
Renvoi par le
tribunal
Qui peut être
médiateur
Contenu d'une
ordonnance de médiation
Médiation
volontaire
Rôle du
médiateur
Pouvoirs du
médiateur
Règlement
à amiable Frais de
médiation
Suspension de
1'instance durant la
médiation
Renseignements et
documents confidentiels
Secret
Responsabilité
des médiateurs
Echec de la
médiation
TITRE
11-PREUVES
Définition aux fins
du présent Titre
Administration
de la preuve - Tribunal de première instance
Administration de la preuve - Cour
Suprême
Contenu de la
déclaration sous
serment
Pièces jointes et
pièces à conviction jointes à une déclaration sous
serment
Signification de la
déclaration sous
serment
Utilisation dune
déclaration sous serment dans une instance
Témoignages par
téléphone, vidéo ou d'autres moyens
Témoignages avant la mise en
jugement
Témoignages
d'enfants
Témoignages d autres
personnes vulnérables
Témoins
experts
Experts judiciaires
Preuves médicales
Citation à témoins et a
produire des documents
Signification
de la citation
Frais de
déplacement
Production de
documents et d'objets
Non
comparution
Preuves recueillies
à Vanuatu pour une instance à l'étranger
Preuves recueillies à
l'étranger pour une instance à Vanuatu
TITRE 12 - MISE EN
JUGEMENT
Déroulement du
procès
Procès a huis
ouvert
Renvoi
Questions
préliminaires
Tribunal peut
entendre des témoignages à
l'avance
Administration des
preuves
Juge
arbitral
Audience des questions de
droit seulement
Non
comparution
Réouverture de
procédure
Jugement
TITRE
13 – JUGEMENT
Le
jugement
Echéance du
jugement
Dépôt
d'ordonnance
Sursis
d'exécution
Exéquatur de
jugements
étrangers
TITRE
14 – EXÉCUTION DES JUGEMENTS ET
ORDONNANCES
Sous-Titre 1-
Généralités
Définitions
aux fins du présent
Titre
Exécution des
jugements
Sous-Titre 2-
Exécution des jugements en paiement d'argent (ordonnance
pécuniaires)
Procédure
après jugement en faveur du réclamant - ordonnances
pécuniaires
Accord quant au
paiement
Conférence
d'exécution
Mandat de la
conférence
d'exécution
Examen du
débiteur d'une créance exécutoire
Mandat recouvrable par
exécution
Période
d'exécution
Sursis de
l'exécution
Sous-Titre 3 –
Mandat d'exécution en général (ordonnance
pécuniaire)
Mandat
d'exécution
forcée
Procédure pour
demander un mandat
d'exécution
Forme du
mandat
Exécution partout
à Vanuatu
Débiteur
décédé
Sous-Titre
4 – Mandats d'exécution pour la saisi et la vente de
biens
Biens qui peuvent être
saisis en vertu du mandat
d'exécution
Ordonnance de saisie
et vente de biens
Vente aux
enchères
Annonce de la vente au
public
Report de la
vente
Comptabilisation du produit de la
vente
Sous-Titre 5 – Mandats
d'exécution pour réassignation de créance et de
salaire
Créance pouvant
être réassignées
Signification du
mandat
L'autre débiteur conteste
la dette
Réassignation
régulière des
créances
Signification du mandat
de réassignation
régulière
Paiement en
vertu d'un mandat
Mandats
d'exécution en réassignation de
salaires
Signification du mandat de
réassignation de
salaire
Paiement en vertu d'un mandat
de réassignation de salaire
La
personne n'est pas l'employeur du
débiteur
Annulation de mandat
d'exécution en réassignation régulière de
créance ou de salaire
Sous-Titre
6 – Autre mandat d'exécution pour ordonnance
pécuniaires
Mandats
d'exécution pour ordonnances de grever des
biens
Signification du mandat
d'exécution grevant des
biens
Effet du
mandat
Mise sous
séquestre
Sous-Titre 7 –
Exécution d'ordonnance non
pécuniaire
Procédure
après jugement en faveur du réclamant – ordonnances non
pécuniaires
Accord sur la
conformité
Possession de terres
coutumières
Sursis à
l'exécution
Exécution
partout à
Vanuatu
Débiteur
décédé
Décernement
et signification d'un mandat d'exécution
Forme du
mandat
Retour du mandat
d'exécution
Mandat
d'exécution pour possession de terres
Mandat d'exécution pour la
remise de biens
Ordonnance autorisant
ou interdisant d'agir
Sous-Titre 8 -
Réclamation d'une tierce partie
Avis de la
réclamation
Requête de la
tierce partie
TITRE
15 – DÉPENS
Sous-Titre I -
Généralités
Dispositions générales
concernant les dépens
Quand le
tribunal peut rendre une ordonnance d'attribution des dépens
Calcul des
dépens
Parties sans
avocat
Dépens attribués
ordinairement et sur une base d'indemnité
Dépens en Cour
Suprême
Montant des dépens
en Cour Suprême
Questions dont
le juge doit tenir compte
Instance
introduite devant un tribunal
inapproprié
Dispositions
particulières pour les dépens dans un tribunal de première
instance
La cour doit prendre en
compte les offres de règlement a
l'amiable
Frais de
modifications
Prolongation ou
raccourcissement de délai
Frais
de fiduciaire
Frais de demande
reconventionnelle
Coûts de la
fixation des dépens
Sous-Titre
2 - Caution judiciaire
Caution
judiciaire uniquement en Cour Suprême normalement
Caution
judiciaire
Circonstances dans
lesquelles la cour peut ordonner une caution judiciaire
Ce dont la cour doit tenir
compte
Comment porter caution
Suspension ou rejet de
1'instance
Annulation ou modification
dune ordonnance
Fin de la
caution
Sous-Titre 3 - Frais encourus
inutilement
Frais pour perte de
temps
Avocat condamné aux
dépens pour procédure
inutile
Requête en attribution de
dépens contre un avocat
Ordonnance pour dépens
inutiles
TITRE 16 -
PROCEDURES PARTICULIERES
Sous-Titre I
-- Introduction
Application du Titre
16
Application du reste des
présentes règles à une instance introduite en vertu du
Titre 16
Sous-Titre 2 - Demandes de
mise en liberté (Habeas
Corpus)
Définitions aux fins du
présent Sous-Titre
Demande de
mise en liberté (habeas corpus)
Audience de la
demande
Signification d'une demande
Nouvelle audience de la demande
Sous-Titre 3 - Comptes et
enquêtes
Définition aux
fins du présent
Sous-Titre
Ordonnance de rendre
compte
Signification de
1'ordonnance
Forme des comptes et
vérification
Dépôt
et signification des
comptes
Attestation des
comptes
Contestation des
comptes
Sous-Titre 4 - Violence
domestique
Définitions aux fins
du présent
Sous-Titre
Requête en ordonnance
de protection contre la violence
domestique
Audience de la
requête
Signification de
l'ordonnance
Nouvelle
audience
Renvoi à la Cour
Suprême
Sous-Titre 5 -
Réclamation civile dans des poursuites au
criminel
Réclamation civile
à l'encontre d'une personne accusée de dette au
criminel
Sous-Titre 6 - Renvoi
d'affaires du Tribunal de première instance à la Cour
Suprême
Renvoi d'une question
constitutionnelle ou de
droit
Sous-Titre 7 - Action
incidence
Demande incidente en
constatation
Sous-Titre 8 -
Exécution de décisions prises conformément à la Loi
N° 7 de 2001 relative
Tribunal des
terres
coutumières
Définitions
aux fins du présent
Sous-Titre
Demande
d'exécution
Sous-Titre 9-Appel
d'une décision du Tribunal de première
instance
Définitions aux fins du
présent Sous-Titre
Droit
d'appel
Procédure
d'appel
Signification de la
demande
Date de la première
audience
Audience de
l'appel
Ordonnances que peut rendre la
cour
Sous-Titre 10-Appel dune
décision de tribunal
d'île
Définition aux fins
du présent Sous-Titre
Appel
à la Cour Suprême
Appel au
Tribunal de première
instance
TITRE 17
-REVISION JUDICIAIRE
Application du
Titre 17
Définitions aux fins du
Titre 17
Application du reste des
présentes règles à la révision
judiciaire
Requête en
révision judiciaire
Délai
du dépôt d'une
requête
Signification de la
requête
Réponse
Certitude
du tribunal quant au bien-fondé de la
requête
Ordonnances que peut
rendre le
tribunal
TITRE 18
-DISPOSMONS DIVERSES
Prolongation et
raccourcissement des
délais
Urgence
Heures
de
bureau
Dossiers
Sceau
du tribunal
Copies des
documents
Délégation
Désistement
d'avocat
Formulaires
Non-respect
des présentes
règles
Manquement à une
ordonnance
Litigants
vexatoires
Outrage a la cour durant
l'audience
Outrage pour manquement
à une ordonnance
Forme de mandat
en général
Abrogation des
anciennes Règles
Entrée
en vigueur
TITRE 19
- DISPOSITIONS
TRANSITOIRES
Définitions
Application
des présentes règles aux nouvelles
instances
Application des
présentes règles à des instances en
cours
TITRE 20 -
DÉFINITIONS
Définitions
ANNEXES
ANNEXE
1- FRAIS DE
JUSTICE
ANNEXE 2 -
DÉPENS, TRIBUNAL DE PREMIERE
INSTANCE
ANNEXE 3 -
FORMULAIRES
Entête, Cour
Suprême
Entête, Tribunal de
première
instance
Déclaration sous
serment
Appel en justice de
tiers
Réclamation a la Cour
Suprême
Réclamation au
Tribunal de première
instance
Réponse
Défense
Réplique
Requête
Liste
de documents
Requête en jugement
par défaut, montant
fixe
Requête en jugement par
défaut,
dommages-intérêts
Requête
en annulation d'un jugement par
défaut
Requête en jugement
sommaire
Proposition de
règlement à
amiable
Demande de jugement,
règlement
Avis de
désistement
Attestation de
témoignage par
téléphone
Citation
à témoigner et à produire des documents
Ordonnance
d'exécution
Mandat
d'exécution (ordonnance
pécuniaire)
Mandat
d'exécution (ordonnance non
pécuniaire)
Assignation en vertu
d'un mandat d'exécution (ordonnance
pécuniaire)
Demande de mandat
d'exécution
Avis de
réassignation de
salaire
Assignation en vertu d'un
mandat d'exécution (ordonnance non
pécuniaire)
Demande de mise en
liberté
Attestation de
compte
Requête en ordonnance de
protection contre la violence
domestique
Déclaration sous
serment (Violence
domestique)
Ordonnance (Violence
domestique)
Appel
Requête
en révision
Avis de
représentation ou de désistement
d’avocat
Mandat
général
ANNEXE
4 - ORGANIGRAMMES
Exécution
d'ordonnance pécuniaire (Cour Suprême et Tribunal de
première
instance)
Exécution d'ordonnance
non pécuniaire (Cour Suprême et Tribunal de première
instance)
Action engagée
contradictoirement- Cour Suprême
Débats non
contentieux
Procédure au
Tribunal de première instance
TITRE 1
REPUBLIQUE DE VANUATU
REGLES
DE PROCEDURE CIVILE NO. 49 DE 2002
Portant règlementation
des procédures civiles et des frais de
justice.
La Commission de la
Magistrature établit les règles suivantes en application de
l'article 30 de la Loi sur les Tribunaux (Cap.122)
TITRE 1 – DISPOSITIONS PRÉLIMINAIRES
Titre
Principe
primordial
Les tribunaux charges
d'appliquer le principe
primordial
Devoir des tribunaux de
gérer les affaires
Devoir des
parties
Application des
présentes
règles
Situation en l'absence de
dispositions dans les
Règles
Interprétation
Formulaires
Titre
|
1.1
|
Les présentes
règles constituent les Règles de procédure
civile.
|
Principe
primordial.
|
1.2
|
1)
|
Les présentes
règles ont pour principe primordial de permettre aux tribunaux de traiter
des affaires de façon juste
|
|||
|
|
2)
|
Traiter des affaires de
façon juste consiste à, dans la mesure du possible:
|
|||
|
|
a)
|
s'assurer que toutes les
parties sont sur un même pied d'égalité;
|
|||
|
|
b)
|
éviter des
dépenses;
|
|||
|
|
c)
|
traiter de l'affaire de
manière proportionnée
|
|||
|
|
|
i)
|
à l'importance de
l'affaire;
|
||
|
|
|
ii)
|
à la complexité
des questions
|
||
|
|
|
iii)
|
au montant d'argent en cause;
et
|
||
|
|
|
iv)
|
à la position
financière de chaque partie;
|
||
|
|
d)
|
s'assurer que l'affaire est
traitée promptement et justement; et
|
|||
|
|
e)
|
attribuer une part
appropriée des ressources des tribunaux, tout en tenant compte de la
nécessite d'attribuer des ressources a d'autres affaires.
|
|||
Tribunaux
charges d'appliquer le principe primordial
|
1.3
|
Les tribunaux doivent donner
effet au principe primordial lorsqu' ils:
|
|
|
|
a)
|
prennent acte
conformément aux présentes Règles; ou
|
|
|
b)
|
interprètent les
présentes Règles.
|
Devoir
des tribunaux d'administrer les affaires
|
1.4
|
1)
|
Les tribunaux doivent, en
particulier, administrer activement les affaires.
|
||
|
|
2)
|
L'administration active des
affaires consiste notamment à:
|
||
|
|
a)
|
encourager les parties
à coopérer les unes avec les autres au cours de
l'instance;
|
||
|
|
b)
|
identifier les questions
à débattre des le début de l'affaire;
|
||
|
|
c)
|
décider promptement
quelles questions nécessitent une enquête complète et une
mise en jugement et résoudre les autres sans audience;
|
||
|
|
d)
|
décider dans quel
ordre il faut trancher les questions
|
||
|
|
e)
|
encourager les parties
à recourir aux autres moyens de résoudre le litige si le tribunal
l'estime approprié, et faciliter ce processus;
|
||
|
|
f)
|
aider les parties à
régler tout ou partie de l'affaire à l'amiable;
|
||
|
|
g)
|
fixer un calendrier pour le
déroulement de l'affaire ou tout au moins assurer son
avancement;
|
||
|
|
h)
|
étudier si les
avantages probables de prendre une mesure particulière en justifient le
coût;
|
||
|
|
i)
|
examiner en une seule fois
autant d'aspects que possible de l'affaire;
|
||
|
|
j)
|
traiter l'affaire sans que
les parties ne soient tenues d'être présentes au tribunal;
|
||
|
|
k)
|
profiter de la technologies
et
|
||
|
|
l)
|
donner des instructions pour
s'assurer que la mise en jugement dune affaire avance rapidement et
efficacement.
|
||
Devoir
des parties
|
1.5
|
Les parties dans une
procédure doivent aider le tribunal à agir conformément au
principe primordial.
|
Application
des présentes règles
|
1.6
|
1)
|
Les présentes
règles s'appliquent à toutes les affaires civiles à la Cour
Suprême et au Tribunal de première instance sauf:
|
||
|
|
a)
|
des affaires telles que
visées au paragraphe 2); ou
|
||
|
|
b)
|
lorsque les présentes
règle précisent qu'elles ne s'appliquent qu'à la Cour
Suprême ou au Tribunal de première instance.
|
||
|
|
2)
|
Les présentes
règles ne s'appliquent pas à:
|
||
|
|
a)
|
une pétition
constitutionnelle déposée conformément à article 218
du Code de procédure pénale; ou
|
||
|
|
b)
|
une instance soumise à
d'autres Règles en vigueur, prises en application d'un
texte.
|
||
|
|
3)
|
Dans les présentes
règles, un renvoi au mot « tribunal » est un renvoi à la
Cour Suprême ou au Tribunal de première instance ou aux deux, selon
le contexte.
|
||
[NB : Pour l'application
des présentes règles aux affaires en tours, voir les dispositions
transitoires au Titre
19]
Situation en
l'absence de dispositions dans les Règles
|
1.7
|
Si les présentes
règles ne traitent pas d'une procédure ou d'une étape dans
une procédure
|
|
|
|
a)
|
les anciennes Règles
ne s'appliquent pas; et
|
|
|
b)
|
le tribunal doit donner toute
instruction nécessaire pour s'assurer que l'affaire est jugée en
toute justice.
|
Interprétation
|
1.8
|
1)
|
Certains termes
employés dans les présentes règles ont une signification
particulière. Ils sont définis au Titre 20.
|
|
|
|
2)
|
Les Notes dans les
présentes règles ne font pas partie des Règles et sont
insérées pour information seulement.
|
|
[NB : La Loi N° 9 de
1981 d'interprétation (Cap.132) s'applique aux présentes
règles et peut étendre la signification de certains termes : par
exemple, un mot au singulier couvre le pluriel de ce
terme]
Formulaires
|
1.9
|
Un renvoi à un
Formulaire par un numéro est un renvoi au formulaire identifie par ce
numéro à l'Annexe 3 à la fin des présentes
règles.
|
TITRE
2
INTRODUCTION
D'INSTANCE
TITRE 2 - INTRODUCTION D'INSTANCE
Genres
d'instances
Comment introduire une
action en justice
Où
l'introduire - Cour Suprême
Du
l'introduire - Tribunal de première
instance
Forme des
documents
Requêtes formées
au cours d'une instance
Aperçu
des
procédures
Genres
d'instances
|
2.1
|
Les présentes
règles portent sur les genres d'instances civiles suivantes
|
|
|
|
a)
|
réclamations;
et
|
|
|
b)
|
requêtes formées
en cours d'instance.
|
[NOTES: i). Il y a un
autre type d'instance à la Cour Suprême, appelé
pétition ou recours. Par exemple:
a) Pétitions constitutionnelles, article 218-220 du Code de procédure pénale (Cap. 136) et les Règles prises en application de l'article 220 de ce Code;
b) Recours en matière de contentieux électoral, articles 54-65 de la Loi électorale N° 13 de 1982 et les règles établies en application de ]'article 59 de cette Loi.
ii) Le Tribunal de première instance ne peut traiter que certaines affaires, cf. Loi N° 54 de 2000 sur le service judiciaire et les tribunaux et la Loi N° 4 de 1981 relative à la compétence civile des tribunaux de première instance (Cap. 130).]
Comment
introduire une action en justice
|
2.2
|
On introduit une action en
justice en déposant une réclamation.
|
Où
l'introduire - Cour Suprême
|
2.3
|
Une instance à la Cour
Suprême est introduite en déposant une réclamation à
un bureau de la Cour Suprême en tout lieu à Vanuatu.
|
0ù
l'introduire - Tribunal de première instance
|
2.4
|
Une instance au Tribunal de
première instance est introduite en déposant une
réclamation à un bureau du Tribunal de première instance
dans la région où:
|
|
|
|
a)
|
vit le réclamant ou le
défendeur; ou
|
|
|
b)
|
se sont produits les acres
donnant lieu à l'action; ou
|
|
|
c)
|
se trouve le bien objet de la
réclamation.
|
Changement
de région - Magistrat
|
2.5
|
1)
|
Un magistrat peut changer la
région où une instance est en cours s'il estime que l'affaire peut
être traitée de façon plus commode ou juste dans une autre
région.
|
|
|
|
2)
|
Un défendeur
souhaitant s'opposer au lieu ou l'affaire doit être traitée doit le
faire savoir dans sa réponse ou défense.
|
|
Forme
des documents
|
2.6
|
1)
|
Tous les documents
déposés à la Cour Suprême doivent porter
l'entête stipulée dans le Formulaire 1.
|
||
|
|
2)
|
Tous les documents
déposés au Tribunal de première instance doivent porter
l'entête stipulée dans le Formulaire 2.
|
||
|
|
3)
|
Tous les documents
déposés dans le cadre dune procédure doivent :
|
||
|
|
a)
|
être
dactylographiés ou écrits lisiblement et proprement à la
main;
|
||
|
|
b)
|
indiquer le numéro de
l'affaire, le cas échéant;
|
||
|
|
c)
|
avoir des pages
numérotées consécutivement;
|
||
|
|
d)
|
être subdivisés
en paragraphes numérotés consécutivement, chaque paragraphe
traitant d'une question distincte;
|
||
|
|
e)
|
indiquer l'adresse de
l'avocat de la partie ou, si celle-ci n'est pas représentée par un
avocat, l'adresse de la partie; et
|
||
|
|
f)
|
si les présentes
règles stipulent un modèle prévu à l'Annexe 3, ils
doivent être sous cette forme.
|
||
|
|
4)
|
Une déclaration sous
serment doit être présentée suivant le modèle du
Formulaire 3.
|
||
Requêtes
formées au cours d'une instance
|
2.7
|
1)
|
Une personae peut demander
une ordonnance interlocutoire au cours d'une instance.
|
||
|
|
2)
|
La requête
doit:
|
||
|
|
a)
|
être signée par
la personne ou son avocat; et
|
||
|
|
b)
|
nommer comme défendeur
toute personne dont les intérêts sont concernés par
l'ordonnance demandée.
|
||
|
|
3)
|
Rien dans la présente
Règle n'empêche:
|
||
|
|
a)
|
une partie en cause de former
une requête oralement au cours de la procédure ou
|
||
|
|
b)
|
le tribunal de rendre une
ordonnance en réponse à une requête formé
oralement.
|
||
[NB: Les requêtes en
cours d'instance sont traitées plus en détail au Titre
7.]
Aperçu
des procédures
|
2.8
|
Les organigrammes à
l'Annexe 4 donnent un aperçu des procédures typiques contentieuses
ou non au Tribunal de première instance et à la Cour
Suprême, et la procédure d'exécution de
jugements.
|
TITRE
3
PARTIES A UNE
INSTANCE
TITRE 3 - PARTIES A UNE INSTANCE
Qui peut être partie
à une instance
Adjonction et
retrait de parties
Réclamations
conjointes et distinctes
Regroupement
procédures
Dépens
Modification
des documents après changement au niveau des
parties
Tiers
Personnes
frappées d'incapacité
légale
Décès d'une
partie
Une partie fait faillite, est
frappée d'incapacité légale ou meurt en cours
d'instance
Associés
Partie
agissant à titre de
représentant
Qui
peut être partie a une instance
|
3.1
|
1)
|
Est partie à une
instance:
|
||
|
|
a)
|
le
réclament;
|
||
|
|
b)
|
le
défendeur;
|
||
|
|
c)
|
une personne qui devient
partie; ou
|
||
|
|
d)
|
une personne qui y est
assignée par ordonnance du tribunal.
|
||
|
|
2)
|
I1 peut y avoir plus d'un
réclament et d'un défendeur dans une même
action.
|
||
Adjonction
et retrait de parties
|
3.2
|
1)
|
Le tribunal peut ordonner
à une personne de devenir une partie dans une procédure si sa
présence en tant que telle est nécessaire pour permettre au
tribunal de prendre une décision de façon juste et efficace dans
l'affaire.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner
qu'une partie a une procédure se retire si:
|
||
|
|
a)
|
sa présence n'est pas
nécessaire pour permettre au tribunal de délibérer de
façon juste et valable dans l'affaire; ou
|
||
|
|
b)
|
pour toute autre raison, le
tribunal estime que la personne ne devrait pas être partie à la
procédure.
|
||
|
|
3)
|
Une partie peut saisir le
tribunal d'une requête en ordonnance pour
|
||
|
|
a)
|
qu'une personne soit
constituée partie en la cause; ou
|
||
|
|
b)
|
qu'une personne (y compris la
partie requérante) se retire de l'affaire.
|
||
|
|
4)
|
Une personne concernée
par une procédure peut saisir le tribunal d'une ordonnance pour lui
permettre de se constituer partie en la cause.
|
||
|
|
5)
|
Une demande doit être
accompagnée d'une déclaration sous serment précisant les
raisons pour lesquelles la personne devrait être jointe comme partie ou
retirée de l'affaire.
|
||
Réclamations
conjointes et distinctes
|
3.3
|
1)
|
Le tribunal peut ordonner
d'inclure plusieurs réclamations contre une même personne une
même procédure si:
|
||
|
|
a)
|
toutes les
réclamations comportent une question commune de droit ou de
fait;
|
||
|
|
b)
|
les réclamations
émanent de la même transaction ou du même
évènement; ou
|
||
|
|
c)
|
pour toute autre raison, le
tribunal estime que les réclamations devraient incluses dans la
procédure.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner de
traiter et d'entendre plusieurs réclamations contre même personne
dans le cadre d'instances distinctes:
|
||
|
|
a)
|
s'il est plus efficace de
procéder ainsi; ou
|
||
|
|
b)
|
si, pour toute autre raison,
le tribunal estime que les réclamations devraient être entendues
séparément.
|
||
|
|
3)
|
Une partie peut demander au
tribunal une ordonnance pour
|
||
|
|
a)
|
inclure dans un seul et
même procès plusieurs réclamations contre une perso (y
compris la partie faisant la demande); ou
|
||
|
|
b)
|
traiter et entendre
séparément plusieurs réclamations qui sont inclues dans
même procédure.
|
||
Regroupement
des procédures
|
3.4
|
Le tribunal peut ordonner
d'entendre en même temps plusieurs procédures si
|
|
|
|
a)
|
chacune porte sur une
même question;
|
|
|
b)
|
la décision dans l'une
affectera l'autre; ou
|
|
|
c)
|
pour toute autre raison, le
tribunal estime qu'il faudrait entendre les procédures en même
temps.
|
Dépens
|
3.5
|
Lorsqu'il rend une ordonnance
conformément aux articles 3.2, 3.3 ou 3.4, le tribunal peut
également rendre une ordonnance attribuant les dépens à
l'une ou 1'autre des parties.
|
Modification
des documents après changement au niveau des parties
|
3.6
|
1)
|
Suite à une ordonnance
changeant les parties à une procédure, la personne en ayant la
demande doit:
|
|||
|
|
a)
|
déposer une
réclamation modifiée précisant
|
|||
|
|
|
i)
|
la nouvelle partie;
et
|
||
|
|
|
ii)
|
la date de
l'ordonnance;
|
||
|
|
b)
|
signifier la
réclamation modifiée a la nouvelle partie; et
|
|||
|
|
c)
|
si l'ordonnance ajoute ou
change un défendeur - signifier la réclamation modifiée
à la partie encore en cause.
|
|||
|
|
2)
|
La réclamation
modifiée doit être déposée et
signifiée
|
|||
|
|
a)
|
dans le délai fixe par
l'ordonnance; ou
|
|||
|
|
b)
|
si aucun délai n'est
fixe - dans les 14 jours de la date de l'ordonnance.
|
|||
|
|
3)
|
Lorsque l'ordonnance ajoute
ou remplace un défendeur, tout ce qui a été fait au cours
de l'instance avant l'ordonnance a le même effet pour le nouveau
défendeur, au même titre que l'ancien, sauf si le tribunal ordonne
autrement.
|
|||
Tiers
|
3.7
|
1)
|
Un défendeur qui
réclame une participation, une indemnité ou un autre recours
contre une de
personne qui n'est pas partie à la procédure, peut déposer et signifier un avis (un "appel en justice tiers") à cette personne précisant: |
|
|
|
a)
|
que le défendeur lui
réclame une participation, une indemnité ou un autre
remède; et
|
|
|
|
b)
|
que la personne est une
partie en cause à compter de la date de signification.
|
|
|
|
2)
|
L'avis à un tiers doit
être établi suivant le Formulaire 4.
|
|
|
|
3)
|
Le défendeur doit
obtenir 1'autorisation du tribunal (permission du tribunal) si 1'appel en
justice de tiers est déposé postérieurement à la
défense.
|
|
|
|
4)
|
La personne devient une
partie en cause avec les mêmes droits et obligations que si le
défendeur avait introduit une action contre elle.
|
|
Personnes
frappées d'incapacité légale
|
3.8
|
1)
|
Est frappé
d'incapacité légale quiconque est:
|
|
|
|
a)
|
un enfant; ou
|
|
|
|
b)
|
frappé
d'incapacité d'exercice.
|
|
|
|
2)
|
Le tribunal peut constituer
un tuteur pour représenter une personne frappée
d'incapacité légale.
|
|
|
|
3)
|
Une personne frappée
d'incapacité légale ne peut introduire ou défendre une
instance que par l'intermédiaire de son tuteur.
|
|
|
|
4)
|
Dans toutes les affaires
civiles, tout ce que doit faire une personne frappée d'incapacité
légale ne peut être fait que par son tuteur.
|
|
[NB : i) "enfant" et
"personne frappée d'incapacité d'exercice" sont définis au
Titre 20.
ii) Pour signifier les
documents à une personne frappée d'incapacité
légale, cf. article
5.10]
Décès
d'une partie
|
3.9
|
1)
|
Lorsque:
|
|
|
|
a)
|
le réclamant meurt en
cours d'instance; et que
|
|
|
|
b)
|
l'instance comporte un droit
d'action qui continue après la mort; alors
|
|
|
|
c)
|
le représentant
légal du réclamant peut poursuivre l'instance; et
|
|
|
|
d)
|
le tribunal peut donner toute
instruction nécessaire pour permettre au représentant légal
de poursuivre l'instance.
|
|
|
|
2)
|
Lorsqu'à
l'introduction d'une instance
|
|
|
|
a)
|
le défendeur est
décédé; et
|
|
|
|
b)
|
aucun représentant
légal n'a été nommé; et
|
|
|
|
c)
|
le droit d'action se poursuit
après la mort du défendeur,
alors: |
|
|
|
d)
|
si le réclamant sait
que la personne est décédée, la réclamation doit
être formée au nom de la "succession de feu [nom du
défunt]"; et
|
|
|
|
e)
|
une fois nommé un
représentant légal, tous les documents en la cause doivent
comporter le nom du représentant légal comme
défendeur.
|
|
Une
partie fait faillite, est frappée d'incapacité légale ou
meurt en tours d'instance
|
3.10
|
1)
|
Lorsqu'une partie fait
faillite, est frappée d'incapacité légale ou meurt en cours
d'instance, une personne ne peut poursuivre la procédure pour contre la
partie que:
|
|||
|
|
a)
|
sur
autorisation du tribunal; et
|
|||
|
|
b)
|
conformément
aux instructions du tribunal.
|
|||
|
|
2)
|
Lorsqu'une partie fait
faillite ou meurt, le tribunal peut:
|
|||
|
|
a)
|
ordonner que l'administrateur
de faillite ou le représentant légal, ou faute de
représentant légal une autre personne, lui soit substitué
en tant que partie en cause; et
|
|||
|
|
b)
|
rendre d'autres ordonnances
concernant la procédure
|
|||
|
|
3)
|
Le tribunal peut
requérir qu'un avis soit signifié à quiconque a un
intérêt dans la succession de la partie
décédée avant de rendre une ordonnance conformément
au présent article.
|
|||
|
|
4)
|
Lorsque:
|
|
||
|
|
a)
|
le tribunal ordonne à
une personne, autre qu'un représentant légal de se substituer a
une partie décédée; et
|
|||
|
|
b)
|
une autre personne est par la
suite nommée comme représentant légal.
|
|||
la première personne
doit remettre tous les documents en la cause au représentant légal
aussitôt que
possible.
Associés
|
3.11
|
1)
|
Un associé peut
introduire une instance au nom de l'association.
|
||
|
|
2)
|
Une procédure contre
des personnes qui sont présumées être associés peut
être introduite contre ces personnes au nom de l'association.
|
||
|
|
3)
|
Une partie dans une
procédure relative à une association peut par avis écrit
imposer à l'association, dans un délai de 2 jours au moins
après la date de signification, de fournir les noms de tous les
associés.
|
||
|
|
4)
|
L'avis doit être
signifie:
|
||
|
|
a)
|
au siège de
l'association; ou
|
||
|
|
b)
|
à l'un des
associés.
|
||
|
|
5)
|
Si l'association ne fournit
pas ces renseignements, le tribunal peut:
|
||
|
|
a)
|
ordonner la suspension de la
procédure jusqu'à l'obtention des renseignements;
|
||
|
|
b)
|
ordonner de rayer un document
déposé; ou
|
||
|
|
c)
|
rendre toute ordonnance qu'il
estime utile.
|
||
|
|
6)
|
Si un jugement est rendu
contre une association, le tribunal peut par ordonnance en autoriser
l'exécution contre des associés individuellement.
|
||
[NOTES: i)
"Procédure relative fi une association" est définie au Titre
20.
ii) Pour le calcul du temps, cf.
Titre V Loi N° 9 de 1981
d'interprétation.]
iii) Pour les
procédures faisant intervenir l'exécuteur ou l'administrateur de
la succession d'une personne décédée, cf. Queen's
Régulation No.7 de 1972 et le Règlement de 1972 sur la succession,
l'homologation et l'administration.
iv)
Pour les procédures faisant intervenir un failli, cf. Loi sur la faillite
du Royaume Uni telle qu'applicable selon (l'article 95 (2) de la Constitution;
et la Loi No. 12 de 1986 sur les sociétés (Cap.
191).]
Partie
agissant a titre de représentant
|
3.12
|
1)
|
Une instance peut être
introduite et poursuivie par ou contre une ou plusieurs personnes qui ont le
même intérêt dans l'affaire objet de l'instance comme si
elles représentaient toutes les personnes qui ont le même
intérêt et auraient pu être parties à la
cause.
|
|
|
|
2)
|
A toute étape de la
procédure, le tribunal peut désigner une ou plusieurs parties
nommées dans l'instance, ou une autre personne, pour représenter
à l'instance, les personnes ayant le même
intérêt.
|
|
|
|
3)
|
Lorsqu'il désigne une
personne qui n'est pas une partie, le tribunal doit également ordonner
que la personne devienne partie en cause.
|
|
|
|
4)
|
Une ordonnance rendue dans
une instance contre une partie agissant à titre de représentant
est exécutoire à l'encontre d'une personne non
désignée comme partie uniquement sur autorisation du
tribunal.
|
|
|
|
5)
|
Une demande de permission
pour exécuter l'ordonnance doit être signifiée à la
personne concernée au même titre que s'il s'agissait d'une
réclamation.
|
|
TITRE
4
MÉMOIRES
TITRE 4 - MÉMOIRES
Que sont les mémoires
d'une affaire
Contenu des
mémoires
Réclamation
Réponse
Défense
Réplique
Questions
à préciser dans une défense ou une
réplique
Demande
reconventionnelle
Demande
reconventionnelle contre une partie
additionnelle
Dommages-intérêts
Modification
du mémoire
Frais de
justice
Délais de
dépôt des
documents
Dépôt en
retard
Reconduction d'une
réclamation
Que
sont les mémoires dune affaire
|
4.1
|
1)
|
Un mémoire est un
expose d'une réclamation, d'une défense ou d'une
réponse.
|
|
|
|
2)
|
Le mémoire a pour
objet:
|
|
|
|
a)
|
d'exposer les faits de ce que
s'est passe entre les parties, selon chacune d'entre elles;
|
|
|
|
b)
|
de cerner les points sur
lesquels les parties sont d'accord; et
|
|
|
|
c)
|
de cerner les points sur
lesquels les parties ne sont pas d'accord (appelés les "questions
litigieuses") que doit trancher le tribunal.
|
|
Contenu
des mémoires
|
4.2
|
1)
|
Chaque mémoire
doit:
|
|
|
|
a)
|
titre aussi bref que la
nature de l'affaire le permet;
|
|
|
|
b)
|
exposer tous les faits
pertinents sur lesquels se fondent les parties, mais sans les preuves à
l'appui;
|
|
|
|
c)
|
identifier toute loi ou tout
principe de droit sur lequel se fonde une partie, mais sans les arguments
juridiques y afférents; et
|
|
|
|
d)
|
si la partie se fonde sur le
droit coutumier, préciser les règles
coutumières.
|
|
|
|
2)
|
Lorsque le mémoire est
compris dans une réclamation ou une demande reconventionnelle, il doit
également énoncer les remèdes ou les ordonnances
requis.
|
|
Réclamation
|
4.3
|
1)
|
Une réclamation
doit:
|
|
|
|
a)
|
contenir un mémoire;
et
|
|
|
|
b)
|
préciser l'adresse du
réclamant pour la signification des documents;
|
|
|
|
c)
|
pour la Cour Suprême,
titre établie suivant le Formulaire 5;
|
|
|
|
d)
|
pour le Tribunal de
première instance, titre établie suivant le Formulaire 6;
et
|
|
|
|
e)
|
être accompagnée
d'un Formulaire de Réponse.
|
|
|
|
2)
|
Une réclamation
déposée au Tribunal de première instance doit
également exposer les faits lui attribuant
compétence.
|
|
|
|
3)
|
Lorsqu'une réclamation
est déposée au Tribunal de première Instance, celui-ci
inscrire sur le formulaire la date de la première audience.
|
|
Réponse
|
4.4
|
1)
|
Le défendeur doit
déposer une réponse et la signifier dans les délai
prévus par l'article 4.13.
|
|
|
|
2)
|
La réponse
doit:
|
|
|
|
a)
|
préciser l'adresse du
défendeur aux fins de signification;
|
|
|
|
b)
|
titre établie suivant
le Formulaire 7; et
|
|
|
|
c)
|
titre complétée
et signée.
|
|
|
|
3)
|
Il n'est pas
nécessaire que le défendeur dépose une réponse s'il
dépose et signifie une défense dans les 14 jours qui suivant la
signification de la réclamation.
|
|
[NB : Pour i'adresse de
signification, cf. article
5.2.1]
Défense
|
4.5
|
1)
|
Si le défendeur a
l'intention de contester la réclamation, il doit déposer une
défense et la signifier au réclamant dans les délais
prévus par l'article 4.13.
|
|
|
|
2)
|
La défense doit
contenir un mémoire.
|
|
|
|
3)
|
Un défendeur ne doit
pas démentir globalement la réclamation du réclamant, il
doit répondre à chaque fait exposé dans la
réclamation.
|
|
|
|
4)
|
Si le défendeur
n'accepte pas un fait exposé dans la réclamation du
réclamant, il doit déposer et signifier une défense
en:
|
|
|
|
a)
|
niant ce fait;
et
|
|
|
|
b)
|
précisant ce qui,
selon lui, s'est passé.
|
|
|
|
5)
|
Si le défendeur ne nie
aucun fait particulier, il est réputé l'accepter.
|
|
|
|
6)
|
Si le défendeur n'a
pas connaissance d'un fait particulier et ne peut pas se renseigner doit le dire
dans la défense.
|
|
|
|
7)
|
La défense doit
être établie suivant le Formulaire 8.
|
|
Réplique
|
4.6
|
1)
|
Lorsqu'un réclamant ne
dépose et ne signifie aucune réplique, il est réputé
nier tous faits présumés dans la défense.
|
|
|
|
2)
|
Un réclamant qui tient
à ajouter d'autres faits pertinents après que la défense a
été déposée et signifié, doit déposer
et signifier une réplique.
|
|
|
|
3)
|
La réplique du
réclamant doit:
|
|
|
|
a)
|
contenir un mémoire;
et
|
|
|
|
b)
|
préciser ce qui, selon
lui, s'est passé.
|
|
|
|
4)
|
Si, dans sa réplique,
le réclamant omet un fait particulier, il est réputé le
nier.
|
|
|
|
5)
|
La réplique doit
être établie suivant le Formulaire 9.
|
|
Questions
à préciser dans une défense ou une
réplique
|
4.7
|
Dans une défense ou
une réplique, le mémoire doit préciser tout
particulièrement une question qui:
|
|
|
|
a)
|
rend insoutenable la
réclamation ou la défense d'une autre partie;
|
|
|
b)
|
montre qu'une transaction est
nulle et non avenue ou peut l'être;
|
|
|
c)
|
peut prendre une autre partie
par surprise si elle n'est pas mentionnée; ou
|
|
|
d)
|
soulève une question
de fait qui ne découle pas d'un mémoire
précédent.
|
Demande
reconventionnelle
|
4.8
|
1)
|
Lorsqu'un défendeur
dans une procédure désire faire valoir une revendication à
l'encontre du réclamant (une "demande reconventionnelle"), au lieu
d'intenter une action séparée, il doit en inclure les
détails dans sa défense.
|
|
|
|
2)
|
Une demande reconventionnelle
doit contenir un mémoire.
|
|
|
|
3)
|
La partie de la
défense qui traite de la demande reconventionnelle doit:
|
|
|
|
a)
|
se distinguer clairement
comme étant une demande reconventionnelle; et
|
|
|
|
b)
|
énoncer les
détails de la demande reconventionnelle au même titre que s'il
s'agissait d'une réclamation.
|
|
|
|
4)
|
Si le défendeur a
introduit une demande reconventionnelle:
|
|
|
|
a)
|
le réclamant peut
inclure, dans sa réplique, une défense à la demande
reconventionnelle; et
|
|
|
|
b)
|
l'article 4.5 s'applique
à la partie de la réplique du réclamant qui traite de la
demande reconventionnelle au même titre que s'il s'agissait d'une
défense.
|
|
|
|
5)
|
Si le réclamant
défend la demande reconventionnelle:
|
|
|
|
a)
|
le défendeur peut
déposer une réplique (intitulée "défense à la
demande reconventionnelle") traitant de la partie de la réplique du
réclamant qui se rapporte à la demande reconventionnelle;
et
|
|
|
|
b)
|
les dispositions de article
4.6 s'appliquent à la réplique du défendeur.
|
|
|
|
6)
|
Le présent article
s'applique au déroulement de la procédure d'une demande
reconventionnelle (que la demande reconventionnelle soit déposée
contre une personne qui était partie en cause ou non avant la demande
reconventionnelle) comme si:
|
|
|
|
a)
|
la demande reconventionnelle
était une réclamation, et que la personne l'ayant
déposée était un réclamant dans une action
introductive d'instance; et
|
|
|
|
b)
|
la partie contre laquelle la
demande reconventionnelle est déposée était une
défenderesse dans une action introductive d'instance.
|
|
Demande
reconventionnelle contre une partie additionnelle
|
4.9
|
1)
|
Un défendeur peut
introduire une demande reconventionnelle contre une personne autre que le
réclamant si:
|
||
|
|
a)
|
le réclamant est aussi
partie en cause dans la demande reconventionnelle; et
|
||
|
|
b)
|
soit:
|
||
|
|
|
i)
|
le défendeur soutient
que l'autre partie est redevable conjointement avec le réclamant dans le
cadre de la demande reconventionnelle; ou
|
|
|
|
|
ii)
|
le remède que
réclame le défendeur à l'encontre de l'autre personne en
rapport ou liée à l'objet de la procédure à
l'origine.
|
|
|
|
2)
|
Le défendeur doit
signifier à faute partie la défense et la demande
reconventionnelle et la réclamation dans les délais prévus
à l'article 4.13 (l) pour la signification.
|
||
|
|
3)
|
L'autre personne devient
partie en cause des qu'elle reçoit la défense et la demande
reconventionnelle.
|
||
Dommages-intérêts
|
4.10
|
1)
|
Lorsque des
dommages-intérêts sont revendiqués dans une
réclamation ou une demande reconventionnelle, celle-ci doit
également en préciser la nature et le montant, y compris les
dommages indirects et exemplaires.
|
||
|
|
2)
|
S'agissant de
dommages-intérêts généraux, il faut inclure les
détails suivants:
|
||
|
|
a)
|
la nature de la perte ou du
préjudice subi ;
|
||
|
|
b)
|
les circonstances exactes
entourant la perte ou le préjudice ; et
|
||
|
|
c)
|
la base de calcul du montant
réclamé ou estimé.
|
||
|
|
3)
|
Le mémoire doit en
outre inclure toute question relative à l'évaluation des
dommages-intérêts qui pourrait surprendre l'autre partie si elle ne
l'était pas.
|
||
Modification
du mémoire
|
4.11
|
1)
|
Une partie peut modifier une
mémoire:
|
||
|
|
a)
|
mieux identifier les
questions litigieuses; ou
|
||
|
|
b)
|
corriger une erreur ou un
défaut; ou
|
||
|
|
c)
|
mieux préciser les
faits sur chaque aspect de l'affaire
|
||
|
|
2)
|
La modification
peut-être effectuer:
|
||
|
|
a)
|
avec l'autorisation du
tribunal; et
|
||
|
|
b)
|
à toute étape
de la procédure
|
||
|
|
3)
|
En décidant
d'autoriser ou non une modification, le tribunal doit prendre en
considération si une partie serait lésée de telle
façon à ne pouvoir y remédier par:
|
||
|
|
a)
|
une attribution des
dépens; ou
|
||
|
|
b)
|
une prolongation du
délai d'exécution de quelque chose; ou
|
||
|
|
c)
|
un renvoi de
l'instance.
|
||
Frais de
justice
|
4.12
|
1)
|
Les frais exigibles sont
énoncés à l'Annexe 1.
|
|||
|
|
2)
|
Toutefois ces frais n'ont pas
à être payés, si Vanuatu est signataire d'une Convention
selon laquelle des frais ne sont pas exigibles pour des procédures
particulières.
|
|||
|
|
3)
|
Les dispositions suivantes
s'appliquent au règlement des frais:
|
|||
|
|
a)
|
les frais doivent être
acquittés auprès d'un officier de la justice;
|
|||
|
|
b)
|
un droit de
dépôt est exigible au moment du dépôt;
|
|||
|
|
c)
|
si l'Annexe 1 fixe un autre
moment pour régler un autre droit, celui-ci doit être
acquitté à cette échéance-la;
|
|||
|
|
d)
|
pour un droit de
dépôt, l'officier doit inscrire sur le document le montant du droit
et la date et l'heure ou il a été acquitté;
|
|||
|
|
e)
|
les frais de mise en jugement
d'une action ("frais de procès") à la Cour Suprême sont
à la charge de chaque partie à parts égales, sauf
ordonnance contraire du juge;
|
|||
|
|
f)
|
lorsqu'une partie ne s'est
pas acquittée des frais de procès à 14 jours de la date du
procès, le juge peut:
|
|||
|
|
|
i)
|
ordonner à la partie
de ne pas participer au procès; ou
|
||
|
|
|
ii)
|
rendre toute autre ordonnance
utile;
|
||
|
|
g)
|
si l'audience est
renvoyée avant la clôture des débats, le juge peut rendre
une ordonnance fixant la part des frais de procès complémentaires
que doit supporter chaque partie; et:
|
|||
|
|
|
i)
|
les frais ne sont en aucun
cas remboursables.
|
||
Délais
de dépôt des documents
|
4.13
|
l)
|
Les documents suivants
doivent être déposés dans les délais
suivants:
|
||
|
|
a)
|
la réponse d'un
défendeur doit être déposée et signifiée dans
les 14 jours qui suivent la date de signification de la
réclamation;
|
||
|
|
b)
|
sous réserve du
paragraphe 2), une défense doit être déposée et
signifiée dans les 28 jours qui suivent la date de signification de la
réclamation;
|
||
|
|
c)
|
la réplique du
réclamant doit être déposée et signifiée dans
les 14 jours qui suivent la date de signification de la
défense;
|
||
|
|
d)
|
si le défendeur
dépose une demande reconventionnelle contre un tiers - la réplique
contenant la défense de la demande reconventionnelle doit être
déposée et signifiée dans les 28 jours qui suivent la date
de signification de la demande reconventionnelle;
|
||
|
|
e)
|
si le défendeur
dépose une demande reconventionnelle contre le réclamant ou un
tiers - sa réplique à la défense du réclamant ou du
tiers contre la demande reconventionnelle doit être déposée
et signifiée dans les 14 jours qui suivent la date de signification de la
réplique du réclamant ou du tiers.
|
||
|
|
2)
|
Le défendeur peut
déposer une défense même s'il n'a pas déposé
de réponse. Par contre s'il n'a pas déposé de
réponse, sa défense doit être déposée dans les
14 jours qui suivent, la signification de la réclamation.
|
||
|
|
3)
|
Lorsque:
|
||
|
|
a)
|
la défense comporte
une demande reconventionnelle; et
|
||
|
|
b)
|
le réclamant a
déposé une défense à la demande reconventionnelle;
|
||
|
|
le défendeur peut
déposer et signifier une réplique.
|
|||
|
|
4)
|
Chaque document doit
être signifié conformément aux dispositions du Titre
5.
|
||
[NB : Pour d'autres
étapes dans une procédure, cf. Titre 6 qui traite des
Conférences, et plus généralement les derniers Titres des
présentes
règles.]
Dépôt
en retard
|
4.14
|
1)
|
Une partie peut
déposer un document après le délai fixé par
l'article 4.13.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut
décider si le document est recevable ou non dans l'instance.
|
||
|
|
3)
|
En décidant si un
document déposé en retard est recevable ou non, le tribunal peut
tenir compte:
|
||
|
|
a)
|
des raisons pour lesquelles
le document a été déposé en retard; et
|
||
|
|
b)
|
des dépenses
supplémentaires ou des inconvénients causés aux autres
parties dans la procédure et le désavantage pour la
première partie si le document en retard n'est pas
accepté.
|
||
|
|
4)
|
S'il estime que le
dépôt du document est invalide, le tribunal peut:
|
||
|
|
a)
|
rendre toute ordonnance utile
en la cause; et
|
||
|
|
b)
|
rendre une ordonnance
concernant les frais encourus par une partie à cause retard.
|
||
Reconduction
d'une réclamation
|
4.15
|
Si une réclamation
n'est pas signifiée dans les trois mois prévus par l'article
5.3:
|
|
|
|
a)
|
le réclamant peut en
demander la reconduction ;
|
|
|
b)
|
faute de quoi, la
réclamation devient caduque.
|
TITRE
5
SIGNIFICATION
TITRE 5 - SIGNIFICATION
Qui effectue la signification
d'un document
Signification d'une
réclamation
Délai de
signification d'une
réclamation
Adresse de
signification
Signification d'autres
documents
Délai de signification
d'autres documents
Signification en
retard
Qu'est-ce qu'une signification
en main propre
Signification
subrogatoire
Signification à une
personne frapp6e d'incapacité
légale
Signification relative a
une succession
Signification à
une association de personnes
Preuve de
la signification
Signification a
l'étranger
Copie
scellée
Qui
effectue la signification d'un document
|
5.1
|
1)
|
Lorsque les présentes
règles imposent de signifier un document, la partie qui dépose le
document est chargée de s'assurer que le document est
signifie.
|
|
|
2)
|
La partie chargée de
la signification peut demander une ordonnance du tribunal pour que le document
soit signifie par un huissier ou une autre personne.
|
|
|
3)
|
Le tribunal peut ordonner la
signification du document par un huissier ou une autre personne s'il estime que
les circonstances de l'instance l'imposent.
|
Signification
dune réclamation
|
5.2
|
La réclamation et le
formulaire de réponse doivent être remis au défendeur en
main propre, sauf si:
|
|
|
|
a)
|
l'article 5.9 s'applique (il
traite d'autres moyens de signification); ou
|
|
|
b)
|
le tribunal ordonne que la
réclamation peut être signifié d'une autre
façon.
|
Délai
de signification dune réclamation
|
5.3
|
1)
|
La réclamation et le
formulaire de réponse doivent être signifiés au
défendeur dans les 3 mois qui suivent la date de dépôt de la
réclamation.
|
|
|
2)
|
Passé ce délai,
la réclamation devient caduque.
|
NB: Une réclamation
peut être reconduite - cf. article
4.15.
Adresse de
signification
|
5.4
|
1)
|
Une adresse de signification
est l'adresse où peuvent être signifies des documents dans le cadre
d'une procédure (autre qu'une réclamation) à la partie
donnant l'adresse.
|
|
|
|
2)
|
Tout document
déposé doit préciser une adresse de signification pour la
partie déposant le document.
|
|
|
|
3)
|
Une adresse de signification
doit être:
|
|
|
|
a)
|
à Vanuatu;
et
|
|
|
|
b)
|
si la partie est
représentée par un avocat, celle du cabinet de
l'avocat.
|
|
|
|
4)
|
En cas de changement
d'adresse de signification, la partie concernée doit aviser par
écrit le tribunal et les autres parties de la nouvelle adresse. L'avis
doit inclure
|
|
|
|
a)
|
le numéro de
l'affaire; et
|
|
|
|
b)
|
le nom des
parties.
|
|
|
|
5)
|
L'avis doit être
déposé au tribunal et signifie à chacune des autres
parties.
|
|
|
|
6)
|
La remise d'un document
à l'adresse donnée pour la signification est valable sauf si avis
de changement d'adresse a été donné à la partie
signifiant le document.
|
|
Signification
d'autres documents
|
5.5
|
Un document autre qu'une
réclamation peut être signifie:
|
||
|
|
a)
|
à une partie en main
propre;
|
|
|
|
b)
|
en le déposant
à l'adresse de signification de la partie;
|
|
|
|
c)
|
en l'expédiant
à l'adresse de signification de la partie
|
|
|
|
|
i)
|
par courrier port
payé; ou
|
|
|
|
ii)
|
par
télécopie.
|
Délai
de signification d'autres documents
|
5.6
|
1)
|
Le présent article ne
s'applique pas à la signification d'une réclamation.
|
|
|
2)
|
Tous les autres documents
doivent être signifiés dans les délais prévus par
l'article 4.1
|
Signification
en retard
|
5.7
|
1)
|
Une partie peut signifier un
document après le délai fixé par l'article
4.13.
|
|
|
|
2)
|
Le tribunal peut
décider si le document est valable ou non dans la
procédure.
|
|
|
|
3)
|
En décidant si un
document signifie en retard est valable, le tribunal peut tenir
compte:
|
|
|
|
a)
|
des raisons pour lesquelles
le document a été signé en retard;
|
|
|
|
b)
|
de la question de savoir si
la partie peut, en toute probabilité, signifier document dans le
délai supplémentaire; et
|
|
|
|
c)
|
des dépenses
additionnelles ou des inconvénients subis par les autres parties dans la
procédure, et du désavantage causé à la
première partie si la signification en retard n'est pas
acceptée.
|
|
|
|
4)
|
Si le tribunal estime que la
signification du document n'est pas valable, il peut:
|
|
|
|
a)
|
rendre toute ordonnance qui
convient pour la procédure; et
|
|
|
|
b)
|
rendre une ordonnance
concernant les dépens encourus par une partie à cause du retard de
signification.
|
|
Qu'est-ce
qu'une signification en main propre
|
5.8
|
1)
|
Un document est
signifié en main propre à une personne physique:
|
|
|
|
a)
|
en lui donnant une copie du
document; ou
|
|
|
|
b)
|
si elle n'accepte pas le
document, en le posant en sa présence et en l'informant de ce dont il
s'agit.
|
|
|
|
2)
|
Un document est
signifié en main propre à une personne morale:
|
|
|
|
a)
|
en donnant une copie du
document à un agent de la personne morale;
|
|
|
|
b)
|
en déposant une copie
du document au siège de la personne morale; ou
|
|
|
|
c)
|
si la personne morale n'a pas
de siège social à Vanuatu, en laissant une copie du document au
lieu principal de son activité ou au bureau principal de la personne
morale à Vanuatu.
|
|
|
|
3)
|
Un document est
signifié en main propre à l'Etat de Vanuatu ou au Gouvernement de
Vanuatu en déposant une copie du document au Cabinet Juridique de l'Etat
durant les heures ouvrables.
|
|
[NB: Si le document a
été déposé, une copie scellée doit être
signifiée; cf. article 5.15.]
Signification
subrogatoire
|
5.9
|
1)
|
Lorsqu'une partie ne peut pas
signifier un document en main propre, elle peut demander une ordonnance au
tribunal permettant de signifier le document d'une autre manière
(appelé "signification subrogatoire").
|
|
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner de
signifier le document:
|
|
|
|
a)
|
à un chef ou un
prêtre ou pasteur qui habite dans le lieu où la personne
citée dans le document est présumée vivre;
|
|
|
|
b)
|
en faisant publier un avis
dans un journal de la région où vit la personne;
|
|
|
|
c)
|
en faisant diffuser à
la station de radio locale une annonce à propos du document;
ou
|
|
|
|
d)
|
de toute autre manière
qui, de l'avis du tribunal, permettra à la personne concernée
d'être prévenue du document et de son contenu.
|
|
|
|
3)
|
Un avis dans le journal ou
une annonce à la radio doit:
|
|
|
|
a)
|
être adresse à
la personne;
|
|
|
|
b)
|
préciser le nom de la
personne et sa dernière adresse connue et le nom du réclamant et
l'adresse de signification;
|
|
|
|
c)
|
préciser où la
personne peut récupérer une copie du document; et
|
|
|
|
d)
|
si la personne est tenue de
comparaître en vertu du document, préciser l'heure, la date et le
lieu du tribunal où elle doit comparaître.
|
|
Signification
à une personne frappée d'incapacité
légale
|
5.10
|
1)
|
Un document destiné
à un enfant doit être signifié:
|
||
|
|
a)
|
si l'enfant est partie en
cause et a un tuteur dans l'instance, au dit tuteur; et
|
||
|
|
b)
|
si l'enfant n'est pas partie
en cause, à son parent ou tuteur, ou à une perso qui semble agir
en cette qualité.
|
||
|
|
2)
|
Si l'enfant est une partie
dans la cause mais n'a pas de tuteur dans l'instance, la personne
désirant signifier un document à l'enfant doit:
|
||
|
|
a)
|
demander au tribunal de
nommer un tuteur dans l'instance pour l'enfant; et
|
||
|
|
b)
|
signifier le document au
tuteur dans l'instance.
|
||
|
|
3)
|
Un document destiné
à une personne frappée d'incapacité d'exercice doit
être signifié:
|
||
|
|
b)
|
si la personne est partie en
cause et a un tuteur dans l'instance, à ce dernier; et
|
||
|
|
c)
|
si la personne n'est pas
partie en cause, à son tuteur, ou à une personne semble agir en
cette qualité.
|
||
|
|
4)
|
Si la personne frappée
d'incapacité d'exercice est partie en cause mais n'a aucun tuteur pour
l'instance, la personne désirant lui signifier un document
doit:
|
||
|
|
a)
|
demander au tribunal de lui
nommer un tuteur en l'instance; et
|
||
|
|
b)
|
signifier le document au
tuteur en l'instance.
|
||
Signification
relative à une succession
|
5.11
|
Dans une instance où
la succession d'un défunt est une partie, il faut remettre tous documents
à l'un des représentants légaux de la
succession.
|
Signification
a une association de personnes
|
5.12
|
1)
|
Une réclamation contre
une association de personnes doit être signifiée:
|
||
|
|
a)
|
à un associé;
ou
|
||
|
|
b)
|
au lieu principal
d'activité de l'association.
|
||
|
|
2)
|
Lorsqu'une réclamation
est signifiée conformément au paragraphe 1), chaque personne qui
était un associé au moment du dépôt de la
réclamation est censée avoir été signifié
|
||
Preuve
de la signification
|
5.13
|
1)
|
Si un défendeur
dépose une réponse ou une défense à une
réclamation, le réclamant n'a pas besoin de déposer une
déclaration sous serment pour preuve de la signification.
|
||
|
|
2)
|
Lorsqu'une personne à
laquelle un autre document est signifié ne dépose pas par la suite
un document qu'elle est tenue de déposer de par le présent
article, la partie ayant signifié le premier document ne peut pas prendre
d'autre action dans la procédure à moins de déposer une
déclaration sous serment précisant les détails de l'heure
et la manière dont le premier document a été
signifié.
|
||
|
|
3)
|
Lorsqu'un document est
signifié conformément à l'article 5.9 (à savoir par
signification subrogatoire), la déclaration sous serment
doit:
|
||
|
|
a)
|
pour une signification
à un chef, préciser comment et quand la réclamation a
été signifié au chef, et
|
||
|
|
b)
|
pour une signification par un
journal ou par la radio, préciser les détails de signification, en
joignant une copie de l'avis ou du communiqué; et
|
||
|
|
c)
|
pour une signification par
toute autre voie, préciser les détails de la façon dont le
document a été signé.
|
||
Signification
à l'étranger
|
5.14
|
1)
|
Une partie peut demander
à la Cour Suprême une ordonnance permettant de signifier à
l'étranger une réclamation déposée à la Cour
Suprême
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner de
signifier une réclamation à l'étranger si:
|
||
|
|
a)
|
la réclamation porte
sur des terres à Vanuatu;
|
||
|
|
b)
|
il s'agit
d'interpréter, de corriger, d'annuler ou d'exécuter une loi, un
acte notarié, un testament, un contrat, une obligation ou une
responsabilité en rapport avec des terres à Vanuatu;
|
||
|
|
c)
|
la réclamation est
portée contre une personne qui est domiciliée ou
résidé habituellement à Vanuatu;
|
||
|
|
d)
|
la réclamation
concerne l'administration de la succession d'une personne qui était
domiciliée à Vanuatu à la date de son
décès;
|
||
|
|
e)
|
la réclamation
concerne l'administration d'un dépôt en fidéicommis, la
personne à signifier est le curateur, et la garde porte sur des biens
à Vanuatu;
|
||
|
|
f)
|
la réclamation
concerne un contrat établi à Vanuatu ou régi par le droit
vanuatuan;
|
||
|
|
g)
|
la réclamation est
fondée sur une violation de contrat commise à Vanuatu, que le
contrat ait été établi ou non à
Vanuatu;
|
||
|
|
h)
|
la réclamation est
fondée sur un délit civil commis à. Vanuatu;
|
||
|
|
i)
|
la réclamation porte
sur un préjudice subi à Vanuatu, que le délit civil l'ayant
causé se soit produit ou non à Vanuatu;
|
||
|
|
j)
|
la réclamation porte
sur une somme due en vertu d'une loi à un organisme gouvernemental
à Vanuatu;
|
||
|
|
k)
|
l'action est intentée
contre une personne à Vanuatu et l'autre personne à
l'étranger est une partie nécessaire à
l'instance;
|
||
|
|
l)
|
la procédure concerne
une injonction ordonnant ou interdisant à la personne de faire quelque
chose à Vanuatu (que des dommages-intérêts soient
également réclamés ou non); ou
|
||
|
|
m)
|
pour toute autre raison le
tribunal reconnaît qu'il est nécessaire de signifier la
réclamation à une personne à
l'étranger.
|
||
|
|
3)
|
Le présent article
s'applique également à la signification d'une demande
reconventionnelle et d'un appel en justice d'un tiers.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal peut donner des
instructions pour proroger le délai de signification de la
réclamation, et du dépôt d'une réponse et d'une
défense à la réclamation.
|
||
|
|
5)
|
Le réclamant doit
également signifier à la personne une copie de l'ordonnance et de
chaque déclaration sous serment établi à
l'appui.
|
||
|
|
6)
|
Le réclamant doit
déposer une déclaration sous serment pour preuve de la
signification.
|
||
Copie
scellée
|
5.15
|
Lorsque les présentes
règles imposent de signifier une copie d'un document
déposé, il s'agir d'une copie scellée.
|
TITRE
6
CONFÉRENCES
TITRE 6 - CONFÉRENCES
Application du Titre
6
Conférences
Première
conférence entre les
parties
Objet de la conférence
1
Autres
conférences
Conférence de
préparation du
procès
Délai
d'exécution des ordonnances rendues lors des
conférences
Effet de non
observation des ordonnances rendues lors des
conférences
Faits
reconnus
Conférences par
téléphone
Conférence
à
huis-clos
Application
du Titre 6
|
6.1
|
Le présent Titre ne
s'applique qu'a la Cour Suprême.
|
Conférences
|
6.2
|
1)
|
Les conférences ont
pour objet de permettre au juge d'assurer activement la conduite de la
procédure.
|
|
|
2)
|
Dans la mesure du possible,
le même juge doit présider à toutes les conférences
tenues dans une procédure particulière.
|
|
|
3)
|
Une partie n'est pas tenue
d'assister en personne à une conférence sauf sur ordre du
juge.
|
[NB : i) Pour une conduite
active d'une affaire, cf article
1.4.
ii) Une conférence peut se
tenir par téléphone; cf article
6.10.]
Première
conférence entre les parties
|
6.3
|
1)
|
Un juge convoquera une
conférence (appelée "Conférence I") entre les parties
lorsqu'une défense a été déposée par un
défendeur.
|
|
|
2)
|
La conférence doit
avoir lieu à la date fixée par le juge. Cette date doit être
ultérieure à la date de dépôt de la dernière
réplique dans la procédure.
|
|
|
3)
|
L'une des parties peut
demander à un juge de fixer une date pour la Conférence
1.
|
|
|
4)
|
Un juge peut également
convoquer une conférence à tout autre moment.
|
Objet de
la conférence 1
|
6.4
|
1)
|
La Conférence 1 a pour
objet, dans la mesure du possible, de permettre au tribunal de mener activement
la procédure en couvrant les questions citées à l'article
1.4.
|
|||
|
|
2)
|
À la lère
Conférence, le juge peut:
|
|||
|
|
a)
|
traiter de toute
requête interlocutoire (cf. Titre 7), ou en fixer une d'audience;
et
|
|||
|
|
b)
|
rendre des
ordonnances:
|
|||
|
|
|
i)
|
ajoutant ou rayant des
parties (cf. Titre 3);
|
||
|
|
|
ii)
|
précisant s'il faut ou
non faire appel à des experts (cf. Titre 11 des preuves);
|
||
|
|
|
iii)
|
concernant l'examen d'une
partie par un médecin;
|
||
|
|
|
iv)
|
concernant la communication
de renseignements et de documents (cf.Titre 8);
|
||
|
|
|
v)
|
concernant une caution
judiciaire par une des parties (cf. Titre 15);
|
||
|
|
|
vi)
|
précisant de modifier
ou déposer des mémoires supplémentaires; et
|
||
|
|
|
vii)
|
concernant toute autre
question nécessaire à la conduite régulière de
l'affaire.
|
||
[NB : Pour la conduite
d'une affaire, cf. Titre
1]
Autres
conférences
|
6.5
|
1)
|
A la première
conférence, un juge fixera une date pour une Conférence de
préparation du procès ou d'autres conférences, sauf si,
à son avis, la procédure peut être mise en jugement sans
autres conférences.
|
|
|
|
2)
|
A ces conférences, le
juge:
|
|
|
|
a)
|
doit vérifier si
toutes les ordonnances rendues lors de conférences
précédentes ont été observées;
|
|
|
|
b)
|
si elles n'ont pas
été observées, doit rendre toute ordonnance
nécessaire pour qu'elles le soient;
|
|
|
|
c)
|
peut modifier les ordonnances
en vigueur et rendre toute autre ordonnance pour donner effet aux objets de la
1ère Conférence; et
|
|
|
|
d)
|
peut rendre toute autre
ordonnance nécessaire pour faire avancer la procédure
|
|
Conférence
de préparation du procès
|
6.6
|
1)
|
La Conférence de
préparation du procès à pour objet:
|
|
|
|
a)
|
d'identifier
précisément quelles sont les questions litigieuses;
|
|
|
|
b)
|
d'identifier les preuves
nécessaires pour ces questions;
|
|
|
|
c)
|
de s'assurer par ailleurs que
l'affaire est prête à être jugée; et
|
|
|
|
d)
|
de voir si l'affaire peut
être résolue par une autre forme de résolution de
litige.
|
|
|
|
2)
|
A la Conférence de
préparation du procès, les parties devraient titre en
mesure:
|
|
|
|
a)
|
d'aider le juge à
cerner définitivement les questions litigieuses;
|
|
|
|
d)
|
d'indiquer au juge le nombre
de témoins que chacune se propose d'appeler, et toute
considération particulière quant à l'administration de la
preuve;
|
|
|
|
c)
|
d'estimer la durée
probable de l'audience de l'affaire;
|
|
|
|
d)
|
de convenir des faits qui ont
été admis (et qu'il ne sera donc pas nécessaire de
prouver);
|
|
|
|
e)
|
d'étudier s'il faudra
faire appel à des témoins experts;
|
|
|
|
f)
|
de rendre compte de
l'observation des ordonnances rendues aux conférences antérieures;
et
|
|
|
|
g)
|
de traiter de toute autre
question qui peut l'être avant le procès.
|
|
|
|
3)
|
A la Conférence
préparatoire au procès le juge peut notamment:
|
|
|
|
a)
|
fixer des dates pour
l'échange de preuves, pièces à conviction et liasses de
documents communiqués telles qu'approuvées, si cela n'a pas
été fait;
|
|
|
|
b)
|
donner des instructions pour
préparer plus avant le procès;
|
|
|
|
c)
|
si possible, trancher toutes
questions juridiques préliminaires qu'il faut résoudre avant le
procès, ou fixer une date pour les entendre; et
|
|
|
|
d)
|
fixer une date pour le
procès.
|
|
Délai
d'exécution des ordonnances rendues aux conférences
|
6.7
|
Lorsque le juge rend une
ordonnance à une conférence, il doit
également;
|
|
|
|
a)
|
fixer la date et l'heure du
délai pour respecter l'ordonnance; et
|
|
|
b)
|
établir l'ordonnance
par écrit.
|
Effet du
non-respect des ordonnances rendues aux conférences
|
6.8
|
1)
|
Lorsque:
|
|
|
|
a)
|
une partie ne respecte pas
une ordonnance rendue à une conférence dans le délai
fixé; et
|
|
|
|
b)
|
une autre partie supporte des
frais en cons6quence;
|
|
|
|
le juge peut faire
attribution de dépens à la partie fautive ou à son
avocat.
|
||
|
|
2)
|
Lorsqu'une partie ou son
avocat n'a pas respecté une ordonnance rendue à une
conférence, sans excuse valable, le juge peut ordonner l'annulation de la
réclamation ou de la défense de cette partie.
|
|
|
|
3)
|
Un juge peut décider
de fixer la date d'audience du procès même si certaines ordonnances
rendues à une conférence n'ont pas été
respectées.
|
|
[NB : Pour les
dépens en général, cf. Titre
151]
Faits
reconnus
|
6.9
|
Si les parties s'accordent
sur des faits à une conférence, le juge doit demander à
l'une des parties de noter par écrit les faits ainsi reconnus et adresser
une copie au tribunal et à chacune des autres parties.
|
Conférences
par téléphone
|
6.10
|
Une conférence peut se
tenir par téléphone si le juge et toutes les parties peuvent y
participer.
|
Conférence
à huis clos
|
6.11
|
Une conférence doit
avoir lieu à huis-clos sauf si:
|
|
|
|
a)
|
il est dans
l'intérêt du public de tenir la conférence en audience
publique; ou
|
|
|
b)
|
le juge estime pour d'autres
raisons qu'il faut tenir la conférence en audience publique.
|
TITRE
7
AFFAIRES
INTERLOCUTOIRES
TITRE 7 - AFFAIRES INTERLOCUTOIRES
Qu'est-ce qu'une ordonnance
interlocutoire
Requête en
ordonnance interlocutoire en cours
d'instance
Signification de la
requête
Audience d'une
requête interlocutoire au cours d'une
instance
Requête en ordonnance
interlocutoire avant le commencement d'une
procédure
Requêtes
interlocutoires urgentes
Ordonnances
interlocutoires
Ordonnance pour
protéger des biens (ordonnance de blocage autrefois appelée
Mareva)
Ordonnance de saisie de
documents ou d'objets (ordonnance de saisie autrefois appelée Anton
Pillar)
Mise sous
séquestre
Signification de
l'ordonnance
Qu'est-ce
qu'une ordonnance interlocutoire
|
7.1
|
1)
|
Une ordonnance interlocutoire
est un jugement avant faire droit concernant les droits, les devoirs et les
obligations des parties dans une instance.
|
|
|
2)
|
Une ordonnance interlocutoire
peut être rendue au cours d'une instance ou avant.
|
|
|
3)
|
Si une requête en
application du présent titre est formée par écrit, elle
doit être conforme au Formulaire 10.
|
Requête
en ordonnance interlocutoire en cours d'instance
|
7.2
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance interlocutoire à tout stade d'une instance.
|
||
|
|
2)
|
Si l'instance est
lancée, la requête doit, si possible, être formée
oralement durant une conférence.
|
||
|
|
3)
|
Une requête
formée à un autre moment doit être déposée par
écrit.
|
||
|
|
4)
|
Une requête
écrite doit
|
||
|
|
a)
|
préciser ce que
demande le requérant; et
|
||
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment du requérant précisant les
raisons pour lesquelles l'ordonnance devrait être rendue,
sauf:
|
||
|
|
|
i)
|
s'il n'y a aucune question de
fait à trancher avant de rendue l'ordonnance demandée;
ou
|
|
|
|
|
ii)
|
les faits à l'appui de
la demande sont déjà connus du tribunal.
|
|
Signification
de la requête
|
7.3
|
1)
|
Une requête doit
être signifiée à chaque partie en cause sauf
si:
|
||
|
|
a)
|
l'affaire est si urgente que
le tribunal décide qu'il faut la traiter en l'absence de l'autre partie;
ou
|
||
|
|
b)
|
le tribunal ordonne pour
toute autre raison qu'il n'est pas nécessaire de la
signifier.
|
||
|
|
2)
|
La requête doit
être signifiée au moins trois jours avant la date prévue
pour l'entendre, sauf si le tribunal en décide autrement.
|
||
Audience
d'une requête interlocutoire au cours d'une instance
|
74
|
Une requête
interlocutoire en cours d'instance ne doit être traitée à
huis ouvert que si:
|
|
|
|
a)
|
il faut procéder ainsi
dans l'intérêt public; ou
|
|
|
b)
|
le juge estime pour toute
autre raison qu'il faut procéder ainsi.
|
Requête
en ordonnance interlocutoire avant le commencement dune
procédure
|
7.5
|
1)
|
Une personne peut demander
une ordonnance interlocutoire avant le début d'une instance
si:
|
|
|
|
a)
|
le requérant a une
question grave à faire juger; et
|
|
|
|
b)
|
le requérant serait
gravement défavorisé si l'ordonnance n'était pas
accordée.
|
|
|
|
2)
|
La requête
doit:
|
|
|
|
a)
|
préciser le fond de la
revendication du requérant;
|
|
|
|
b)
|
comporter un bref
exposé des preuves sur lesquelles le requérant
s'appuiera;
|
|
|
|
c)
|
exposer les raisons pour
lesquelles le requérant serait défavorisé faute
d'ordonnance; et
|
|
|
|
d)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui.
|
|
|
|
3)
|
Le tribunal peut rendre
l'ordonnance s'il estime que:
|
|
|
|
a)
|
le requérant a une
question grave à faire juger et que si les preuves apportées ne
change pas, il aura probablement gain de cause; et
|
|
|
|
b)
|
le requérant serait
gravement défavorisé si l'ordonnance n'est pas rendue
|
|
|
|
4)
|
En rendant l'ordonnance le
tribunal peut également ordonner au requérant de déposer
une réclamation dans le délai prescrit dans
l'ordonnance.
|
|
Requêtes
interlocutoires urgentes
|
7.6
|
Le tribunal peut autoriser
une requête orale si:
|
||
|
|
a)
|
elle porte sur un
remède urgent;
|
|
|
|
b)
|
le
requérant accepte de déposer une requête écrite dans
le délai prescrit par le tribunal; et
|
|
|
|
c)
|
le
tribunal l'estime appropriée:
|
|
|
|
|
i)
|
parce qu'il faut
protéger des personnes ou des biens;
|
|
|
|
ii)
|
pour empêcher des
personne ou des biens de quitter Vanuatu; ou
|
|
|
|
iii)
|
parce que d'autres
circonstances justifient de rendre l'ordonnance demandée.
|
Ordonnances
interlocutoires
|
7.7
|
Une partie peut demander une
ordonnance interlocutoire:
|
||
|
|
a)
|
à tout
stade:
|
|
|
|
|
i)
|
avant le début d'une
instance;
|
|
|
|
ii)
|
au cours d'une instance;
ou
|
|
|
|
iii)
|
après avoir conclu une
instance; et
|
|
|
b)
|
que la partie ait ou non
mentionnée une ordonnance interlocutoire dans sa réclamation ou sa
demande reconventionnelle.
|
|
Ordonnance
pour protéger des biens (Ordonnance de blocage anciennement Mareva)
|
7.8
|
1)
|
Dans le présent
article:
"propriétaire", s'agissant d'avoirs, comprend la personne ayant le droit d'en avoir la possession et le contrôle. |
|||
|
|
2)
|
La Cour Suprême peut
rendre une ordonnance (une "ordonnance de blocage") empêchant une personne
de sortir des avoirs du Vanuatu ou de mener des transactions relativement
à des avoirs dans le pays ou à l'étranger.
|
|||
|
|
3)
|
Le tribunal peut rendre une
ordonnance de blocage que le propriétaire des avoirs soit ou non partie
en cause dans une instance en cours.
|
|||
|
|
4)
|
Le tribunal ne peut rendre
l'ordonnance que s'il:
|
|||
|
|
a)
|
a déjà
prononcé un jugement en faveur du requérant et que l'ordonnance de
blocage y est subordonnée; ou
|
|||
|
|
b)
|
estime que:
|
|||
|
|
|
i)
|
le requérant a une
bonne cause, défendable; et
|
||
|
|
|
ii)
|
un jugement ou une ordonnance
en la cause, ou son exécution, concernera probablement les avoirs;
et
|
||
|
|
|
iii)
|
les avoirs vont probablement
partir de Vanuatu, ou il y a lieu d'imposer des restrictions quant aux
transactions les concernant:
|
||
|
|
5)
|
La requête
doit:
|
|||
|
|
a)
|
décrire les avoirs et
leur valeur et leur emplacement; et
|
|||
|
|
b)
|
inclure le nom et l'adresse
du propriétaire des avoirs, s'ils sont connus, et l'identité de
toute autre personne pouvant être concernée par l'ordonnance et
comment elle peut en être concernée;
|
|||
|
|
c)
|
si une procédure n'a
pas encore été lancée, préciser:
|
|||
|
|
|
i)
|
le nom et l'adresse de toute
autre personne susceptible d'être un défendeur;
|
||
|
|
|
ii)
|
le fondement de la
réclamation du requérant;
|
||
|
|
|
iii)
|
le montant ou la nature de la
réclamation;
|
||
|
|
|
iv)
|
ce qui a été
fait pour recouvrer le montant réclamé ou obtenir la
réparation réclamée; et
|
||
|
|
|
v)
|
les défenses
éventuelles contre la réclamation;
|
||
|
|
d)
|
en
toute état de cause, préciser:
|
|||
|
|
|
i)
|
comment les avoirs devant
faire l'objet de l'ordonnance seront incorporés à un jugement ou
son exécution;
|
||
|
|
|
ii)
|
ce qui sera fait pour
préserver les avoirs; et
|
||
|
|
|
iii)
|
dans le cas d'une demande
sans préavis, les raisons;
|
||
|
|
e)
|
inclure un engagement quant
aux préjudices qui pourraient être causes au défendeur ou
défendeur éventuel ou à toute autre personne qui pourrait
être lésée si l'ordonnance est rendue; et
|
|||
|
|
f)
|
être
accompagnée:
|
|||
|
|
|
i)
|
d'une déclaration sous
serment a l'appui de la requête; et
|
||
|
|
|
ii)
|
d'une ébauche
d'ordonnance de blocage.
|
||
|
|
6)
|
La déclaration sous
serment doit inclure:
|
|||
|
|
a)
|
pourquoi le requérant
pense:
|
|||
|
|
|
i)
|
que les avoirs pourraient
être enlevés de Vanuatu; ou
|
||
|
|
|
ii)
|
qu'il faut restreindre les
transactions relatives aux avoirs;
|
||
|
|
b)
|
si le tribunal a
déjà rendu un jugement ou une ordonnance, pourquoi le
requérant pense que le jugement ou l'ordonnance déjà rendu
pourrait ne pas être exécuté ou être
contrecarré si (ordonnance de blocage n'est pas rendue;
|
|||
|
|
c)
|
si une procédure n'a
pas été lancée, et que le nom et l'adresse du
propriétaire des avoirs et de toute autre personne susceptible
d'être un défendeur ne sont pas connus, ce qui a été
fait pour trouver ces noms et adresses; et
|
|||
|
|
d)
|
dans tous les cas,
préciser:
|
|||
|
|
|
i)
|
comment les avoirs devant
faire l'objet de l'ordonnance seront incorpores à un jugement ou son
exécution;
|
||
|
|
|
ii)
|
ce qui sera fait pour
préserver les avoirs; et
|
||
|
|
|
iii)
|
dans le cas d'une
requête sans préavis, les raisons.
|
||
|
|
7)
|
Si le nom et l'adresse du
propriétaire des avoirs sont inconnus, la requête peut être
signifiée:
|
|||
|
|
a)
|
pour signification à
un navire, en l'affichant au mat;
|
|||
|
|
b)
|
pour signification à
un aéronef, en l'affichant au tableau de bord; ou
|
|||
|
|
c)
|
dans tous les cas, suivant
les instructions du tribunal.
|
|||
|
|
8)
|
En rendant l'ordonnance de
blocage, le tribunal doit également:
|
|||
|
|
a)
|
fixer une date a laquelle la
personne obtenant l'ordonnance doit rendre compte au tribunal de ce qui a
été fait en vertu de f ordonnance; et
|
|||
|
|
b)
|
si une instance n'a pas
encore été introduite, ordonner:
|
|||
|
|
|
i)
|
au requérant de
déposer une réclamation dans le délai prescrit dans
l'ordonnance;
|
||
|
|
|
ii)
|
si le défendeur n'est
pas connu, de désigner le défendeur dans la réclamation
comme "personne inconnue"; et
|
||
|
|
|
iii)
|
si le nom et l'adresse du
défendeur ou défendeur éventuel sont connus, fixer un
délai pour lui signifier la réclamation.
|
||
|
|
9)
|
Le tribunal peut annuler ou
modifier une ordonnance de blocage.
|
|||
[NB : Pour la
définition "d'avoirs", cf. Titre
20.1]
Ordonnance
de saisie de documents on d'objets (anciennement ordonnance Anton
Pillar)
|
7.9
|
1)
|
La Cour Suprême peut
rendre une ordonnance ("ordonnance de saisie") autorisant au requérant de
saisir des documents et des objets en la possession d'autrui.
|
||||
|
|
2)
|
La cour peut rendre une
ordonnance de saisie:
|
||||
|
|
a)
|
sans avis au défendeur
ou défendeur éventuel; et
|
||||
|
|
b)
|
en
cas d'extrême urgence, avant l'introduction d'une instance.
|
||||
|
|
3)
|
La cour ne peut rendre
l'ordonnance de saisie que si elle est certaine que:
|
||||
|
|
a)
|
l'ordonnance est
nécessaire pour conserver les document et objets comme pièce
à conviction
|
||||
|
|
b)
|
il existe un risque
réel que le défendeur ou défendeur éventuel
détruise
|
||||
|
|
c)
|
le requérant a une
cause tout à fait valable;
|
||||
|
|
d)
|
si les documents ou les
objets ne sont pas saisis, les intérêts du requérant
risquent d'être sérieusement compromis sinon gravement atteints;
et
|
||||
|
|
e)
|
il y a une preuve manifeste
que les documents ou les objets sont en la possession du défendeur
|
||||
|
|
4)
|
Une requête en
ordonnance de saisie doit:
|
||||
|
|
a)
|
décrire les documents
et objets, ou types de documents et objets, à prendre en compte dans
l'ordonnance de saisie;
|
||||
|
|
b)
|
indiquer l'adresse des locaux
faisant l'objet de la demande d'ordonnance de saisie;
|
||||
|
|
c)
|
exposer le fondement de la
réclamation du requérant;
|
||||
|
|
d)
|
exposer des propositions pour
les questions énumérées au paragraphe 5);
|
||||
|
|
e)
|
inclure un engagement quant
aux préjudices qui pourraient être causés au
défendeur ou défendeur éventuel, ou à toute autre
personne qui pourrait être lésée si l'ordonnance de saisie
est rendue; et
|
||||
|
|
f)
|
être
accompagnée:
|
||||
|
|
|
i)
|
d'une déclaration sous
serment à l'appui de la requête; et
|
|||
|
|
|
ii)
|
d'une ébauche
d'ordonnance de saisie.
|
|||
|
|
5)
|
La déclaration sous
serment doit inclure:
|
||||
|
|
a)
|
pourquoi l'ordonnance est
nécessaire pour conserver les documents et objets comme pièces
à conviction;
|
||||
|
|
b)
|
le fondement de la conviction
du requérant selon laquelle:
|
||||
|
|
|
i)
|
il existe un risque
réel que le défendeur ou défendeur éventuel
détruise, altère ou dissimule les documents ou objets ou les sorte
de Vanuatu; et
|
|||
|
|
|
ii)
|
si les documents ou objets ne
sont pas saisis, les intérêts du requérant risquent
d'être sérieusement compromis sinon gravement
atteints;
|
|||
|
|
c)
|
une vérification des
faits à l'appui de la réclamation du
requérant;
|
||||
|
|
d)
|
la preuve que les documents
ou objets sont en la possession du défendeur; et
|
||||
|
|
e)
|
le préjudice que le
requérant risque de subir si l'ordonnance n'est pas rendue.
|
||||
|
|
6)
|
L'ordonnance de saisie doit
prévoir des dispositions concernant:
|
||||
|
|
a)
|
la signification de
l'ordonnance au défendeur ou défendeur
éventuel;
|
||||
|
|
b)
|
qui doit exécuter
l'ordonnance;
|
||||
|
|
c)
|
les heures auxquelles
l'ordonnance peut être exécutée;
|
||||
|
|
d)
|
le nom d'une personne neutre
qui doit être présente à l'exécution de
l'ordonnance;
|
||||
|
|
e)
|
l'accès à des
bâtiments, véhicules et navires;
|
||||
|
|
f)
|
l'établissement d'une
liste des documents et objets saisis;
|
||||
|
|
g)
|
comment et où les
documents et objets seront entreposés;
|
||||
|
|
h)
|
le délai
accordé pour copier et retourner les documents et rendre les
objets;
|
||||
|
|
i)
|
la durée de
validité de l'ordonnance; et
|
||||
|
|
j)
|
la fixation d'une date
à laquelle la personne obtenant l'ordonnance doit rendre compte à
la cour de ce qui a été fait en vertu de
l'ordonnance.
|
||||
|
|
7)
|
L'ordonnance de saisie peut
également
|
||||
|
|
a)
|
obliger le défendeur
à fournir les renseignements indiqués dans l'ordonnance concernant
la procédure; et
|
||||
|
|
b)
|
inclure une autre ordonnance
interdisant, pendant 7 jours au plus, à toute, personne à laquelle
l'ordonnance est signifiée d'informer quiconque l'ordonnance de
saisie.
|
||||
|
|
8)
|
La cour peut annuler ou
modifier une ordonnance de saisie.
|
||||
Mise
sous séquestre
|
7.10
|
1)
|
La Cour Suprême peut
mettre sous séquestre les biens d'un défendeur.
|
||
|
|
2)
|
En décidant de mettre
sous séquestre ou non, la cour doit tenir compte:
|
||
|
|
a)
|
du montant
réclamé par le requérant;
|
||
|
|
b)
|
du montant susceptible
d'être obtenu par le séquestre; et
|
||
|
|
c)
|
des frais probables de la
mise sous séquestre et du paiement du séquestre.
|
||
|
|
3)
|
Une personne ne peut
être nommée séquestre sans son consentement.
|
||
|
|
4)
|
La cour peut demander au
séquestre de fournir une garantie acceptable à. la cour pour
l'exécution de ses fonctions.
|
||
|
|
5)
|
La déclaration sous
serment à l'appui de la requête de mise sous séquestre
doit:
|
||
|
|
a)
|
décrire les biens du
défendeur; et
|
||
|
|
b)
|
donner les raisons pour
lesquelles la mise sous séquestre est nécessaire pour
préserver les biens du défendeur.
|
||
|
|
6)
|
L'ordonnance de mise sous
séquestre doit:
|
||
|
|
a)
|
préciser les fonctions
du séquestre;
|
||
|
|
b)
|
préciser la
durée du mandat du séquestre;
|
||
|
|
c)
|
préciser la
rémunération du séquestre;
|
||
|
|
d)
|
demander au séquestre
de présenter des comptes et d'en fournir des copies aux parties, dans les
délais prescrits par la cour; et
|
||
|
|
e)
|
prévoir toute autre
chose que la cour requiert.
|
||
|
|
7)
|
La cour peut annuler ou
modifier l'ordonnance.
|
||
Signification
de l'ordonnance
|
7.11
|
Le requérant doit
signifier une copie d'une ordonnance interlocutoire:
|
|
|
|
a)
|
au défendeur;
et
|
|
|
b)
|
à toute autre personne
tenue de se conformer à l'ordonnance.
|
TITRE
8
COMMUNICATION DE
PIÈCES
TITRE 8 - COMMUNICATION DE PIÈCES
Sous-Titre 1 -
Communication de documents à la Cour
Suprême
Application du Sous-Titre
1
Devoir de communiquer des
documents
Communication limitée
aux documents sous le contrôle d'une
partie
Copies
Comment
communiquer des documents
Communication
par erreur de documents
inviolables
Inspection et copie des
documents communiqués
Devoir de
communication continu
Communication de
documents
spécifiques`
Requête pour
se passer de la communication ou la
limiter
Intérêt
public
Documents cités dans les
mémoires
Communication avant le
début de
l'instance
Communication par une
personne qui n'est pas partie en la
cause
Non communication de
documents
Recours aux documents
communiqués
Liasse de documents
approuvés
Sous-Titre 2 -
Communication de
renseignements
Application du
Sous-Titre 2
Questions
écrites
Autorisation de poser
des questions
écrites
Signification des
questions
Délai de
réponse
Forme de la
réponse
Récusations
Défaut
de réponse aux questions
écrites
Sous-Titre 3 -
Communication de documents au tribunal de première
instance
Application du Sous-Titre
3
Communication de
documents
Communication de documents
particuliers
Sous-Titre 1 - Communication de documents à la Cour Suprême
Application
du Sous-Titre 1
|
8.1
|
Le présent Sous-Titre
ne s'applique qu'à la Cour Suprême.
|
Devoir
de communiquer des documents
|
8.2
|
1)
|
Une partie doit communiquer
un document si:
|
||
|
|
a)
|
la partie s'appuie sur ce
document; ou
|
||
|
|
b)
|
la partie connaît le
document, et celui-ci nuit à sa cause ou appuie la cause d'une autre
partie.
|
||
|
|
2)
|
Une partie qui est une
personne morale connaît le document si un de ses dirigeants ou
employés le connaît.
|
||
Communication
limitée aux documents sous le contrôle d'une partie
|
8.3
|
1)
|
Une partie est uniquement
tenue de communiquer les documents qui sont ou ont sous son
contrôle.
|
||
|
|
2)
|
Un document est ou a
été sous le contrôle d'une partie si:
|
||
|
|
a)
|
le document est ou
était physiquement en sa possession; ou
|
||
|
|
b)
|
la partie a ou avait le droit
de le posséder.
|
||
Copies
|
8.4
|
1)
|
Une partie ne doit
communiquer une copie d'un document que s'il s'agit d'une copie modifiée
par rapport à l'original ou à une copie antérieure, soit en
rajoutant, e supprimant, en modifiant ou en effaçant quelque
chose.
|
|
|
|
2)
|
Un document qui a
été copie n'a pas lieu d'être communiqué si
l'original ou une autre copie l'a déjà
été.
|
|
Comment
communiquer des documents
|
8.5
|
1)
|
Une partie communique des
documents en:
|
|||
|
|
a)
|
faisant une
déclaration sous serment qui:
|
|||
|
|
|
i)
|
énumère les
documents;
|
||
|
|
|
ii)
|
confirme que la partie
comprend l'obligation de communiquer des documents;
|
||
|
|
|
iii)
|
confirme qu'à sa
connaissance elle a communiqué tous les documents qu'elle doit
communiquer; et
|
||
|
|
|
iv)
|
confirme, pour les documents
qu'elle dit être inviolables, qu'ils exemptes en en donnant les raisons;
et
|
||
|
|
b)
|
déposant et signifiant
une copie de la déclaration à chacune des autres
parties.
|
|||
|
|
2)
|
La déclaration doit
être établie suivant le Formulaire 11 et doit:
|
|||
|
|
a)
|
identifier les
documents;
|
|||
|
|
b)
|
les énumérer
dans un ordre approprié et le plus brièvement
possible;
|
|||
|
|
c)
|
inclure des documents qui ont
déjà été communiqués;
|
|||
|
|
d)
|
énumérer
séparément tous les documents dits exemptes; et
|
|||
|
|
e)
|
si la partie affirme qu'un
document ne doit pas être communiqué pour des raisons
d'intérêt public, inclure ce document, sauf si de communiquer son
existence porterait atteinte à l'intérêt
public.
|
|||
|
|
3)
|
Pour une liste de documents
provenant d'une personne autre que physique, la déclaration sous serment
doit également:
|
|||
|
|
a)
|
être établie par
un responsable ou employé autorisé;
|
|||
|
|
b)
|
préciser le nom et le
rang de la personne qui a identifié les personnes qui pourraient
connaître des documents à communiquer; et
|
|||
|
|
c)
|
préciser le nom et le
rang des personnes auxquelles on a demande si elles connaissaient l'un
quelconque de ces documents.
|
|||
|
|
4)
|
Si une partie affirme qu'un
document ne doit pas être communiqué pour des raisons
d'intérêt public, elle doit former une requête en application
de l'article 8.11.
|
|||
|
|
5)
|
Une partie qui estime qu'une
liste est inexacte on que des documents présumes exemptes ne le sont pas
peut demander une ordonnance pour faire rectifier la liste.
|
|||
|
|
6)
|
Une partie n'est pas tenue
d'énumérer les documents si la cour ordonne autrement dans une
conférence.
|
|||
[NB: La requête
devrait être faite oralement si possible; cf article
7.6.]
Communication
par erreur de documents inviolables
|
8.6
|
Lorsqu'un document inviolable
est communiqué à un avocat, il ne doit pas s'en servir si,
à cause de la façon et des circonstances de la communication, il
se rendait compte:
|
|
|
|
a)
|
que le document est
exempté; et
|
|
|
b)
|
qu'il a été
communique par erreur.
|
Inspection
et copie des documents communiqués
|
8.7
|
1)
|
Une partie (la "partie
'inspectrice") peut inspecter et demander des copies des documents figurant sur
une liste signifiée par une autre partie sauf si:
|
||
|
|
a)
|
les
documents ne sort plus sous le contrôle de l'autre partie; ou
|
||
|
|
b)
|
les
documents sont exemptés.
|
||
|
|
2)
|
La partie inspectrice
doit:
|
||
|
|
a)
|
donner à l'autre
partie un préavis raisonnable; et
|
||
|
|
b)
|
régler les frais
acceptables pour faire une copie du document, si elle en désire une
copie.
|
||
Devoir
de communication continu
|
8.8
|
1)
|
Le devoir de communiquer des
documents subsiste tout au long d'une instance.
|
||
|
|
2)
|
Une partie qui a connaissance
de documents qu'il faut communiquer, doit le faire conformément à
l'article 8.5.
|
||
|
|
3)
|
La partie doit communiquer
les documents:
|
||
|
|
a)
|
dans les 7 jours qui suivent
le jour où elle en a connaissance, et en tout cas avant le début
du procès; ou
|
||
|
|
b)
|
si elle est informée
des documents après le début du procès, aussitôt que
possible après en avoir été informée.
|
||
Communication
de documents spécifiques
|
8.9
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance pour la communication de documents décrits dans la
requête.
|
||
|
|
2)
|
Les documents peuvent
être identifiés spécifiquement ou par
catégorie.
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal peut ordonner la
communication des documents s'il est certain que la communication est
nécessaire pour:
|
||
|
|
a)
|
statuer sur l'affaire de
façon juste; ou
|
||
|
|
b)
|
limiter les
dépens.
|
||
|
|
4)
|
le tribunal doit tenir
compte:
|
||
|
|
a)
|
des avantages probables de la
communication;
|
||
|
|
b)
|
des inconvénients
probables de la communication; et
|
||
|
|
c)
|
si la partie devant
communiquer les documents en a les moyens financiers.
|
||
|
|
5)
|
La cour peut ordonner de
communiquer les documents par étape.
|
||
Requête
pour se passer de la communication ou la limiter
|
8.10
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance:
|
||
|
|
a)
|
pour se passer de la
communication; ou
|
||
|
|
b)
|
pour exclure la communication
de documents particuliers.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner
qu'il n'est pas nécessaire qu'une partie communique ses documents, ou
certains documents s'il est certain que:
|
||
|
|
a)
|
les documents ne sont pas
pertinents pour les questions litigieuses;
|
||
|
|
b)
|
la communication n'est pas
nécessaire pour statuer justement en la cause;
|
||
|
|
c)
|
le coût ne serait pas
justifie par les avantages qui en seraient tires; ou
|
||
|
|
d)
|
pour toute autre raison, le
tribunal est certain qu'il n'y a pas lieu de communiquer les
documents.
|
||
Intérêt
public
|
8.11
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance pour 6viter la communication d'un document parce que cela porterait
atteinte a l'int6ret public.
|
||
|
|
2)
|
La requête
doit:
|
||
|
|
a)
|
identifier le document, sauf
si la communication de son existence même porterait atteinte à
l'intérêt public; et
|
||
|
|
b)
|
préciser les raisons
pour lesquelles la communication porterait atteinte à
l'intérêt public.
|
||
|
|
3)
|
Si le tribunal estime que la
communication d'un document pourrait porter atteinte à
l'intérêt public mais personne n'a soulevé la question, il
doit:
|
||
|
|
a)
|
en informer les parties;
et
|
||
|
|
b)
|
fixer une date d'une
conférence ou d'audience pour trancher la question.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal
peut:
|
||
|
|
a)
|
demander
à la personne de produire le document pour qu'il puisse décider si
la communication porterait atteinte ou non à l'intérêt
public; et
|
||
|
|
b)
|
demander
à une personne qui n'est pas partie en cause de présenter
d'arguments sur la question de savoir s'il faut ou non communiquer le
document.
|
||
Documents
cités dans les mémoires
|
8.12
|
1)
|
Une partie peut consulter et
demander une copie d'un document cité dams un mémoire une
déclaration sous serment, un rapport d'expert ou document
déposé à la cour.
|
||
|
|
2)
|
La partie doit:
|
||
|
|
a)
|
adresser un préavis
raisonnable à la partie qui a cité le document; et
|
||
|
|
b)
|
s'acquitter des frais
raisonnables de la reproduction du document.
|
||
Communication
avant le début de l'instance
|
8.13
|
1)
|
Une personne peut demander
une ordonnance pour communiquer des documents avant le début d'une
instance.
|
||
|
|
2)
|
La requête doit
être accompagnée d'une déclaration sous serment
précisant les raisons pour lesquelles il faudrait communiquer les
documents.
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal doit tenir
compte:
|
||
|
|
a)
|
des avantages probables de la
communication;
|
||
|
|
b)
|
des inconvénients
probables de la communication; et
|
||
|
|
c)
|
si la partie devant
communiquer les documents en a les moyens financiers.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal ne doit ordonner
la communication de documents que s'il est certain que:
|
||
|
|
a)
|
la personne qui les
détient et les contrôle a eu la possibilité d'être
entendue;
|
||
|
|
b)
|
le requérant et la
personne qui détient et contrôle les documents seront probablement
parties en la cause;
|
||
|
|
c)
|
les documents sont pertinents
pour une question susceptible d'être soulevée au cours de
l'instance; et
|
||
|
|
d)
|
la communication est
nécessaire pour statuer de façon juste en la cause ou pour limiter
les dépens.
|
||
|
|
5)
|
L'ordonnance peut
préciser l'heure et le lieu de la communication.
|
||
Communication
par une personne qui n'est pas partie en la cause
|
8.14
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance pour faire communiquer des documents par une personne qui West pas
une partie en la cause.
|
||
|
|
2)
|
La requête doit
être accompagnée d'une déclaration sous serment
précisant les raisons pour lesquelles il faudrait communiquer les
documents.
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal doit tenir
compte
|
||
|
|
a)
|
des avantages probables de la
communication;
|
||
|
|
b)
|
des inconvénients
probables de la communication; et
|
||
|
|
c)
|
si la partie devant
communiquer les documents en a les moyens financiers.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal ne doit ordonner
la communication de documents que s'il est certain que
|
||
|
|
a)
|
la personne qui les
détient et les contrôle a eu la possibilité d'être
entendue;
|
||
|
|
b)
|
les documents sont pertinents
pour une question soulevée dans l'instance; et
|
||
|
|
c)
|
la communication est
nécessaire pour statuer de façon juste en la cause ou pour limiter
les dépens.
|
||
|
|
5)
|
L'ordonnance peut
préciser l'heure et le lieu de la communication.
|
||
Communication
par une personne qui n'est pas partie en cause.
|
8.14
|
1)
|
une partie peut demander une
ordonnance pour faire communiquer des documents par une personne qui n'est pas
une partie en cause.
|
||
|
|
2)
|
La requête doit
être accompagné d'une déclaration sous serment
précisant les raisons pour lesquelles il faudrait communiquer les
documents
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal doit tenir
compte:
|
||
|
|
a)
|
des avantages probables de la
communication;
|
||
|
|
b)
|
des inconvénients
probables de la communication; et
|
||
|
|
c)
|
si la partie devant
communiquer les documents en a les moyens financiers.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal ne doit ordonner
la communication de documents que s'il est certain que:
|
||
|
|
a)
|
la personne qui les
détient et les contrôlent a eu la possibilité d'être
entendue;
|
||
|
|
b)
|
les documents sont pertinents
pour une question soulevée dans l'instance; et
|
||
|
|
c)
|
la communication est
nécessaire pour statuer de façon juste en la cause ou pour limiter
les dépens.
|
||
|
|
5)
|
L'ordonnance peut
préciser l'heure et le lieu de la communication.
|
||
Non
communication des documents
|
8.15
|
1)
|
une partie qui omet de
communiquer un document ne peut pas s'appuyer sur ce document sauf autorisation
du tribunal.
|
||
|
|
2)
|
Lorsqu'une partie omet de
communiquer un document comme prescrit au présent titre:
|
||
|
|
a)
|
une autre partie peut
demander une ordonnance pour que la personne communique le document;
et
|
||
|
|
b)
|
si la partie omet de
communiquer le document dans 7 jours qui suivent la date de la signification de
l'ordonnance, le tribunal peut annuler sa réclamation ou sa
défense.
|
||
Recours
aux documents communiques
|
8.16
|
1)
|
Une partie à laquelle
un document est communiqué ne peut se servir du document qu'au fins de
l'instance, sauf si le document a été:
|
||
|
|
a)
|
lu à ou par le
tribunal; ou
|
||
|
|
b)
|
cité à huit
ouvert.
|
||
|
|
2)
|
Une partie ou personne en
possession de ou contrôlant un document peut demander une ordonnance
limitant ou interdisant l'utilisation du document même s'il a
été:
|
||
|
|
a)
|
lu à ou par le
tribunal ; ou
|
||
|
|
b)
|
cité à huit
ouvert.
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal peut rendre une
ordonnance limitant ou interdisant l'utilisation du document s'il est certain
que les avantages de cette mesure surpassent les avantages d'en permettre
l'utilisation.
|
||
Liasse
de documents approuvés
|
8.17
|
1)
|
Les originaux de tous les
documents à utiliser au procès doivent être apportes au
procès
|
|
|
|
2)
|
Il faut reporter,
répertorier et numéroter les documents dont les parties sont
convenus.
|
|
|
|
3)
|
Lorsque les parties ne
s'accordent pas sur la communication de certains documents ou leur utilisation
au procès, la partie détentrice des documents doit les apporter au
procès.
|
|
Application
du Sous-Titre 2
|
8.18
|
Le présent Sous-Titre
ne s'applique qu'à la Cour Suprême.
|
Questions
écrites
|
8.19
|
Sur autorisation du tribunal,
une partie peut soumettre à une autre partie une série de
questions écrites.
|
Autorisation
de poser des questions écrites
|
8.20
|
1)
|
Une autre partie peut
demander une oralement l'autorisation lors d'une conférence, en
précisant au juge les sujets dont traiteront ces questions
|
|
|
|
2)
|
Une partie peut soumettre une
requête par écrit mais seulement s'il n'est pas possible de la
formuler oralement à l'occasion d'une conférence.
|
|
|
|
3)
|
Les questions doivent
être jointes à la requête écrite.
|
|
|
|
4)
|
il faut déposer et
signifier à l'autre partie la requête écrite au moins trois
jours avant la date d'audience.
|
|
Signification
des questions
|
8.21
|
Il faut signifier l'ensemble
des questions écrites à la partie concernée et à
toutes les autres parties.
|
Délai
de réponse
|
8.22
|
1)
|
Une personne à
laquelle sont posées des questions écrites doit y
répondre.
|
||
|
|
2)
|
I1 faut répondre aux
questions écrites:
|
||
|
|
a)
|
dans les 14 jours qui suivent
leur signification à la partie; ou
|
||
|
|
b)
|
dans le délai
fixé par le tribunal.
|
||
Forme de
la réponse
|
8.23
|
1)
|
Il faut répondre aux
questions par écrit.
|
||
|
|
2)
|
Les réponses
doivent:
|
||
|
|
a)
|
reprendre chaque question,
suivie de la réponse; et
|
||
|
|
b)
|
être attestées
par une déclaration sous serment de la partie répondant aux
questions.
|
||
|
|
3)
|
La réponse
doit:
|
||
|
|
a)
|
répondre au fond de
chaque question, sans détours ou recours a des technicalités;
ou
|
||
|
|
b)
|
constituer une
récusation de la question.
|
||
Récusations
|
8.24
|
1)
|
Une récusation
doit:
|
||
|
|
a)
|
en préciser les
motifs; et
|
||
|
|
b)
|
brièvement
déclarer les faits sur lesquels est fondée la
récusation.
|
||
|
|
2)
|
Une personne ne peut refuser
de répondre à une question écrite que pour les motifs
suivants:
|
||
|
|
a)
|
la question ne se rapporte
pas à un objet de différend, existant ou éventuel, entre
les parties;
|
||
|
|
b)
|
la question n'est pas
vraiment nécessaire pour permettre au tribunal de statuer sur les
questions litigieuses;
|
||
|
|
c)
|
il y a probablement un moyen
plus simple et moins onéreux dans le cadre du procès permettant de
prouver l'objet de la question;
|
||
|
|
d)
|
la question est vexatoire ou
abusive; ou
|
||
|
|
e)
|
l'inviolabilité.
|
||
|
|
3)
|
La récusation doit
être traitée à l'occasion d'une
conférence.
|
||
|
|
4)
|
Si le juge accepte la
récusation, il n'y a pas lieu de répondre à la
question.
|
||
Défaut
de réponse aux questions écrites
|
8.25
|
1)
|
Lorsqu'une personne ne
répond pas ou ne donne pas de réponse suffisante question
écrite, le tribunal peut lui ordonner de:
|
||
|
|
a)
|
répondre à la
question; ou
|
||
|
|
b)
|
comparaître pour
répondre à la question sous serment.
|
||
|
|
2)
|
Lorsque la personne ne se
conforme pas à l'ordonnance, le tribunal peut:
|
||
|
|
a)
|
ordonner de suspendre ou
d'annuler tout ou partie de l'instance;
|
||
|
|
b)
|
donner tort à la
personne; ou
|
||
|
|
c)
|
rendre toute autre ordonnance
qu'il estime appropriée.
|
||
|
|
3)
|
Le paragraphe 2) n'affecte
pas le pouvoir du tribunal de sanctionner pour outrage cour.
|
||
Sous-Titre 3 -- Communication de documents au tribunal de première instance
Application
du Sous-Titre 3
|
8.26
|
Le présent Sous-Titre
ne s'applique qu'au tribunal de première instance.
|
Communication
de documents
|
8.27
|
1)
|
Une partie dans une instance
doit communiquer les documents sur lesquels elle compte s'appuyer lors de la
mise en jugement.
|
|
|
|
2)
|
Une partie communique un
document en en donnant une copie à chacune des autres parties au moins 14
j ours avant le procès.
|
|
Communication
de documents particuliers
|
8.28
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance pour faire communiques par une autre partie des documents
particuliers.
|
||
|
|
2)
|
Le juge peut ordonner la
communication des documents s'il est certain que:
|
||
|
|
a)
|
les documents sont pertinents
aux questions litigieuses;
|
||
|
|
b)
|
la communication est
nécessaire pour juger l'affaire de façon juste; ou
|
||
|
|
c)
|
les documents devraient
être communiqués pour une autre raison.
|
||
|
|
3)
|
Si le juge ordonne de
communiquer les documents, il peut également ordonner que règles
du Sous-Titre 1 s'appliquent dans la mesure prévue dans
l'ordonnance.
|
||
TITRE
9
CLOTURE
ANTICIPÉE D'UNE INSTANCE
TITRE 9 - CLOTURE ANTICIPÉE D'UNE INSTANCE
Défaut du
défendeur
Jugement par
défaut - réclamation portant sur un montant
fixe
Jugement par défaut -
réclamation de
dommages-intérêts
Fixation
du montant des
dommages-intérêts
Annulation
de jugement par défaut
Jugement
sommaire
Offre de règlement
à l'amiable, Cour
Suprême
Règlement à
l'amiable, Tribunal de première
instance
Cessation
d'instance
Annulation
Défaut
du défendeur
|
9.1
|
Lorsqu'un
défendeur:
|
|
|
|
a)
|
ne dépose et ne
signifie pas de réponse ou de défense dans les 14 jours qui
suivent la signification de la réclamation; ou
|
|
|
b)
|
dépose une
réponse dans ce délai mais ne dépose et ne signifie pas de
défense dans les 28 jours qui suivent la signification de la
réclamation;
|
|
|
le réclamant peut
déposer une déclaration sous serment (une "preuve de
signification") que la réclamation et le formulaire de réponse ont
été signifies au défendeur comme présent au Titre
5.
|
|
Jugement
par défaut - réclamation portant sur un montant fixe
|
9.2
|
1)
|
Le présent article
s'applique si la réclamation porte sur un montant fixe.
|
||
|
|
2)
|
Apres avoir
déposé une preuve de signification, le réclamant peut
déposer une demande de jugement contre le défendeur pour le
montant réclamé plus les intérêts et les
dépens. La requête doit être sous la forme du Formulaire
12.
|
||
|
|
3)
|
Au Tribunal de
première instance, la requête peut être formée
oralement.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal peut prononcer un
jugement en faveur du réclamant pour:
|
||
|
|
a)
|
le montant
réclamé;
|
||
|
|
b)
|
les intérêts
courant à partir de la date du dépôt de la
réclamation au taux fixé par le tribunal; et
|
||
|
|
c)
|
les dépens
conformément au Titre 15.
|
||
|
|
5)
|
Il ne peut y avoir de
jugement par défaut au Tribunal de première instance avant la
première date d'audience.
|
||
|
|
6)
|
Le réclamant doit
signifier une copie du jugement au défendeur.
|
||
|
|
7)
|
Si, dans les 28 jours qui
suivent la signification, le défendeur ne dépose pas de
requête en annulation du jugement en application de l'article 9.5, le
réclamant peut:
|
||
|
|
a)
|
déposer une
déclaration sous serment attestant que le jugement a été
signifié au défendeur tel que prescrit au Titre 5; et
|
||
|
|
b)
|
demander au tribunal une
ordonnance d'exécution.
|
||
[NB : Pour Ies ordonnances
d'exécution, cf. Titre
14.1]
Jugement
par défaut - réclamation de
dommages-intérêts
|
9.3
|
1)
|
Le présent article
s'applique si la réclamation porte sur un montant de
dommages-intérêts à décider par le
tribunal.
|
||
|
|
2)
|
Après avoir
déposé une preuve de signification, le réclamant peut
déposer une demande de jugement contre le défendeur pour un
montant à décider par le tribunal. La requête doit
être sous la forme du Formulaire 13.
|
||
|
|
3)
|
Au Tribunal de
première instance la requête peut être formulée
oralement.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal
peut:
|
||
|
|
a)
|
prononcer un jugement en
faveur du réclamant pour un montant à déterminer
|
||
|
|
b)
|
soit:
|
||
|
|
|
i)
|
fixer le montant des
dommages-intérêts; soit
|
|
|
|
|
ii)
|
si le tribunal n'a pas assez
de renseignements pour le faire, fixer une date pour une conférence ou
une audience pour déterminer le montant de
dommages-intérêts.
|
|
|
|
5)
|
Il ne peut y avoir de
jugement par défaut au Tribunal de première instance avant la
première date d'audience.
|
||
|
|
6)
|
Le réclamant doit
signifier au défendeur:
|
||
|
|
a)
|
une copie du jugement;
et
|
||
|
|
b)
|
un avis précisant la
date fixée pour une conférence s'il y a lieu de déterminer
le montant des dommages-intérêts par une
conférence.
|
||
Fixation
du montant des dommages-intérêts
|
9.4
|
1)
|
Pour déterminer le
montant des dommages-intérêts il faut procéder comme pour un
procès dans toute la mesure du possible.
|
|
|
|
2)
|
Le tribunal peut
néanmoins donner des instructions concernant:
|
|
|
|
a)
|
les procédures
à suivre avant la détermination;
|
|
|
|
b)
|
la communication de
renseignements et de documents;
|
|
|
|
c)
|
le dépôt de
mémoires; et
|
|
|
|
d)
|
le déroulement de la
détermination en général.
|
|
|
|
3)
|
Après fixation des
dommages-intérêts, le réclamant doit déposer le
jugement stipulant le montant des dommages-intérêts et en signifier
une copie au défendeur, sauf si celui-ci était présent lors
de la détermination.
|
|
|
|
4)
|
Le jugement peut être
exécute de la même manière qu'un jugement à l'issue
d'un procès.
|
|
[NOTES: i) Pour la
communication, cf. Titre 8.
iii) Pour
l'exécution du jugement, cf. Titre
14.1]
Annulation
d'un jugement par défaut
|
9.5
|
1)
|
Un défendeur faisant
l'objet d'un jugement signe conformément au présent Titre peut
demander au tribunal d'annuler le jugement.
|
||
|
|
2)
|
La
requête:
|
||
|
|
a)
|
peut être
formulée à tout moment; et doit
|
||
|
|
b)
|
préciser pourquoi le
défendeur ne s'est pas défendu contre la
réclamation;
|
||
|
|
c)
|
exposer les détails de
la défense du défendeur contre la réclamation;
|
||
|
|
d)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
||
|
|
e)
|
être établie
suivant le Formulaire 14.
|
||
|
|
3)
|
Le tribunal peut annuler le
jugement par défaut s'il est convaincu que le
défendeur:
|
||
|
|
a)
|
avait des motifs valables
pour n'avoir pas présenté de défense; et
|
||
|
|
b)
|
a une défense
soutenable, soit quant à sa responsabilité eu égard
à la réclamation soit quant au montant
réclamé.
|
||
|
|
4)
|
À l'audience de la
requête, le tribunal doit:
|
||
|
|
a)
|
donner des instructions
concernant le dépôt de la défense et d'autres
mémoires en la cause;
|
||
|
|
b)
|
rendre une ordonnance
concernant le règlement des frais déjà
encourus;
|
||
|
|
c)
|
étudier s'il faut
rendre une ordonnance de caution judiciaire; et
|
||
|
|
d)
|
rendre toute autre ordonnance
nécessaire pour l'avancement de l'instance.
|
||
|
|
5)
|
Les présentes
règles s'appliquent à l'instance au même titre que s'il
s'agissait d'une procédure contradictoire.
|
||
[NB : Pour la caution
judiciaire, cf. Titre
15.1]
Jugement
sommaire
|
9.6
|
1)
|
Le présent article
s'applique lorsque le défendeur a déposé une
défense, mais le réclamant pense qu'elle n'est guère
soutenable.
|
||
|
|
2)
|
Le réclamant peut
demander un jugement sommaire.
|
||
|
|
3)
|
Une requête en jugement
doit:
|
||
|
|
a)
|
être établie
suivant le Formulaire 15; et
|
||
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment précisant que:
|
||
|
|
|
i)
|
les faits
présentés dans la réclamation du réclamant sont
authentiques; et
|
|
|
|
|
ii)
|
le réclamant estime
qu'il n'y a aucune défense contre la réclamation, et les raisons
de cette conviction.
|
|
|
|
4)
|
Le réclamant
doit:
|
||
|
|
a)
|
déposer la
requête et la déclaration;
|
||
|
|
b)
|
obtenir auprès du
tribunal une date d'audience et veiller à indiquer cette date dans la
requête; et
|
||
|
|
c)
|
signifier une copie de la
requête et de la déclaration sous serment au défense au
moins 14 jours avant la date d'audience.
|
||
|
|
5)
|
Le
défendeur:
|
||
|
|
a)
|
peut déposer une
déclaration sous serment précisant les raisons pour lesquelles il
a une défense soutenable; et
|
||
|
|
b)
|
doit signifier la
déclaration au réclamant au moins 7 jours avant la date
d'audience.
|
||
|
|
6)
|
Le réclamant peut
déposer une autre déclaration sous serment et doit en remettre
copie au défendeur au moins 2 jours avant la date
d'audience.
|
||
|
|
7)
|
Si le tribunal est convaincu
que:
|
||
|
|
a)
|
le défendeur n'a
guère de chances de se défendre contre la réclamation ou
une partie de la réclamation du réclamant; et
|
||
|
|
b)
|
il n'est pas
nécessaire de mettre en jugement la réclamation ou la partie de
réclamation,
il peut: |
||
|
|
c)
|
prononcer un jugement en
faveur du réclamant pour toute la réclamation ou une partie;
et
|
||
|
|
d)
|
rendre toute autre ordonnance
qu'il juge appropriée.
|
||
|
|
8)
|
Lorsque le tribunal refuse de
prononcer un jugement sommaire, il peut ordonner au défendeur de fournir
une caution judiciaire dans le délai prévu dans
l'ordonnance.
|
||
|
|
9)
|
Le tribunal ne doit pas
prononcer de jugement contre un défendeur en vertu du présent
article s'il est certain qu'il y a un litige opposant les parties sur une
importante question de fait, ou une question de droit difficile.
|
||
[NB : i) Pour calculer le
temps cf. Titre V de la Loi N° 9 de 1981
d'interprétation.
ii) Pour la
caution judiciaire, cf. Titre
15.1]
Offres de
règlement a l'amiable, Cour Suprême
|
9.7
|
1)
|
Une partie dans une instance
devant la Cour Suprême peut formuler une offre de règlement
à l'amiable en expédiant le Formulaire 16 à l'autre partie
en la cause.
|
||
|
|
2)
|
L'offre s'entend sans
préjudice de la cause de la première partie.
|
||
|
|
3)
|
Si les parties s'accordent
sur le règlement à l'amiable
|
||
|
|
a)
|
elles doivent toutes deux
signer le formulaire de règlement à l'amiable;
|
||
|
|
b)
|
la partie qui a fait l'offre
doit déposer le formulaire et en signifier une copie à l'autre
partie.
|
||
|
|
4)
|
Les modalités de
règlement à l'amiable telles qu'énoncées dans le
formulaire correspondant doivent êtres respectées.
|
||
|
|
5)
|
Lorsqu'une instance est
réglée à l'amiable selon le présent article, la cour
doit:
|
||
|
|
a)
|
inscrire au dossier que
l'affaire a été réglée à l'amiable ;
mais
|
||
|
|
b)
|
ne doit pas rendre un
jugement en faveur du réclamant.
|
||
|
|
6)
|
Lorsque les modalités
du règlement à l'amiable ne sont pas observées comme
précisé dans le formulaire correspondant, l'autre partie peut
déposé une demande de jugement.
|
||
|
|
7)
|
Une demande de jugement
doit:
|
||
|
|
a)
|
être établie
suivant le formulaire 17; et
|
||
|
|
b)
|
être accompagné
d'une déclaration sous serment précisant que la partie n'a pas
respecté les modalités du règlement à l'amiable
prévue dans le formulaire correspondant.
|
||
|
|
8)
|
Le requérant
doit:
|
||
|
|
a)
|
déposer la demande et
la déclaration; et
|
||
|
|
b)
|
obtenir une date d'audience
auprès de la cour et s'assurer que la date apparaît dans la
demande; et
|
||
|
|
c)
|
signifier une copie de la
demande et de la déclaration sous serment à l'autre partie au
moins 14 jours avant la date d'audience.
|
||
|
|
9)
|
Si l'autre partie ne
comparaît pas le jour de l'audience, la cour peut prononcer un jugement en
faveur du requérant conformément au règlement à
l'amiable tel qu'énoncé dans le formulaire
correspondant.
|
||
|
|
10)
|
Si:
|
||
|
|
a)
|
une partie fait une offre de
règlement à l'amiable en application du présent article,
mais que l'autre partie la rejette; et
|
||
|
|
b)
|
l'autre partie a gain de
cause mais pour un montant inférieur à celui offert dans le
formulaire d'offre de règlement à l'amiable, ou à des
conditions moins avantageuses que celles offertes dans l'offre de
règlement à l'amiable;
|
||
|
|
la cour peut faire
attribution des dépens contre l'autre partie.
|
|||
Règlement
à l'amiable, Tribunal de première instance
|
9.8
|
1)
|
Lorsque les parties dans une
procédure devant le Tribunal de première instance décident
de régler l'affaire à l'amiable, elles peuvent en faire part au
juge.
|
||
|
|
2)
|
Le juge:
|
||
|
|
a)
|
doit noter que f affaire a
été réglée à l'amiable;
|
||
|
|
b)
|
doit porter au dossier les
détails du règlement à l'amiable;
|
||
|
|
c)
|
ne doit prononcer de jugement
en faveur d'aucune partie.
|
||
|
|
3)
|
Si l'une ou l'autre des
parties n'observe pas le règlement à l'amiable, l'autre peut
demander au tribunal de rouvrir l'affaire, que le juge ait annulé ou non
l'affaire conformément au paragraphe 5).
|
||
|
|
4)
|
Le juge peut rouvrir
l'affaire s'il est certain que la partie n'a pas observé le
règlement à l'amiable.
|
||
|
|
5)
|
Si les parties n'ont pas
informer le juge qu'elles ont réglé l'affaire à l'amiable,
le juge peut:
|
||
|
|
a)
|
suspendre l'affaire pendant 6
mois; et
|
||
|
|
b)
|
annuler l'affaire
conformément au paragraphe 9.10, s'il n'a aucune nouvelle des parties au
bout de 6 mois.
|
||
Cessation
dune instance
|
9.9
|
1)
|
Le réclamant peut,
à tout moment et pour toute raison quelconque, retirer sa
réclamation.
|
||
|
|
2)
|
Pour se désister, le
réclamant doit:
|
||
|
|
a)
|
déposer un Avis de
désistement suivant le Formulaire 18; et
|
||
|
|
b)
|
signifier l'avis à
toutes les autres parties.
|
||
|
|
3)
|
Lorsqu'il y a plusieurs
défendeurs
|
||
|
|
a)
|
le réclamant peut
renoncer à poursuivre l'un ou quelques-uns d'entre eux seulement;
et
|
||
|
|
b)
|
la réclamation du
réclamant reste en vigueur contre les autres.
|
||
|
|
4)
|
Lorsque le réclamant
se désiste
|
||
|
|
a)
|
il ne peut pas
rétablir la réclamation; et
|
||
|
|
b)
|
une demande reconventionnelle
du défendeur reste en vigueur; et
|
||
|
|
c)
|
la partie contre laquelle le
réclamant cesse son action peut demander au tribunal de faire attribution
des dépens contre ce dernier.
|
||
Annulation
|
9.10
|
1)
|
Le présent article
s'applique lorsque le réclamant:
|
||
|
|
a)
|
ne prend pas les mesures
imposées par les présentes règles pour s'assurer que
l'instance se poursuit; ou
|
||
|
|
b)
|
ne respecte pas une
ordonnance rendue par le tribunal au cours de l'instance
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut annuler une
instance
|
||
|
|
a)
|
à une
conférence, en Cour Suprême;
|
||
|
|
b)
|
à une
audience;
|
||
|
|
c)
|
suivant les dispositions du
paragraphe 3); ou
|
||
|
|
d)
|
sans
préavis, si aucune mesure n'a été prise dans l'instance
pendant six mois.
|
||
|
|
3)
|
Si aucune mesure n'a
été prise dans une procédure pendant 3 mois, le tribunal
peut:
|
||
|
|
a)
|
citer
le réclamant à comparaître à la date indiquée
dans la citation pour démontrer pourquoi la procédure ne devait
pas titre annulée; et
|
||
|
|
b)
|
si
le réclamant ne comparaît pas ou n'expose pas ses raisons, annuler
l'instance.
|
||
|
|
4)
|
Après avoir
annulé une instance, le Greffier doit adresser un avis aux parties les
informant que la procédure a été
annulée.
|
||
TITRE 10 MEDIATION
Titre 10 – MÉDIATION
Objet du présent
Titre
Qu'est-ce que la
médiation
Renvoi par le
tribunal
Qui peut être
médiateur
Contenu d'une
ordonnance de médiation
Médiation
volontaire
Rôle du
médiateur
Pouvoirs du
médiateur
Règlement
à l'amiable
Frais de
médiation
Suspension de
l'instance durant la médiation
Renseignements et documents confidentiels
Secret
Responsabilité
des médiateurs
Echec de la
médiation
Objet
du présent Titre
|
10.1
|
1)
|
Le présent Titre vise
à aider les tribunaux à renvoyer des affaires à la
médiation.
|
|
|
|
2)
|
Le présent Titre
n'empêche pas les parties dans une procédure d'accepter ou
d'organiser une médiation d'une autre manière que celle
prévue dans le présent Titre.
|
|
Qu'est-ce
que la médiation
|
10.2
|
Aux fins du présent
Titre, "médiation" signifie un processus de négociation
structurée ou le médiateur, en qualité de partie neutre et
indépendante, aide les parties en litige à parvenir
d'elles-mêmes à une résolution du litige.
|
Renvoi
par le tribunal
|
10.4
|
1)
|
Le tribunal peut par
ordonnance renvoyer une affaire à la médiation si
|
||
|
|
a)
|
le juge estime que la
médiation peut permettre de résoudre certaines des questions
litigieuses ou toutes; et
|
||
|
|
b)
|
aucune des parties en la
cause ne soulève d'objection fondamentale.
|
||
|
|
2)
|
Aux fins du paragraphe 1),
une objection fondamentale comprend
|
||
|
|
a)
|
le fait que les parties
n'acceptent pas la médiation;
|
||
|
|
b)
|
le fait que le litige, par sa
nature, ne se prête pas à la médiation; ou
|
||
|
|
c)
|
tout ce que suggère
que la médiation sera futile, ou injuste ou partiale à
l'égard d'une partie.
|
||
|
|
3)
|
En particulier, un juge peut
rendre une ordonnance de médiation à une
conférence.
|
||
|
|
4)
|
Le médiateur peut
être, mais n'est pas nécessairement, une personne figurant sur une
liste de médiateurs.
|
||
[NB : Pour les
conférences, cf. Titre
6.]
Qui peut
être médiateur
|
10.4
|
1)
|
Le Président de la
Cour Suprême peut tenir une liste de personnes qu'il estime avoir
qualité pour être médiateur.
|
|
|
|
2)
|
La liste peut préciser
si une personne peut être médiateur auprès de la Cour
Suprême ou du Tribunal de première instance, ou des
deux.
|
|
Contenu
dune ordonnance de médiation
|
10.5
|
1)
|
L'ordonnance de
médiation suffisamment de renseignements sur:
|
||
|
|
a)
|
les
mémoires;
|
||
|
|
b)
|
les différends entre
les parties; et
|
||
|
|
c)
|
toute autre question
pertinente;
|
||
|
|
pour informer le
médiateur du litige et de l'état d'avancement de la
procédure entre les parties.
|
|||
|
|
2)
|
Le tribunal peut inclure dans
l'ordre des instructions sur:
|
||
|
|
a)
|
le rôle du
médiateur;
|
||
|
|
b)
|
les délais;
et
|
||
|
|
c)
|
toute autre question
pertinente à l'affaire.
|
||
Médiation
volontaire
|
10.6
|
1)
|
La présence et la
participation aux séances de médiation sont
volontaires.
|
|
|
|
2)
|
Une partie peut, à
tout moment, se retirer de la médiation.
|
|
Rôle
du médiateur
|
10.7
|
Durant la médiation,
le médiateur peut voir les parties ensemble ou séparément
et avec ou sans leurs avocats.
|
Pouvoirs
du médiateur
|
10.8
|
1)
|
Un médiateur
peut:
|
||
|
|
a)
|
demander à une partie
de répondre à des questions;
|
||
|
|
b)
|
demander à une partie
de produire des documents ou des objets qu'elle a en sa possession;
|
||
|
|
c)
|
visiter des lieux et
inspecter des locaux et des objets;
|
||
|
|
d)
|
demander à une partie
de faire des choses particulières; et
|
||
|
|
e)
|
poser des questions à
un témoin expert dans la procédure.
|
||
|
|
2)
|
Un médiateur peut,
à tout moment, demander des conseils et des instructions au
tribunal.
|
||
Règlement
à l'amiable
|
10.9
|
1)
|
Si un règlement
à l'amiable est convenu, le médiateur et les parties
doivent
|
||
|
|
a)
|
le rédiger, signer et
dater; et
|
||
|
|
b)
|
le déposer
auprès du tribunal.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal peut approuver le
règlement à l'amiable et rendre des ordonnances pour donner effet
à tout accord ou arrangement issu de la médiation.
|
||
|
|
3)
|
Ces ordonnances ne
constituent pas un jugement contre une partie.
|
||
|
|
4)
|
Le présent article
n'affecte pas l'applicabilité de tout autre accord ou arrangement conclu
entre les parties portant sur des questions faisant l'objet de la
médiation.
|
||
Frais de
médiation
|
10.10
|
Les frais d'un
médiateur seront réglés à parts égales par
les deux parties, sauf si les parties en conviennent autrement.
|
Suspension
de l'instance durant la médiation
|
10.11
|
Lorsqu'une affaire est
renvoyée à la médiation par le tribunal en application du
présent Titre, la procédure y relative est suspendue durant la
médiation.
|
Renseignements
et documents confidentiels
|
10.12
|
1)
|
Tout ce qui est dit ou
produit durant la médiation bénéficie de la même
protection que s'il avait été dit ou produit dans le cadre d'une
instance au tribunal.
|
|
|
|
2)
|
Les preuves de tout ce qui se
dit durant la médiation ne sont pas admissibles dans une instance devant
un tribunal.
|
|
|
|
3)
|
Un document
préparé pour, ou dans le cadre ou en conséquence de la
médiation n'est pas admissible dans une instance devant un
tribunal.
|
|
|
|
4)
|
Les paragraphes 2) et 3) ne
s'appliquent pas à l'admissibilité d'une preuve ou d'un document
si les parties dans la médiation, ou des personnes identifiées
dans le document, y consentent.
|
|
Secret
|
10.13
|
Un médiateur ne doit
pas communiquer à une personne qui n'est pas partie dans une
médiation les renseignements obtenus durant la médiation,
sauf
|
|
|
|
a)
|
avec l'accord de la personne
qui fournit les renseignements;
|
|
|
b)
|
dans le cadre de ses
fonctions conformément au présent Titre;
|
|
|
c)
|
si le médiateur est
fondé à croire que la communication des renseignements est
nécessaire pour prévenir ou minimiser un risque de blessure
physique ou de dégâts matériels;
|
|
|
d)
|
si les deux parties y
consentent; ou
|
|
|
e)
|
si la communication des
renseignements est requise par toute autre loi de Vanuatu.
|
Responsabilité
des médiateurs
|
10.14
|
Un médiateur n'est pas
tenu responsable de tout ce qui est fait ou omis durant la médiation si
la chose est faite de bonne foi aux fins de la médiation.
|
Echec
de la médiation
|
10.15
|
Si la médiation
échoue, aucune conclusion ne peut être tirée contre une
partie pour cette raison.
|
TITRE 11 PREUVES
TITRE 11- PREUVES
Définition aux fins
du présent Titre
Administration
de la preuve - Tribunal de première instance
Administration de la preuve - Cour
Suprême
Contenu de la
déclaration sous
serment
Pièces jointes et
pièces à conviction jointes à une déclaration sous
serment signification de la déclaration sous
serment
Utilisation d'une
déclaration sous serment dans une
instance
Témoignages par
téléphone, vidéo ou d'autres moyens
Témoignages avant la mise en
jugement
Témoignages fournis par
des enfants
Témoignages
d'autres personnes
vulnérables
Témoins
experts
Experts judiciaires
Preuves médicales
Citation à témoigner et
à produire des documents et des objets
Signification de la
citation
Frais de
déplacement
Production de
documents et d'objets
Non
comparution
Preuves recueillies
à Vanuatu pour une instance à l'étranger
Preuves recueillies à
l'étranger pour une instance à
Vanuatu
Définition
aux fins du présent Titre
|
11.1
|
Dans le présent Titre:
"document" comprend un objet.
|
Administration
de la preuve - Tribunal de première instance
|
11.2
|
1)
|
Au Tribunal de
première instance, les Preuves sont fournies sous forme
testimoniale.
|
|
|
|
2)
|
Cependant, un magistrat peut
ordonner de fournir des Preuves dans un cas particulier, ou des preuves
particulières sous forme de déclaration sons serment.
|
|
Administration
de la preuve - Cour Suprême
|
11.3
|
1)
|
Les Preuves principales
à la Cour Suprême doivent être fournies sous forme de
déclaration sous serment.
|
|
|
|
2)
|
Cependant, un juge peut
ordonner de fournir des Preuves dans un cas particulier ou des Preuves
particulières sous forme de testimoniale.
|
|
[NB : Des
témoignages peuvent également être fournis par liaison - cf
article
11.8.1]
Contenu
de la déclaration sous serment
|
11.4
|
1)
|
Une déclaration sous
serment ne peut contenir que:
|
||
|
|
a)
|
les moyens requis pour
prouver la cause d'une partie et des renvois à des documents à
l'appui; et
|
||
|
|
b)
|
les moyens requis pour
réfuter la cause de d'autre partie et des renvois à des documents
à l'appui.
|
||
|
|
2)
|
En particulier, une
déclaration sous serment ne doit pas comporter des moyens ou renvoyer
à des documents qui seraient irrecevables comme preuves.
|
||
[NB : Une
déclaration sous serment doit être établie suivant le
Formulaire 3 - cf. article
2.6.]
Pièces
jointes et pièces à conviction jointer à une
déclaration sous serment
|
11.5
|
1)
|
Un document ne peut
être joint à une déclaration sous serment après
communication si celui-ci a été communiqué.
|
||
|
|
2)
|
Les documents cités
dans une déclaration sous serment doivent être:
|
||
|
|
a)
|
joints à la
déclaration; et
|
||
|
|
b)
|
identifies par les initiales
de la personne faisant la déclaration et numéroté en
séquence.
|
||
|
|
3)
|
Une déclaration sous
serment peut renvoyer à autre chose qu'un document
(une"pièce").
|
||
|
|
4)
|
La déclaration sous
serment doit indiquer ou peut être inspectée la
pièce.
|
||
|
|
5)
|
La partie faisant la
déclaration sous serment doit s'assurer que la pièce est
disponible à des heures normales pour inspection par les autres
parties.
|
||
|
|
6)
|
Lorsqu'une personne fait plus
d'une déclaration sous serment, la numérotation pièces
jointes et des pièces doit continuer à la suite de la
déclaration antérieure.
|
||
[NB : Pour la communication
de documents, cf. Titre
8.]
Signification
de la déclaration sons serment
|
11.6
|
Une déclaration sous
serment doit être déposée et signifiée é toute
les parties dans la procédure:
|
|
|
|
a)
|
si le tribunal a fixé
un délai, dans ce délai;
|
|
|
b)
|
si elle va servir durant un
procès, au moins 21 jours avant le procès; ou
|
|
|
c)
|
si elle se rapporte à
une requête, au moins 3 jours avant l'examen de la par le
tribunal.
|
[NB : Pour la signification
en général, cf. Titre
5.]
Utilisation
d'une déclaration sous serment dans une instance
|
11.7
|
1)
|
Une déclaration sous
serment qui est déposée et signifiée devient une preuve
dans la procédure, sauf si le tribunal l'a déclarée
irrecevable.
|
||
|
|
2)
|
Il n'est pas
nécessaire de lire la déclaration sous serment à haute voix
durant le procès sauf si le tribunal l'ordonne.
|
||
|
|
3)
|
Un témoin peut
être contre-interrogé et réinterrogé sur le contenu
de sa déclaration serment.
|
||
|
|
4)
|
Une partie désirant
contre-interroger un témoin doit transmettre à l'autre partie un
préavis à cet effet
|
||
|
|
a)
|
au moins 14 jours avant le
procès; ou
|
||
|
|
b)
|
dans tout autre délai
ordonne par le tribunal.
|
||
Témoignages
par téléphone, vidéo ou d'autres moyens
|
11.8
|
1)
|
Le tribunal peut permettre
à un témoin de témoigner par téléphone,
vidéo ou par un autre moyen de communication (appelé
"témoignage par liaison") s'il est certain qu'il est impossible pour le
témoin de se présenter au tribunal pour apporter des preuves
testimoniales ou titre contre-interrogé.
|
||||
|
|
2)
|
Le tribunal peut agir ainsi,
que le témoin soit à Vanuatu ou à
l'étranger.
|
||||
|
|
3)
|
La demande de
témoignage par liaison doit être
|
||||
|
|
a)
|
formée par
écrit; et
|
||||
|
|
b)
|
accompagnée d'une
déclaration sous serment précisant:
|
||||
|
|
|
i)
|
le nom et l'adresse du
témoin et le lieu ou il témoignera;
|
|||
|
|
|
ii)
|
les sujets qui font l'objet
du témoignage par le témoin;
|
|||
|
|
|
iii)
|
pourquoi le témoin ne
peut ou ne devrait pas être tenu de venir au tribunal, et toute autre
raison justifiant le témoignage par liaison;
|
|||
|
|
|
iv)
|
le type de liaison et
l'installation particulière qui seront utilises; et
|
|||
|
|
|
v)
|
toute autre question qui
aidera le tribunal à prendre une décision.
|
|||
|
|
4)
|
En décidant de
permettre ou non un témoignage par liaison, le tribunal doit tenir compte
de:
|
||||
|
|
a)
|
l'intérêt du
public au bon déroulement du procès et à la constatation de
la vérité dans une affaire par des moyens clairs et
ouverts;
|
||||
|
|
b)
|
la question de justice envers
les parties et d'équilibre de leurs intérêts opposes;
|
||||
|
|
c)
|
toute raison contraignante ou
primordiale pour laquelle le témoin devrait se présenter au
tribunal;
|
||||
|
|
d)
|
l'importance du
témoignage dans la procédure;
|
||||
|
|
e)
|
la raison de la demande de
témoignage par liaison, si elle est sincère et valable ou non,
compte tenu
|
||||
|
|
|
i)
|
des difficultés
rencontrées par le témoin pour se rendre au tribunal;
|
|||
|
|
|
ii)
|
des frais de
déplacement du témoin au tribunal, en particulier par rapport au
montant réclamé dans l'instance; et
|
|||
|
|
|
ii)
|
de toute autre question
pertinente;
|
|||
|
|
f)
|
la liaison, si elle est
fiable et de bonne qualité;
|
||||
|
|
g)
|
d'un élément
important dans la procédure, à savoir s'il peut ou non faire
l'objet d'une décision avant d'entendre le
témoignage;
|
||||
|
|
h)
|
du type de liaison, à
savoir s'il compliquera ou non l'interrogation du témoin;
|
||||
|
|
i)
|
dans le cas d'un
témoignage par téléphone, du fait qu'il est impossible pour
le témoin de témoigner de façon à permettre de
l'identifier visuellement; et
|
||||
|
|
j)
|
toute autre question
pertinente.
|
||||
|
|
5)
|
Pour un témoignage par
téléphone:
|
||||
|
|
a)
|
si possible, une
télécopieuse devrait être mise à disposition à
chaque extrémité de la liaison; et
|
||||
|
|
b)
|
le tribunal doit être
certain, pendant le témoignage
|
||||
|
|
|
i)
|
de l'identité du
témoin; et
|
|||
|
|
|
ii)
|
que le témoin apporte
son témoignage sans contrainte.
|
|||
|
|
6)
|
Le tribunal peut tenir compte
d'une attestation d'un magistrat, d'un agent de police ou d'un chef qui
était présent lorsque le témoin a témoigné au
téléphone, confirmant que:
|
||||
|
|
a)
|
la personne était
présente lorsque le témoin a donné son
témoignage;
|
||||
|
|
b)
|
la personne connaît le
témoin; et
|
||||
|
|
c)
|
le témoin semblait
témoigner sans contrainte.
|
||||
|
|
8)
|
L'attestation doit être
établie suivant le Formulaire 19.
|
||||
|
|
9)
|
Pour un témoignage par
vidéo ou une autre liaison faisant apparaître le
témoin:
|
||||
|
|
a)
|
le témoin doit
s'asseoir à une table ou un bureau tout simple, avec seulement documents
et pièces requis devant lui;
|
||||
|
|
b)
|
la liaison devrait montrer
une partie raisonnable de la salle tout en étant suffisamment proche du
témoin pour permettre au tribunal de bien l'évaluer;
et
|
||||
|
|
c)
|
aucune autre personne ne doit
être dans la salle avec le témoin à part le technicien pour
assurer la liaison.
|
||||
|
|
10)
|
Le tribunal peut mettre fin
au témoignage par liaison s'il estime:
|
||||
|
|
a)
|
que la qualité de la
liaison est inacceptable; ou
|
||||
|
|
b)
|
que ce serait injuste
à l'égard d'une partie de continuer.
|
||||
|
|
11)
|
Le tribunal peut donner des
instructions concernant un témoignage par liaison y compris:
|
||||
|
|
a)
|
quelle partie doit arranger
et financer la liaison;
|
||||
|
|
b)
|
quand et où le
témoignage sera fourni par le témoin et entendu par le tribunal;
|
||||
|
|
c)
|
à quel stade de
l'audience le témoignage aura lieu.
|
||||
|
|
12)
|
Un témoignage par
liaison aux fins d'une instance est réputé être un
témoignage apporté au tribunal durant l'instance.
|
||||
Témoignages
avant la mise en jugement
|
11.9
|
1)
|
Une partie peut demander au
tribunal une ordonnance pour qu'un témoin apporte son témoignage
avant la mise en jugement.
|
|||
|
|
2)
|
Le tribunal peut ordonner que
le témoin apporte son témoignage s'il est certain
que:
|
|||
|
|
a)
|
le témoin peut fournir
des preuves qui seront pertinentes pour la cause de la personne.
|
|||
|
|
b)
|
les preuves du témoin
sont admissibles; et
|
|||
|
|
c)
|
le témoin ne sera pas
en mesure de témoigner au procès:
|
|||
|
|
|
i)
|
à cause de son
état de santé; ou
|
||
|
|
|
ii)
|
parce qu'il quitte Vanuatu
définitivement ou pour une durée prolongée.
|
||
|
|
3)
|
Le
témoin:
|
|||
|
|
a)
|
doit fournir les preuves au
tribunal, en la présence des avocats de chaque partie, le cas
échéant; et
|
|||
|
|
b)
|
peut titre
contre-interrogé et réinterrogé.
|
|||
|
|
4)
|
Les témoignages
apportés conformément au présent article sont tout aussi
valables que des témoignages fournis au cours d'un
procès.
|
|||
Témoignages
d'enfants
|
11.10
|
1)
|
Lorsqu'un enfant doit
témoigner, le tribunal doit prendre toute mesure qui s'impose pour
permettre à l'enfant de témoigner sans intimidation, contrainte ni
influence.
|
||
|
|
2)
|
En particulier, le tribunal
peut:
|
||
|
|
a)
|
permettre à l'enfant
de témoigner à l'abri des regards (à l'exception du
juge);
|
||
|
|
b)
|
siéger ailleurs que
dans la salle d'audience;
|
||
|
|
c)
|
permettre uniquement aux
avocats des parties d'être présents lorsque l'enfant
témoigne;
|
||
|
|
d)
|
nommer une personne pour
être à ses cotés pendant que l'enfant témoigne;
et
|
||
|
|
e)
|
prendre toute autre mesure
pouvant aider l'enfant à fournir son témoignage.
|
||
Témoignages
d'autres personnes vulnérables
|
11.11
|
Si le tribunal est convaincu
qu'un témoin ne pourra pas témoigner librement, sans intimidation,
contrainte ni influence, il peut prendre l'une quelconque des mesures
prévues à l'article 11.10 pour être sur que le témoin
est en mesure de témoigner libre de toute intimidation, contrainte ou
influence.
|
Témoins
experts
|
11.12
|
1)
|
Une partie qui prévoit
d'appeler une personne pour témoigner en qualité d'expert
doit:
|
||
|
|
a)
|
en informer toutes les autres
parties; et
|
||
|
|
b)
|
leur transmettre une copie du
rapport de d'expert.
|
||
|
|
2)
|
Au Tribunal de
première instance, cela doit se faire au moins 21 jours avant le jour de
la mise en jugement, ou si le rapport est une réponse à un rapport
existant, à 14 jours de la mise en jugement ou de toute autre date
approuvée par le tribunal.
|
||
|
|
3)
|
A la Cour Suprême, cela
doit se faire à la première Conférence.
|
||
|
|
4)
|
Une partie ne peut appeler
qu'un seul expert dans un domaine, sauf si le tribunal ordonne
autrement.
|
||
Experts
judiciaires
|
11.13
|
1)
|
Le tribunal peut nommer une
personne en qualité de témoin expert si une question se
présente qui nécessite une décision par un
expert.
|
||
|
|
2)
|
Le tribunal
peut:
|
||
|
|
a)
|
demander à l'expert
d'enquêter sur la question et d'en rendre compte dans le délai
stipulé par le tribunal; et
|
||
|
|
b)
|
donner à l'expert des
instructions concernant sa mission et le rapport.
|
||
|
|
3)
|
Les frais de l'expert sont
pris en charge par les parties à parts égales, sauf si le tribunal
ordonne autrement.
|
||
|
|
4)
|
Si le tribunal nomme un
expert, une partie ne peut pas appeler une autre personne comme témoin
expert dans ce domaine, sauf si le tribunal ordonne autrement.
|
||
Preuves
médicales
|
11.14
|
1)
|
Dans une réclamation
en dommages-intérêts pour lésion corporelle, le
défendeur peut demander de faire examiner le réclamant par un
médecin de son choix.
|
||
|
|
2)
|
Si le réclamant ne se
présente pas et ne se soumet pas à l'examen sans motif valable, le
tribunal peut:
|
||
|
|
a)
|
ordonner de suspendre la
procédure jusqu'à ce que le réclamant le fasse; ou
;
|
||
|
|
b)
|
tenir compte des
circonstances du refus du réclamant à l'examen des preuves du
réclamant.
|
||
Citation
à témoins et à produire des documents
|
11.15
|
1)
|
Le tribunal peut ordonner de
décerner une citation à une personne de comparaître pour;
témoigner ou produire des documents.
|
||
|
|
2)
|
L'ordonnance peut être
rendue:
|
||
|
|
a)
|
A une conférence;
et
|
||
|
|
b)
|
A la demande d'une partie ou
à l'initiative du tribunal.
|
||
|
|
3)
|
La citation
doit:
|
||
|
|
a)
|
indiquer le nom complet du
témoin;
|
||
|
|
b)
|
s'il s'agit d'une citation
à produire des documents, préciser exactement les
documents;
|
||
|
|
c)
|
stipuler quand et où
le témoin doit comparaître; et
|
||
|
|
d)
|
être établie
suivant le Formulaire 20.
|
||
Signification
de la citation
|
11.16
|
Sauf ordonnance contraire du
tribunal, une citation en application de l'article 11.15 doit être
signifiée en main propre.
|
Frais
de déplacement
|
11.17
|
1)
|
Au moment de la
signification, il faut donner assez d'argent à la personne pour couvrir
les frais de déplacement ordinaires pour lui permettre de se conformer
à l'ordonnance
|
|
|
|
2)
|
Cependant, si la citation
n'est pas signifiés en main propre, il suffit de rembourser la personne
les frais de déplacement ordinaires pour se conformer
à
l'ordonnance lorsqu'elle comparait au tribunal en réponse à la
citation.
|
|
|
|
3)
|
Une personne qui se
déplace pour témoigner sans avoir été
assignée a droit au remboursement des frais de déplacement
ordinaires au même titre que si elle avait été
assignée.
|
|
Production
de documents ou d'objets
|
11.18
|
1)
|
Une personne assignée
à produire des documents peut le faire en les remettant à un
officier de justice au lieu indiqué dans la citation.
|
|
|
|
2)
|
L'officier de justice doit
remettre à la personne un accusé de réception.
|
|
|
|
3)
|
Une personne sommée de
produire des documents sans être partie en la cause est en droit de se
faire payer ou rembourser les frais ordinaires pour produire ces
documents.
|
|
Non
comparution
|
11.19
|
1)
|
Une personne qui
n'obéit pas à une citation à comparaître et
témoigner ou produire les documents sans excuse légitime se rend
coupable d'outrage à la cour.
|
|
|
|
2)
|
Une personne qui
n'obéit pas à une citation à comparaître et
témoigner ou produire des documents sans excuse légitime peut
être sanctionnée pour outrage à la cour.
|
|
Preuves
recueillies à Vanuatu pour une instance à
l'étranger
|
11.20
|
1)
|
Des preuves recueillies
à Vanuatu pour servir dans une procédure à
l'étranger ne peuvent être administrées que
conformément au présent article.
|
||
|
|
2)
|
Lorsque le tribunal
reçoit une lettre d'un tribunal d'un autre pays, demandant d'administrer
la preuve à Vanuatu dans le cadre d'une instance dans cet autre pays,
l'administration de la preuve doit se dérouler conformément au
présent article.
|
||
|
|
2)
|
La lettre de demande doit
être accompagnée d'une déclaration sous serment d'un
officier de justice de l'autre pays confirmant la lettre de
demande.
|
||
|
|
3)
|
La cour doit donner suite
à la lettre en:
|
||
|
|
a)
|
décernant une citation
à la personne nommée dans la lettre à comparaître et
à témoigner ou produire des documents ou les deux à la
fois;
|
||
|
|
b)
|
administrant les preuves
testimoniales;
|
||
|
|
c)
|
établissant un
procès-verbal du témoignage; et
|
||
|
|
d)
|
le transmettant au tribunal
du pays réclamant.
|
||
|
|
4)
|
Le procès-verbal doit
être signé par le juge devant lequel les preuves ont
été administrées et scellé.
|
||
|
|
5)
|
Une personne
témoignant en application du présent article doit être
traitée comme elle témoignait dans une procédure par devant
la cour suprême.
|
||
Preuves
recueillies à l'étranger pour une instance à
Vanuatu
|
11.21
|
1)
|
Une partie dans une
procédure peut demander de recueillir des preuves en la cause
auprès d'un témoin à l'étranger.
|
||
|
|
2)
|
La demande doit être
accompagnée d'une déclaration sous serment attestant
|
||
|
|
a)
|
le témoignage de la
personne est pertinent et admissible; et
|
||
|
|
b)
|
les preuves ne peuvent pas
être obtenues auprès d'une personne à Vanuatu; et
|
||
|
|
3)
|
Si le tribunal est convaincu
que:
|
||
|
|
a)
|
le témoignage de la
personne est pertinent et admissible;
|
||
|
|
b)
|
les preuves ne peuvent pas
être obtenues auprès d'une personne a Vanuatu; et
|
||
|
|
c)
|
il existe un arrangement
entre Vanuatu et le pays intéressé pour l'administration de la
preuve dans ce pays aux fins d'une procédure civile à
Vanuatu
il doit délivrer une lettre de requête adressée à un tribunal dans 1'autre pays lui demandant d'administrer les preuves dudit témoin. |
||
|
|
4)
|
Les preuves obtenues à
l'étranger aux fins d'une procédure sont considérées
comme preuves administrées dans la procédure.
|
||
[NB: Les témoignages
peuvent être fournis par liaison; cf. article 11.8]
TITRE
12
MISE EN
JUGEMENT
TITRE 12 - MISE EN JUGEMENT
Déroulement
du procès
Procès
à huis
ouvert
Renvoi
Questions
préliminaires
Tribunal
peut entendre des témoignages à l’avance
Administration de
la preuve
Juge
arbitral
Audience
d’une question de droit seulement
Non comparution
Réouverture
d’une instance
Jugement
Déroulement
du procès
|
12.1
|
1)
|
Dans un procès
donné, le tribunal peut donner des instructions concernant la
séquence des preuves et des interventions et le déroulement du
procès en général.
|
|
|
2)
|
Le présent article
s'applique sous réserve de toute instruction du tribunal.
|
|
|
3)
|
Lors du
procès :
|
|
|
|
a) le réclamant
présente son cas d'abord s'il a la charge de la preuve sur une question
quelconque; et
|
|
|
|
b) le défendeur
présente son cas d'abord s'il a la charge de la preuve sur chaque
question.
|
|
|
4)
|
Les preuves doivent
être apportées et les plaidoiries faite dans l'ordre
suivant :
|
|
|
a)
|
la partie qui présente
son cas d'abord (la "partie de première part") prononce une
déclaration ouvrant le procès et, si des preuves testimoniales
doivent être apportées, les apporter à 1'appui de son
cas;
|
|
|
b)
|
l'autre partie
contre-interroge les témoins de la partie de première
part;
|
|
|
c)
|
l’autre partie fait
ensuite une déclaration ouvrant son cas et, si des preuves testimoniales
doivent être apportées, les apporter à l’appui de son
cas;
|
|
|
d)
|
la partie de la
première part contre-interroge les témoins de l’autre
partie;
|
|
|
e)
|
s'il y a d'autres parties,
elles prononcent à leur tour leur déclaration d'ouverture,
apportent leurs preuves à l’appui et contre-interrogent leurs
témoins respectivement;
|
|
|
f)
|
la partie de la
première part prononce ensuire sa plaidoirie finale;
|
|
|
g)
|
les autres parties prononcent
à leur tour leur plaidoirie finale.
|
Procès
a huis ouvert
|
12.2
|
Sauf décision
contraire du tribunal, un procès doit se dérouler en audience
publique.
|
Renvoi
|
12.3
|
Le tribunal peut renvoyer un
procès en tours ou avant son commencement.
|
Questions
préliminaires
|
12.4
|
Le tribunal peut entendre des
plaidoyers contradictoires sur des questions préliminaires opposant les
parties s'il semble probable que, si ces questions sont résolues,
l'instance ou partie de l'instance pourra être résolue sans
procès.
|
Tribunal
peut entendre des témoignages à l’avance
|
12.5
|
Si un témoin ne peut
pas comparaître au moment du procès, le tribunal peut entendre son
témoignage avant, conformément à l’article
11.9
|
Administration
des preuves
|
12.6
|
1)
|
Les témoignages
d’un témoin doivent être apportés conformément
au Titre 11
|
|
|
2)
|
Le témoin doit
comparaître au procès, s’il y est tenu en vertu du Titre 11,
et peut être interrogé sur son témoignage par toutes les
autres parties dans l’instance.
|
Juge
arbitral
|
12.7
|
1)
|
Le présent article ne
s’applique qu’à la Cour Suprême.
|
|
|
|
2)
|
Si des questions de nature
technique complexe se présente dans une instance, la cour peut par
ordonnance nommer une personne qualifiée et chevronnée dans ce
domaine comme arbitre pour entendre et statuer sur ces questions.
|
|
|
|
3)
|
La cour peut accorder
à l’arbitre le pouvoir de :
|
|
|
|
a)
|
donner des instructions sur
la préparation de l’audience, y compris des instructions sur la
rédaction de soumissions écrites, la communication de documents et
de renseignements, la compilation de liasses de diagrammes et croquis, et
concernant des renseignements techniques ;
|
|
|
|
b)
|
décerner des citations
suivant le Formulaire 20 à des personnes de comparaître à
l’audience et de témoigner, de témoigner et produire des
documents ou de produire des documents ;
|
|
|
|
c)
|
entendre des plaidoyers et
des preuves testimoniales comme le fait la cour dans un
procès ;
|
|
|
|
d)
|
inspecter des objets et des
lieux ;
|
|
|
|
e)
|
remettre l’audience
ponctuellement ; et
|
|
|
|
f)
|
traiter de toute question
connexe à l’audience.
|
|
|
|
4)
|
L'arbitre peut renvoyer une
question au juge pour qu’il l’aide ou statue en la matière
|
|
|
5)
|
La cour peut ne pas accorder
à l’arbitre des pouvoirs d’exécution ou de
punition.
|
|
|
6)
|
L’arbitre doit remettre
ses constats au juge sous la forme et dans les délais
précisés dans l’ordonnance de nomination.
|
|
|
7)
|
Le juge doit donner à
chaque partie une copie des constats de l’arbitre.
|
|
|
8)
|
Le juge peut accepter tous
les constats de l’arbitre, certains d’entre eux ou
aucun.
|
Audience
de questions de droits seulement
|
12.8
|
Lorsque les parties sont
d’accord sur les faits mais il reste une question de droit en litige, le
tribunal doit entendre le plaidoyer des parties sur la question de
droit.
|
Non
comparution
|
12.9.
|
1)
|
Si un défendeur ne
comparait pas lorsque démarre le procès :
|
|
|
|
a)
|
Le tribunal peut renvoyer le
procès à une date qu’il fixe ;
|
|
|
|
b)
|
Le tribunal peut prononcer un
jugement en faveur du réclamant ; ou
|
|
|
|
c)
|
Le réclamant peut, sur
autorisation du tribunal, appeler des témoins pour faire constater
qu’il a droit à un jugement contre le
défendeur.
|
|
|
|
2)
|
Si un réclamant ne
comparait pas lorsque débute le procès :
|
|
|
|
a)
|
Le tribunal peut renvoyer le
procès à une date qu’il fixe ;
|
|
|
|
b
|
Le tribunal peut
débouté le réclamant de sa réclamation et prononcer
un jugement en faveur du défendeur ; ou
|
|
|
|
c)
|
Le défenseur peut, sur
autorisation du tribunal, appeler des témoins pour faire constater
qu’il a droit à un jugement contre le réclamant en vertu
d’une demande reconventionnelle.
|
|
|
|
3)
|
Le tribunal peut donner des
instructions quant à la suite de la procédure et doit tenir compte
de la question des dépens.
|
Réouverture
d’une procédure
|
12.10
|
Le tribunal peut par
ordonnance autoriser une partie à rouvrir une procédure
après audience de la cause, mais avant le jugement, s'il est certain que
tel est nécessaire afin de rendre justice de façon
concluante
|
Jugement
|
12.11
|
Apres l'audience de la cause,
le tribunal doit rendre un jugement, conformément au Titre
13.
|
TITRE
13
JUGEMENT
TITRE
13 – JUGEMENT
Le
jugement
Echéance
du jugement
Dépôt
d’ordonnance
Sursis
d’exécution
Exéquatur
de jugements étrangers
Le
jugement
|
13.1
|
1)
|
Le tribunal rend un jugement
dans une instance en :
|
|
|
|
a)
|
exposant les preuves
pertinentes ;
|
|
|
|
b)
|
établissant sa
contestation des faits tels que vérifiés ;
|
|
|
|
c)
|
établissant ses
constations de droit et leur application aux faits ;
|
|
|
|
d)
|
donnant les raisons de ces
décisions ; et
|
|
|
|
|
rendant des ordonnance en
conséquence de ces décisions.
|
|
|
|
2)
|
Le jugement doit exposer
quelle partie a droit à un paiement pécuniaire ou à toute
autre forme de remède définitif.
|
|
|
3)
|
Le tribunal peut statuer et
rendre une ordonnance à toute étape d'une instance.
|
|
|
4)
|
Une copie du jugement doit
être remise aux parties et mise à la disposition du
public.
|
Echéance
du jugement
|
13.2
|
1)
|
A la Cour Suprême, un
juge peut :
|
|
|
|
a)
|
rendre un jugement dès
la fin du procès ;
|
|
|
|
b)
|
rendre sa décision, et
prononcer un jugement ultérieurement ; ou
|
|
|
|
c)
|
rendre sa décision et
le jugement plus tard.
|
|
|
|
2)
|
Le jugement doit être
rendu par écrit ou rédigé aussitôt que
possible.
|
|
|
3)
|
Au Tribunal de
première instance, le magistrat doit, dans la mesure du possible, rendre
un jugement à la fin du procès et fixer en même temps le
montant des dépens
|
Dépôt
d'ordonnance
|
13.3
|
1)
|
Lorsqu'un juge ou magistrat
écrit les termes d’une ordonnance sur un dossier ou sur un document
dans un dossier, alors en attendant le dépôt de l’ordonnance,
l’écrit constitue la preuve suffisante que l’ordonnance a
été rendue et de sa date et de ses termes.
|
|
|
2)
|
Au paragraphe 1),
‘dépôt’ signifie écrit dans document
séparé, signé par le juge ou le magistrat et
scellé.
|
[NB : Pour
l’exécution de jugements, cf. Titre
14.1
Sursis
d'exécution
|
13.4
|
Interjeter appel d'un
jugement n’en affecte pas l’exécution sauf
si :
|
|
|
|
a)
|
La partie interjetant appel
demande un sursis ; et
|
|
|
b)
|
Le tribunal
l’accorde.
|
Exequatur
de jugements étrangers
|
13.5
|
1)
|
Une personne désirant
exécuter un jugement d'un tribunal étranger à Vanuatu
"jugement étranger") peut déposer une réclamation à
la Cour Suprême en application Titre 2.
|
|||||
|
|
2)
|
La réclamation doit
exposer ce qui suit :
|
|||||
|
|
a)
|
le jugement étranger
porte sur un montant fixe;
|
|||||
|
|
b)
|
la personne faisant
l’objet du jugement relève de la compétence du tribunal
étranger ;
|
|||||
|
|
c)
|
le jugement étranger
est définitif et probant ;
|
|||||
|
|
d)
|
le montant exigible selon le
jugement qui n’a pas été réglé ; et
|
|||||
|
|
e)
|
concernant un
appel :
|
|||||
|
|
i)
|
le délai d’appel
a expiré sans qu’aucun appel n’ait été
interjeté ; ou
|
|||||
|
|
ii)
|
un appel a été
interjeté mais a échoué.
|
|||||
|
|
3)
|
La réclamation doit
être accompagnée d'une déclaration sous serment
qui :
|
|||||
|
|
a)
|
appuie la
réclamation ; et
|
|||||
|
|
b)
|
confirme le jugement
étranger.
|
|||||
|
|
4)
|
La réclamation doit
également être accompagnée d'une déclaration sous
serment d'avocat exerçant dans le pays étranger
qui :
|
|
|
|
a)
|
établit qu'il est
compétent pour produire des preuves sur le droit de la juridiction
étrangère; et
|
|
|
|
b)
|
confirme que le jugement
étranger est valable, définitif et probant.
|
|
TITRE
14-
EXÉCUTION
DES JUGEMENTS ET ORDONNANCES
TTRE
14 - EXÉCUTIONS DES JUGEMENTS ET ORDONNANCES
Sous-Titre
1 - Généralités
Définitions
aux fins du présent Titre
Exécution
des
jugements
Sous-Titre
2 - Exécution des jugements en paiement pécuniaire (ordonnances
pécuniaires)
Procédure
après jugement en faveur du réclament - ordonnances
pécuniaires
Accord
quant au
paiement,
Conférence
d'exécution
Mandat
de la conférence
d'exécution
Examen
du débiteur d'une créance exécutoire
Montant
recouvrable par
exécution
Période
d'exécution
Sursis de
l’exécution
Sous-Titre
3 - Mandats d'exécution en général (ordonnances
pécuniaires)
Mandats
d’exécution
forcée
Procédure
pour demander un mandat d'exécution
Forme de
mandat
Exécution
partout à Vanuatu
Débiteur
décédé
Sous-Titre
4 - Mandats d'exécution pour la saisie et la vente de biens
Biens qui peuvent
etre saisis en vertu du mandat d'exécution
L'ordonnance de
saisie et vente de
biens
Vente aux
enchères
Annonce
de la vente au public
Report de la vente
Comptabilisation
des produits de la
vente
Sous-Titre 5
- Mandats d'exécution en réassignation de créances et de
salaires
Créances
pouvant etre
réassignées
Signification
du mandat
L'autre
débiteur conteste la dette
Réassignation
régulière des créances
Signification du
mandat de réassignation régulière
Paiement en vertu
d'un mandat
Mandats
d'exécution en réassignation de salaires
Signification du
mandat de réassignation de salaires
Paiement en vertu
d'un mandat de réassignation de salaires
La personne
n’est pas l’employeur du
débiteur
Annu1ation
de mandat d'exécution en réassignation régulière de
créances ou de salaires
Sous-titre 6 -
Autres mandats d'exécution pour ordonnances
pécuniaires
Mandats
d'exécution pour ordonnances de grever des biens
Signification d'un
mandat d'exécution grevant des
biens
Effet du
mandat
Mise sous
séquestre
Sous-Titre
7 - Exécution d'ordonnances non
pécuniaires
Procédure
après jugement en faveur du réclamant - ordonnances non
pécuniaires
Accord sur la
conformité
d'exécution
Possession
de terres coutumières
Sursis à
l’exécution
Exécution
partout à Vanuatu
Débiteur
décédé
Décernement
et signification du mandat d'exécution
Forme du
mandat
Retour du
mandat
d'exécution
Mandat
d'exécution pour possession de terres
Mandat
d'exécution pour remise de biens
Ordonnance
autorisant ou interdisant d'agir
Sous-Titre 8 -
Réclamation d'une tierce partie
Avis de la
réclamation
Requête
de la tierce partie
Sous-Titre 1 – Généralités
Définitions
aux fins du présent Titre 14.1
|
14.1)
|
1)
|
Dans le présent
Titre :
‘conférence d’exécution’ désigne une conférence visée à l’article 14.3 ou 14.37 ; |
|
|
|
‘ créancier muni
d’un titre exécutoire’ désigne une personne ayant le
droit d’exécuter une ordonnance
pécuniaire ;
|
|
|
|
‘débiteur
d’une créance exécutoire’ désigne une personne
tenue de payer de l’argent aux termes d’une ordonnance
pécuniaire ;
|
|
|
|
‘agent
d’exécution’ désigne un huissier ou un agent de
police ;
|
|
|
|
‘ordonnance
d’exécution’ désigne une ordonnance rendue en
application des articles 14.3, 14.4, 14.7 ou 14.37 ;
|
|
|
|
‘bien inviolable’
désigne un bien que ne peuvent pas se partager les créanciers
d’un banqueroutier en vertu de la législation vanuatuane sur la
faillite telle qu’en vigueur,
|
|
|
|
‘ créance
exécutoire’ désigne le montant exigible conformément
aux termes d’une ordonnance pécuniaires et les frais
d’obtention de cette ordonnance ;
|
|
|
|
‘ordonnance
pécuniaire’ désigne une ordonnance du tribunal concernant le
paiement d’une somme d’argent ;
|
|
|
|
‘ordonnance non
pécuniaire’ désigne une ordonnance du tribunal autre
qu’une ordonnance pécuniaire.
|
|
|
2)
|
Dans l’application du
présent Titre au Tribunal de première instance, un renvoi à
une conférence d’exécution est un renvoi à une
audience d’exécution.
|
Exécution
des jugements
|
14.2
|
1)
|
Les jugements sont
exécutés par le biais d’ordonnances d’exécution
et de mandats d’exécution conformément au présent
Titre.
|
|
|
2)
|
Une ordonnance
d’exécution doit être établie suivant le Formulaire
21.
|
|
|
3)
|
Un mandat
d’exécution pour une ordonnance pécuniaire doit être
établi suivant le Formulaire 22.
|
|
|
4)
|
Un mandat
d’exécution d’une ordonnance non pécuniaire doit
être établi suivant le Formulaire 23.
|
[NB: Le dépôt
d'un appel n'affecte l’exécution d'un jugement que si le tribunal
accorde un sursis – cf. article 13.4]
Sous-Titre 2 - Exécution des jugements en paiement d'argent (ordonnances pécuniaires)
Procédure
après jugement en faveur du réclament - ordonnances
pécuniaires
|
14.3
|
1)
|
Immédiatement
après avoir prononcé un jugement qui inclut une ordonnance
pécuniaire, le tribunal doit demander au débiteur d'une
créance exécutoire comment il se propose de payer et doit,
soit :
|
|
|
|
a)
|
Rendre une ordonnance
d’exécution pour le paiement de la créance
exécutoire ; soit
|
|
|
|
b)
|
Fixer une date pour une
conférence d’exécution pour interroger le débiteur
d’une créance exécutoire et lui demander comment il se
propose de s’en acquitter.
|
|
|
|
2)
|
En fixant la date de la
conférence d'exécution, le tribunal doit demander au
débiteur :
|
||||
|
|
a)
|
de venir au tribunal à
la date fixée pour la conférence ; et
|
||||
|
|
b)
|
d’apporter avec lui des
documents suffisants pour lui permettre de donner une image juste et exacte de
ses circonstances financières.
|
||||
|
|
3)
|
Si le débiteur
n’est pas présent, le tribunal doit :
|
||||
|
|
a)
|
fixer une date pour une
conférence d'exécution; et
|
||||
|
|
b)
|
décerner une citation
suivant le Formulaire 24 à l’attention du débiteur
l’intimant :
|
||||
|
|
i)
|
de venir au tribunal à
la date fixée pour la conférence d'exécution;
et
|
||||
|
|
ii)
|
d'apporter avec lui des
documents suffisants pour lui permettre de donner une image juste et exacte de
ses circonstances financières
|
||||
[NB : Pour un jugement par
défaut, cf. article
9.2.]
Accord
quant au paiement
|
14.4
|
1)
|
Lorsque les parties
s'accordent sur les modalités de paiement de la créance
exécutoire, le tribunal peut rendre une ordonnance d'exécution en
ce sens.
|
|
|
|
2)
|
L'ordonnance
peut:
|
|
|
|
a)
|
fixer une date a laquelle le
débiteur devra régler la créance
exécutoire;
|
|
|
|
b)
|
si les parties sont d'accord
sur un règlement par versements échelonnés, en
préciser les dates et les montants; ou
|
|
|
|
c)
|
rendre une autre ordonnance
concernant le règlement.
|
|
Conférence
d'exécution
|
14.5
|
1)
|
La conférence
d'exécution a pour objet de constater comment le débiteur se
propose de payer le montant de la créance exécutoire.
|
||
|
|
2)
|
La date fixée pour la
conférence d'exécution doit être:
|
||
|
|
a)
|
prévue dans les 28
jours qui suivent la date de l'ordonnance pécuniaire; ou
|
||
|
|
b)
|
s'il n'est pas possible de
fixer une date dans ce délai, aussitôt que possible
après.
|
||
|
|
3)
|
Le débiteur doit se
présenter à la conférence.
|
||
|
|
4)
|
Le tribunal peut assigner une
autre personne à se présenter à la conférence et
produire des preuves sur les affaires du débiteur.
|
||
Mandat
de la conférence d'exécution
|
14.6
|
Lorsque le débiteur ne
se rend pas à la conférence conformément à l'article
14.2 ou en réponse à une citation, la tour peut lancer un mandat
pour son arrestation si elle est certaine que le débiteur:
|
|
|
|
a)
|
était présent
lorsque la cour a fixé la date de la conférence
d'exécution, ou que la citation a été signifiée en
main propre ou qu'il l'a reçue autrement; et
|
|
|
b)
|
n'avait pas de raison valable
de ne pas se présenter à la conférence.
|
Examen
du débiteur d'une créance exécutoire
|
14.7
|
1)
|
À la conférence
d'exécution, le créancier muni d'un titre exécutoire peut
interroger le débiteur sur ses finances et lui demander comment il se
propose d'acquitter la créance.
|
|
|
|
2)
|
Le créancier peut
également interroger toute autre personne sommée de se
présent à la conférence.
|
|
|
|
3)
|
La cour doit
ensuite:
|
|
|
|
a)
|
si les parties sont d'accord
sur le règlement, rendre une ordonnance d'exécution reprenant les
termes de l'accord; ou
|
|
|
|
b)
|
rendre une ordonnance
d'exécution précisant comment le débiteur va
payer,
|
|
|
|
c)
|
délivrer un mandat
d'exécution; ou
|
|
|
|
d)
|
rendre une autre ordonnance
concernant le règlement.
|
|
Montant
recouvrable par exécution
|
14.8
|
1)
|
Les frais d'exécution
d'une ordonnance pécuniaire sont recouvrables dans le cadre
1'ordonnance.
|
|
|
2)
|
Les intérêts sur
le montant stipulé dans l'ordonnance pécuniaire sont recouvrables
dans le cadre de l'ordonnance.
|
Période
d'exécution
|
14.9)
|
1)
|
Un créancier muni d'un
titre exécutoire peut exécuter une ordonnance d'exécution
tout moment dans les 6 ans qui suivent la date de 1'ordonnance.
|
|
|
|
2)
|
Un créancier doit
obtenir l'autorisation de la cour pou exécuter une ordonnance
d'exécution si:
|
|
|
|
a)
|
celle-ci a été
rendue plus de six ans auparavant; ou
|
|
|
|
b)
|
il a eu des changements au
niveau du créancier ou du débiteur, par cession,
décès ou autrement.
|
|
|
|
3)
|
La cour peut accorder
l’autorisation si elle est certaine que :
|
|
|
|
a)
|
le montant est encore en
souffrance ;
|
|
|
|
b)
|
plus de six ans se sont
écoulés, mais pour une raison valable ;
|
|
|
|
c)
|
Le changement a effectivement
eu lieu ;
|
|
|
|
d)
|
Le créancier est en
droit de faire exécuter l’ordonnance ; et
|
|
|
|
e)
|
Le débiteur est tenu
de payer.
|
|
Sursis
de l'exécution
|
14.10
|
1)
|
Un débiteur peut
demander à la cour une ordonnance pour surseoir a l'exécution
d'une ordonnance d'exécution
|
||
|
|
2)
|
La demande doit
être:
|
||
|
|
a)
|
appuyée par une
déclaration sous serment ; et
|
||
|
|
b)
|
déposée et
signifiée au créancier au moins 7 jours ouvrables avant
d’être entendu.
|
||
|
|
3)
|
La cour peut:
|
||
|
|
a)
|
surseoir à
l'exécution de tout ou partie de 1'ordonnance parce que des faits se sont
présentés ou ont été découverts depuis que
1'ordonnance a été rendue ou pour d' autres raisons;
et
|
||
|
|
b)
|
rendre d'autres ordonnances
qu'elle estime appropriées, y compris une autre ordonnance
d'exécution.
|
||
Sous-Titre 3 - Mandats d'exécution en général (ordonnances pécuniaires)
Mandats
d'exécution forcée
|
14.11
|
1)
|
Un créancier muni
d’un titre exécutoire peut demander la délivrance d’un
mandat d’exécution forcée si le débiteur ne se
conforme pas à l’ordonnance d’exécution.
|
|
|
2)
|
Cependant, si un mandat
d’exécution est en vigueur pour exécuter le paiement
conformément à une ordonnance pécuniaire, aucun autre
mandat d’exécution ne peut être décerné
à cet égard.
|
Procédure
pour demander un mandat d'exécution
|
14.12
|
1)
|
Le créancier doit
déposer :
|
|||
|
|
a)
|
une demande suivant le
Formulaire 25;
|
|||
|
|
b)
|
une copie de l'ordonnance
d'exécution;
|
|||
|
|
c)
|
2 copies du formulaire du
mandat; et
|
|||
|
|
d)
|
une déclaration sous
serment faite 2 jours ouvrables au plus tôt avant le dépôt de
la demande, précisant:
|
|||
|
|
i)
|
la date de l'ordonnance
d'exécution;
|
|||
|
|
ii)
|
le montant exigible
conformément à l'ordonnance;
|
|||
|
|
iii)
|
la date et le montant de tout
paiement effectué conformément à l'ordonnance;
|
|||
|
|
iv)
|
les frais de
l'exécution précédente;
|
|||
|
|
v)
|
les intérêts
dû à la date de la déclaration, et comment le montant est
calculé;
|
|||
|
|
vi)
|
le montant journalier des
intérêts futurs; et
|
|||
|
|
viii)
|
toute autre renseignement
nécessaire pour le mandat.
|
|||
|
|
2)
|
La cour peut demander au
débiteur et au créancier de se présenter à une
conférence si elle estime qu'une audience est
nécessaire.
|
Forme du
mandat
|
14.13
|
1)
|
Un mandat d'exécution
forcée doit préciser
|
|||
|
|
a)
|
le nom du débiteur
d'une créance exécutoire;
|
|||
|
|
b)
|
la date d'expiration du
mandat; et
|
|||
|
|
c)
|
le montant recouvrable en
vertu du mandat, y compris
|
|||
|
|
i)
|
les frais d'exécution;
et
|
|||
|
|
ii)
|
le montant des
intérêts; et
|
|||
|
|
d)
|
toute autre chose qu'imposent
les présents articles.
|
|||
|
|
2)
|
Lorsque le mandat porte sur
la saisie et la vente de biens, la cour doit donner le mandat à un agent
d'exécution.
|
|
|
3)
|
Dans tout autre cas, la cour
doit donner le mandat au créancier.
|
|
|
[NB:
|
Un mandat de saisie et de
vente de biens incombe à un agent d'exécution - cf. article 14.16.
Le mandat doit être établi suivant le Formulaire 221]
|
Exécution
partout à Vanuatu
|
14.14
|
1)
|
Un mandat d'exécution
est applicable partout à Vanuatu.
|
|
|
2)
|
Un mandat d'exécution
lancé dans une région relevant d'un Tribunal de première
instance est exécutoire dans toute autre région.
|
|
|
3)
|
Cependant, avant
d'exécuter le mandat dans une autre région, la personne qui
l'exécution doit présenter le mandat au greffe du Tribunal de
première instance de cette région pour y faire apposer le
sceau.
|
Débiteur
décédé
|
14.15
|
Lorsque le débiteur
est décédé, seuls les biens de sa succession peuvent
être soumis au mandat.
|
Sous-Titre 4 - Mandats d'exécution pour la saisie et la vente de biens
Biens
qui peuvent être saisis en vertu d'un mandat d'exécution
|
14.16
|
1)
|
Le tribunal peut
délivrer un mandat d'exécution autorisant un agent
d'exécution à saisir et vendre tout bien immeuble et meuble (autre
qu'un bien inviolable) sur lequel un débiteur a un intérêt
légal ou usufruitier.
|
|
|
2)
|
Le tribunal doit donner le
mandat à un agent d'exécution pour l'exécuter.
|
|
|
3)
|
L'agent d'exécution
peut saisir les biens énumérés dans le mandat et doit les
garder en lieu sur en attendant de les vendre.
|
|
|
4)
|
S'il y a plusieurs mandats
d'exécution à l'encontre du même débiteur, l'agent
d'exécution doit les traiter dans l'ordre dans lequel ils ont
été lancés.
|
Ordonnance
de saisie et vente de biens
|
14.17
|
L'agent d'exécution
doit saisir et vendre les biens
|
|
|
|
a)
|
dans l'ordre que l'agent
d'exécution estime le plus approprié pour exécuter
promptement le mandat sans encourir de frais inutiles; et
|
|
|
b)
|
sons réserve du
paragraphe a), dans l'ordre que l'agent d'exécution estime le moins
pénible pour le débiteur et sa famille.
|
Vente
aux enchères
|
14.18
|
1)
|
Sauf ordonnance contraire du
tribunal, l’agent d’exécution doit vendre les biens saisis
aux enchères.
|
|
|
|
2)
|
Les enchères doivent
avoir lieu :
|
|
|
|
a)
|
aussitôt que possible;
et
|
|
|
|
b)
|
au lieu et dans les
circonstances les plus propices pour obtenir le meilleur prix pour les
biens.
|
|
|
|
3)
|
L'agent d'exécution
doit faire tout ce qui est possible pour s'assurer que le bien est vendu au
meilleur prix possible.
|
|
Annonce
de la vente au public
|
14.19
|
1
|
L’agent
d’exécution doit s’arranger pour que la vente aux
enchères :
|
|
|
|
a)
|
soit publiée dans un
journal diffusé dans la région, s'il y en a, ou diffusée
à la radio; et
|
|
|
|
b)
|
soit affichée au
greffe du tribunal et au commissariat de police les plus proches.
|
|
|
|
2)
|
Sauf si le bien est
périssable, l'annonce doit être publiée entre 2 à 4
semaines avant la vente aux enchères.
|
|
Report
de la vente
|
14.20
|
1)
|
Le tribunal peut ordonner de
reporter la vente à une date ultérieure qu'il précise
à la demande du créancier ou de l'agent
d'exécution
|
|
|
2)
|
Le report prolonge le mandat
d'exécution si celui-ci venait à expirer avant cette
date.
|
Comptabilisation
du produit de la vente
|
14.21
|
1)
|
Aussitôt que possible
après la vente, l'agent d'exécution doit verser le produit de la
vente au tribunal.
|
|
|
|
2)
|
Le tribunal
doit:
|
|
|
|
a)
|
d'abord verser à
l'agent d'exécution les frais d'exécution du mandat;
|
|
|
|
b)
|
régler ensuite tout
solde, jusqu'à concurrence du montant du mandat d'exécution, au
créancier; et
|
|
|
|
c)
|
ensuite verser tout solde
restant au débiteur.
|
|
Sous-Titre 5 -Mandats d'exécution en réassignation de créances et de salaires
Créances
pouvant être réassignées
|
14.22
|
1)
|
Un tribunal peut
délivrer un mandat d'exécution imposant à une tierce
personne de régler à un créancier une créance qui
est:
|
||
|
|
a)
|
certaine et exigible;
et
|
||
|
|
b)
|
payable au débiteur;
et
|
||
|
|
c)
|
précisée dans
le mandat.
|
||
|
|
2)
|
En décidant de lancer
ou non le mandat, le tribunal doit étudier la question de savoir si la
créance est versée au créancier :
|
||
|
|
a)
|
si le débiteur a les
moyens de payer :
|
||
|
|
i)
|
les frais de subsistance
nécessaires du débiteur et sa famille; et
|
||
|
|
ii)
|
toute autre dette
connue;
|
||
|
|
b)
|
si le débiteur
souffrirait de privation excessive; et
|
||
|
|
c)
|
s'il est approprie de lancer
le mandat, compte tenu de la nature et du montant de la
créance.
|
||
Signification
du mandat
|
14.23
|
1)
|
Le mandat ne devient
exécutoire qu'après signification à la tierce
personne.
|
|
|
2)
|
Une fois que le mandat a
été signifie, la tierce personne doit payer la créance
créancier, conformément au mandat.
|
L'autre
débiteur conteste la dette
|
14.24
|
Lorsque la tierce personne
soutient que la créance n'est pas payable au débiteur, elle peut
demander des instructions au tribunal.
|
Réassignation
régulière des créances
|
14.25
|
1)
|
Lorsque:
|
|
|
|
|
a)
|
le débiteur a un
compte auprès d'un établissement financier; et
|
|
|
|
b)
|
une autre personne ("le
déposant") verse régulièrement de l'argent sur ce
compte:
|
|
|
|
le tribunal peut
décerner un mandat d'exécution ordonnant à
l'établissement d'effectuer des versements réguliers au
créancier correspondant aux montant versés sur le comte par le
déposant.
|
|
|
|
2)
|
Outre les questions devant
être précisées dans un mandat selon l'article 14.13, un
mandat d'exécution délivre en application du présent
article doit préciser:
|
|
|
|
a)
|
le nom de
l'établissement;
|
|
|
|
b)
|
les détails du compte
du débiteur;
|
|
|
|
c)
|
le montant à
payer;
|
|
|
|
d)
|
le nom et l'adresse du
créancier; et
|
|
|
|
e)
|
comment le montant doit
être versé au créancier.
|
|
Signification
du mandat de réassignation régulière
|
14.26
|
1)
|
Un mandat d'exécution
pour la réassignation régulière de créances doit
être signifié en main propre au débiteur et à
l'établissement financier.
|
|
|
2)
|
Le mandat d'exécution
ne devient exécutoire que 7 jours après la signification à
l'établissement financier.
|
Paiement
en vertu d'un mandat
|
14.27
|
1)
|
L'établissement
financier doit:
|
|
|
|
a)
|
déduire le montant
stipule dans le mandat dans les 2 jours qui suivent chaque dépôt
régulier;
|
|
|
|
b)
|
payer le montant comme
indiqué dans le mandat; et
|
|
|
|
c)
|
adresser au débiteur
un avis avec les détails de la déduction
|
|
|
|
2)
|
Le
débiteur:
|
|
|
|
a)
|
doit s'assurer que le compte
est suffisamment approvisionné pour couvrir la déduction;
et
|
|
|
|
b)
|
ne doit pas inciter le
déposant à cesser les dépôts, ou faire toute autre
chose pour empêcher les réassignations
régulières.
|
|
|
|
3)
|
Le débiteur doit dire
au créancier si:
|
|
|
|
a)
|
le déposant omet de
faire un dépôt; ou
|
|
|
|
b)
|
le débiteur change son
compte.
|
|
Mandats
d'exécution en réassignation de salaires
|
14.28
|
1)
|
Un tribunal peut
décerner un mandat d'exécution ordonnant qu'une certaine portion
du salaire d'un débiteur soit versée par son employeur au
créancier muni d'un titre exécutoire.
|
||
|
|
2)
|
Lorsqu'il décerne le
mandat, le tribunal doit également fixer :
|
||
|
|
a)
|
le montant de chaque
déduction; et
|
||
|
|
b)
|
le montant minimum de salaire
net dont l'employé doit pouvoir disposer.
|
||
|
|
3)
|
Avant de décider de
lancer le mandat et de fixer le montant à déduire et le montant
à mettre à la disposition de l'employé, le tribunal doit
prendre en considération:
|
||
|
|
a)
|
si le débiteur est
employé par l'employeur;
|
||
|
|
b)
|
si le débiteur a les
moyens de régler
|
||
|
|
i)
|
les dépenses de
subsistance nécessaires pour lui et sa famille;
|
||
|
|
ii)
|
toutes autres dettes connues;
et
|
||
|
|
c)
|
si le débiteur
souffrirait de privation excessive.
|
||
|
|
4)
|
Outre les questions à
inclure dans un mandat selon l'article 14.13, un mandat d'exécution
délivré en application du présent article doit
préciser:
|
|
|
|
a)
|
le nom du débiteur;
'
|
|
|
|
b)
|
le nom de
l'employeur;
|
|
|
|
c)
|
le montant total à
déduire en vertu du mandat;
|
|
|
|
d)
|
le montant à
déduire à chaque jour de paie;
|
|
|
|
e)
|
le montant minimum dont
l'employé doit pouvoir disposer; et
|
|
|
|
f)
|
le nom et l'adresse du
créancier, et comment le montant doit lui être
versé.
|
|
Signification
du mandat de réassignation de salaires
|
14.29
|
1)
|
Le mandat d'exécution
doit titre signifie en main propre au débiteur et à son
employeur.
|
|
|
2)
|
Le créancier doit
également signifier à l'employeur un avis suivant le Formulaire 26
informant l'employeur de l'application du mandat et de ce que doit faire
l'employeur.
|
Paiement
en vertu d'un mandat de réassignation de salaires
|
14.30
|
1)
|
A chaque jour de paie tant
que le débiteur est employé par l'employeur, ce dernier
doit:
|
|
|
|
a)
|
déduire le montant
stipulé dans le mandat du salaire du débiteur (sauf si montant
restant à payer y est inférieur);
|
|
|
|
b)
|
verser le montant à la
personne désignée dans le mandat; et
|
|
|
|
c)
|
adresser au débiteur
un avis précisant les détails de la déduction.
|
|
|
|
2)
|
Nonobstant le paragraphe 1),
si le montant à déduire laisserait à l'employé un
salaire net ni inférieur à celui fixe par le tribunal, l'employeur
doit déduire un montant inférieur de façon à laisser
à l'employé le salaire net fixé par le
tribunal.
|
|
|
3)
|
Une déduction
effectuée conformément à un mandat répond, dans la
mesure de la déduction, à l'obligation de l'employeur de payer le
salaire du débiteur.
|
La
personne n'est pas l'employeur du débiteur
|
14.31
|
Lorsqu'une personne recevant
un mandat de réassignation de salaire d'un débiteur de
créance exécutoire n'est pas ou cesse d'être l'employeur du
débiteur, la personne doit en informer) tribunal aussitôt que
possible.
|
Annulation
de mandat d’exécution en réassignation
régulière de créances ou de salaires
|
14.32
|
1)
|
Le créancier ou le
débiteur peut demander à annuler, suspendre ou changer un mandat
d'exécution en réassignation régulière de
créances ou de salaires.
|
|
|
|
2)
|
L'ordonnance annulant,
suspendant ou modifiant le mandat doit être signifié:
|
|
|
|
a)
|
au créancier, sauf
s'il est le requérant;
|
|
|
|
b)
|
au débiteur, sauf s'il
est requérant; et
|
|
|
|
c)
|
au débiteur, à
l'établissement ou à l'employeur du débiteur, selon le
cas.
|
|
Sous-Titre 6 – Autres mandats d'exécution pour ordonnances pécuniaires
Mandats
d'exécution pour ordonnances de grever des biens
|
14.33
|
La Cour Suprême peut
décerner un mandat d'exécution grevant tout ou partie des
intérêts légaux ou équitables dans un des biens
suivants:
|
|
|
|
a)
|
des rentes;
|
|
|
b)
|
des obligations, actions,
titres, bons et autres valeurs négociables;
|
|
|
c)
|
des intérêts
dans des régimes d'investissement dirigés;
|
|
|
d)
|
des unités d'actions
ou de valeurs négociables.
|
Signification
d'un mandat d'exécution grevant des biens
|
14.34
|
Pour être
exécutoire vis-à-vis d'une personne, le mandat doit être
remis en mains propres
|
||
|
|
a)
|
au
débiteur;
|
|
|
|
b)
|
à chaque autre
personne qui a un int6ret dans les biens;
|
|
|
|
c)
|
à la personne qui a
émis ou administré les biens; et
|
|
|
|
d)
|
s'agissant de biens d'une
association, à chacun des associés.
|
|
Effet du
mandat
|
14.35
|
1)
|
Un mandat d'exécution
grevant des biens donne au créancier muni d'un titre exécutoire le
droit aux même recours qu'il aurait si la charge sur les biens avait
été effectuée par le débiteur en faveur du
créancier.
|
|
|
2)
|
Cependant, le
créancier ne doit rien faire pour exécuter les recours dans les
trois mois qui suivent la dernière signification conformément
à l'article 14.34.
|
|
|
3)
|
Après avoir
reçu le mandat, le débiteur ne doit pas vendre, céder ou
mener d'autre transaction relativement aux biens.
|
|
|
4)
|
La cour peut annuler ou
empêcher une vente, cession ou autre transaction en contravention au
paragraphe 3), sauf si cela porterait atteinte aux intérêts d'un
acheteur sérieux sans préavis.
|
|
|
5)
|
Après réception
du mandat, la personne qui a émis ou administré les biens ne doit
pas les vendre, céder ou mener d'autres transactions y
afférentes.
|
Mise
sous séquestre
|
14.36
|
1)
|
La Cour Suprême peut
décerner un mandat d'exécution pour mise sous
séquestre.
|
|
|
|
2)
|
Avant de décider de
nommer un séquestre, la cour doit prendre en
considération:
|
|
|
|
a)
|
le montant de la
créance exécutoire;
|
|
|
|
b)
|
le montant susceptible
d'être obtenu par le séquestre; et
|
|
|
|
c)
|
les frais probables de
constitution et de rémunération d'un
séquestre.
|
|
|
|
3)
|
Une personne ne doit
être nommée séquestre que si elle accepte la
nomination.
|
|
|
|
4)
|
La cour peut imposer au
séquestre d'apporter une garantie acceptable à la cour pour
exécuter ses fonctions
|
|
|
|
5)
|
Outre les dispositions
prévues par l'article 4.13, le mandat d'exécution doit
:
|
|
|
|
a)
|
préciser les fonctions
du séquestre
|
|
|
|
b)
|
préciser la
durée de son mandat
|
|
|
|
c)
|
préciser sa
rémunération;
|
|
|
|
d)
|
imposer au séquestre
de déposer des comptes et donner des copies aux parties dans les
délais prescrits par la cour; et
|
|
|
|
e)
|
stipuler toute autre chose
que la cour requiert.
|
|
|
|
6)
|
Durant son mandat le
séquestre exerce ses pouvoirs à l'exclusion de ceux du
débiteur.
|
|
Sous-Titre 7 - Exécution d'ordonnances non pécuniaires
Procédure
après jugement en faveur du réclamant - ordonnances non
pécuniaires
|
14.37
|
1)
|
Immédiatement
après avoir rendu un jugement comportant une ordonnance non
pécuniaire, la cour doit demander à la personne contre laquelle
l'ordonnance est rendue comment elle se propose de s'y conformer et doit,
soit:
|
|
|
|
a)
|
rendre une ordonnance
d'exécution; soit
|
|
|
|
b)
|
fixer une date pour une
conférence d'exécution pour interroger la personne sur la
manière dont elle propose de se conformer à l'ordonnance non
pécuniaire.
|
|
|
|
2)
|
Lorsque la cour fixe la date
de la conférence d'exécution, elle doit demander à la
personne:
|
|
|
|
a)
|
de se rendre au tribunal
à la date fixée pour la conférence; et
|
|
|
|
b)
|
d'apporter avec elle assez de
renseignements pour lui permettre de dire à la cour comment elle propose
de respecter l'ordonnance.
|
|
|
|
3)
|
Lorsque la personne n'est pas
présente, la cour doit:
|
||
|
|
a)
|
fixer une date pour une
conférence d'exécution; et
|
||
|
|
b)
|
décerner une
assignation suivant le Formulaire 27 imposant à la personne
|
||
|
|
i)
|
de venir au tribunal d la
date fixée pour la conférence d'exécution; et
|
||
|
|
ii)
|
d'apporter avec elle assez de
renseignements pour lui permettre de dire à la cour comment elle propose
de respecter l'ordonnance.
|
||
Accord
sur la conformité
|
14.38
|
Lorsque les parties sont
d'accord sur la façon dont la personne propose de se conformer à
l'ordonnance, la cour peut rendre une ordonnance d'exécution reprenant
les termes de l'accord.
|
Possession
de terres coutumières
|
14.39
|
La cour ne doit rendre aucune
ordonnance d'exécution pour la possession de terres coutumières,
sauf après audience d'une requête en application de l'article
16.25.
|
[NB: L'article 16.25
traite de l'exécution de décisions des tribunaux fonciers
conformément à la Loi N° 7 de 2001 relative aux tribunaux des
terres
coutumières.]
Sursis
à l'exécution
|
14.40
|
1)
|
Une personne contre laquelle
est rendue une ordonnance d'exécution peut demander au tribunal une
ordonnance pour y surseoir.
|
|
|
|
2)
|
La requête doit
être:
|
|
|
|
a)
|
appuyée d'une
déclaration sous serment; et
|
|
|
|
b)
|
déposée et
signifiée à la personne en faveur de laquelle l'ordonnance est
rendue au moins 7 jours ouvrables avant l'audience de la demande.
|
|
|
|
3)
|
Le tribunal
peut:
|
|
|
|
a)
|
surseoir a 1'exécution
de tout ou partie de l'ordonnance parce que des faits se sont
présentés ou ont été découverts depuis
qu'elle a été rendue ou pour d' autres raisons; et
|
|
|
|
b)
|
rendre d'autres ordonnances
qu'il estime appropriées, y compris une autre ordonnance
d'exécution.
|
|
Exécution
partout à Vanuatu
|
14.41
|
1)
|
Un mandat d'exécution
est exécutoire partout à Vanuatu.
|
|
|
2)
|
Un mandat d'exécution
lancé dans une région relevant d'un Tribunal de première
instance est exécutoire dans route autre région.
|
|
|
3)
|
Cependant, avant
d'exécuter le mandat dans une autre région, la personne qui
1'exécute doit présenter le mandat au greffe du Tribunal de
première Instance de cette région pour y faire apposer le
sceau.
|
Débiteur
décédé
|
14.42
|
Lorsque le débiteur
d'une créance exécutoire est décédé, seuls
les biens de sa succession peuvent être soumis à un
mandat.
|
Décernement
et signification d'un mandat d'exécution
|
14.43
|
1)
|
Une personae demandant un
mandat d'exécution relativement à une ordonnance non
pécuniaire doit déposer
|
|
|
|
a)
|
une demande
accompagnée de 2 copies du mandat; et
|
|
|
|
b)
|
une déclaration sous
serment précisant que la personne faisant l'objet du mandat ne s' y est
pas conformée, et de quelle manière.
|
|
|
|
2)
|
Sauf ordonnance contraire du
tribunal, le mandat doit être décerné sans
audience.
|
|
|
|
3)
|
Le tribunal doit donner le
mandat à un agent d'exécution pour exécution.
|
|
|
|
4)
|
Lorsqu'il y a plusieurs
mandats d'exécution en vertu de diverses ordonnances non
pécuniaires, l'agent d'exécution doit les traiter dans l'ordre
où ils sont délivrés.
|
|
Forme du
mandat
14.44 Un mandat
d'exécution d'une ordonnance non pécuniaire doit
préciser:
|
|
a)
|
le nom de la personne qui
doit se conformer à l'ordonnance;
|
|
|
b)
|
la date, dans l'année
qui suit la date du mandat, a laquelle expire le mandat;
|
|
|
c)
|
ce qu'autorise le mandat;
et
|
|
|
d)
|
tous autres détails
qu'exigent les présentes règles.
|
Retour
du mandat d'exécution
14.45
Lorsque l'agent d'exécution:
|
|
a)
|
exécute le mandat;
ou
|
|
|
b)
|
ne peut pas, après
avoir tout tenté, exécuter le mandat,
|
Il doit:
|
|
c)
|
inscrire sur le mandat ce qui
a été faits;
|
|
|
d)
|
déposer une copie du
mandat visé à la cour; et
|
|
|
e)
|
remettre une copie à
la personne qui a obtenu le mandat.
|
Mandat
d'exécution pour possession de terres
|
14.46
|
1)
|
Un tribunal peut lancer un
mandat d'exécution pour la possession de terres.
|
|
|
|
2)
|
Le mandat autorise un agent
d'exécution à pénétrer sur les terres
décrites dans le mandat et à mettre en possession des terres la
personne citée dans le mandat comme ayant droit.
|
|
|
|
3)
|
Le mandat doit:
|
|
|
|
a)
|
être signifié en
main propre à la personne contre laquelle l'ordonnance a
été rendue et à toute autre personne qui semble être
en possession des terres; et
|
|
|
|
b)
|
être affiché
visiblement à l'entrée des terres
|
|
|
|
4)
|
Le mandat ne peut
exécuté que 7 jours après l'affichage et la
dernière signification.
|
|
Mandat
d'exécution
pour la remise de biens
|
14.47
|
1)
|
Un tribunal peut lancer un
mandat d'exécution pour la remise de biens si:
|
|
|
|
a)
|
1'ordonnance pour la remise
des biens ne donne pas à la personne objet de l'ordonnance 1'option de
garder les biens et d'en payer la valeur estimée; ou
|
|
|
|
b)
|
l'ordonnance donne à
la personne cette option mais celle-ci ne l'exerce pas.
|
|
|
|
2)
|
Le mandat autorise un agent
d'exécution à saisir les biens et à les remettre à
la personne qui y a droit en vertu de l'ordonnance.
|
|
|
|
3)
|
Lorsque l'ordonnance donne
à la personne l'option de garder les biens et d'en payer la valeur
estimée et qui celle-ci choisit de le faire, l'ordonnance peut être
exécutée de la même manière qu'une ordonnance
pécuniaire.
|
|
Ordonnance
autorisant ou interdisant d'agir
|
14.48
|
1)
|
Le présent article
s'applique à une ordonnance:
|
|
|
|
a)
|
qui est une ordonnance non
pécuniaire;
|
|
|
|
b)
|
qui ordonne à une
personne d'agir dans un délai précis; et
|
|
|
|
c)
|
la personne n'agit pas dans
les délais prescrits.
|
|
|
|
2)
|
Le présent article
s'applique en outre à une ordonnance interdisant à une personne
d'agir et celle-ci ne s'y conforme pas.
|
|
|
|
3)
|
L'ordonnance peut être
appliquée d'une ou des façons suivantes:
|
|
|
|
a)
|
en punissant la personne pour
outrage;
|
|
|
|
b)
|
en saisissant ses
biens;
|
|
|
|
c)
|
s'il s'agit d'une personne
morale, en punissant un responsable pour outrage ou en saisissant ses
biens.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal peut
également exécuter une ordonnance d'agir en
|
|
|
|
a)
|
nommant une autre personne
pour le faire; et
|
|
|
|
b)
|
imposant à la personne
qui devait agir de supporter les frais et dépens de ne pas avoir
agi.
|
|
|
|
5)
|
Les frais et dépens
peuvent être recouvrés en vertu d'un mandat d'exécution pour
une ordonnance pécuniaire.
|
|
Sous-Titre 8 - Réclamation d'une tierce partie
Avis de
la réclamation
|
14.49
|
1)
|
Une personne (la "tierce
partie") qui revendique la propriété de biens ou d'argent saisis
en vertu un mandat d'exécution doit en informer l'huissier par
écrit.
|
|
|
2)
|
L'avis peut être remis
à l'huissier en mains propres ou en le déposant au greffe du
tribunal.
|
|
|
3)
|
L'huissier ne doit pas vendre
ou disposer autrement des biens ou de l'argent dans les 7 jours qui suivent la
remise de l'avis.
|
Requête
de la tierce partie
|
14.50
|
1)
|
La tierce partie doit
déposer une requête dans les 7 jours qui suivent la remise de
l'avis à l'huissier.
|
|
|
|
2)
|
La requête
doit:
|
|
|
|
a)
|
décrire les biens ou
l'argent;
|
|
|
|
b)
|
préciser où ils
étaient lors de la saisie;
|
|
|
|
c)
|
préciser pourquoi la
tierce partie réclame les biens ou l'argent; et
|
|
|
|
d)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui de la
requête.
|
|
|
|
3)
|
La requête et la
déclaration sous serment doivent être signifiées à la
personne pour compte de laquelle le mandat d'exécution a
été délivré.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal peut imposer
à la tierce partie de fournir une caution judiciaire.
|
|
|
|
5)
|
Un débiteur de
créance exécutoire ne peut pas déposer une requête
aux termes présent Sous-Titre.
|
|
TITRE 15 - DÉPENS
Sous-Titre 1 -
Généralités
Dispositions
générales concernant les
dépens
Quand le tribunal peut
rendre une ordonnance d'attribution des dépens
Calcul des
dépens
Parties sans
avocat
Dépens attribués
ordinairement et sur une base d'indemnité
Dépens en Cour
Suprême
Montant des dépens
en Cour Suprême
Questions dont
le juge doit tenir
compte
Procédure introduite par
devant un tribunal
inapproprié
Dispositions
particulières pour les dépens dans un Tribunal de première
instance
La cour doit prendre en
compte les offres de règlement à
l'amiable
Frais de
modifications
Prolongation ou
raccourcissement de délai
Frais
de fiduciaire
Frais de demande
reconventionnelle
Coût de la
fixation des dépens
Sous-Titre
2 - Caution judiciaire
Caution
judiciaire uniquement en Cour Suprême normalement
Caution
judiciaire
Circonstances dans
lesquelles la cour peut ordonner une caution judiciaire
Ce dont la cour doit tenir
compte
Comment porter caution
Suspension ou rejet de 1'instance
Annulation ou modification d'une
ordonnance
Fin de la
caution
Sous-Titre 3 - Frais encourus
inutilement
Frais pour perte de
temps
Avocat condamné aux
dépens pour procédure inutile
Requête en attribution de
dépens contre un avocat
Ordonnance pour dépens
inutiles
Sous-Titre
1- Généralités
Dispositions générales concernant les dépens
|
15.1
|
1)
|
Le tribunal a une certaine
latitude s'agissant de décider s'il faut faire attribution des
dépens et comment.
|
|
|
2)
|
En règle
générale, les dépens sont supportés par la partie
qui n'a pas gain de cause dans une instance.
|
|
|
3)
|
Cependant, rien dans le
présent Titre n'empêche les parties dans une instance d'accepter de
payer leurs propres dépens.
|
|
|
4)
|
Le tribunal peut ordonner
à chaque partie de supporter ses propres dépens.
|
Quand le
tribunal peut rendre une ordonnance d'attribution des dépens
|
15.2
|
1)
|
Le tribunal peut rendre une
ordonnance pour l'attribution des dépens à tout stade d'une
procédure ou après sa conclusion.
|
|
|
2)
|
Lorsqu'il fait attribution
des dépens pour une partie d'une procédure en tours, tribunal doit
également, si possible, en calculer le montant et fixer le délai
de paiement
|
Calcul
des dépens
|
15.3
|
Si les parties ne sont pas
d'accord sur le montant des dépens à attribuer, le juge doit le
calculer comme le précisent les présentes
règles.
|
Parties
sans avocat
|
15.4
|
Une partie qui n'est pas
représenté par un avocat:
|
|
|
|
a)
|
peut recouvrer les
débours; mais
|
|
|
b)
|
n'a pas le droit de recouvrer
les dépens.
|
Dépens
attribues ordinairement et sur une base d'indemnité
|
15.5
|
1)
|
Les dépens attribues
sur une base ordinaire (ce qui était auparavant appelé
dépens en les parties) sont tous les frais nécessaires pour mener
à bien la procédure et proportionnels aux questions en la
cause.
|
|
|
|
2)
|
Les dépens
attribués sur une base d'indemnité (ce qui était auparavant
appelé avocat-client) sont tous les frais encourus normalement et
proportionnels aux questions en 1 cause, compte tenu
|
|
|
|
a)
|
d'un accord éventuel
sur les frais entre la partie bénéficiant des dépens et son
avocat; et
|
|
|
|
b)
|
des honoraires qu'un client
paye habituellement à un avocat pour ses services.
|
|
|
|
3)
|
Les dépens doivent
normalement être attribués sur une base ordinaire sauf si le
tribunal ordonne qu'ils soient attribues sur une base
d'indemnité.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal peut ordonner de
payer les dépens sur une base d'indemnité s'il s'agit de
dépens
|
|
|
|
a)
|
à régler
à une partie qui este en justice en qualité de
fiduciaire;
|
|
|
|
b)
|
dans une action introduite
pour non-respect d'une ordonnance de la tour; ou
|
|
|
|
c)
|
qui seront acquittés
par prélèvement sur un fonds.
|
|
|
|
5)
|
Le tribunal peut en outre
ordonner de payer les dépens d'une partie sur une base d'indemnité
si
|
|
|
|
a)
|
l'autre partie a
prolongé délibérément ou sans raison valable la
procédure;
|
|
|
|
b)
|
l'autre partie a introduit
l'instance dans des circonstances où A un moment qui constituent un abus
de procédure;
|
|
|
|
c)
|
l'autre partie s'est par
ailleurs conduite délibérément ou sans cause valable d'une
manière qui a entraîne des frais supplémentaires;
ou
|
|
|
|
d)
|
dans d'autres circonstances
(y compris dans le cas d'une offre de règlement à l'amiable qui a
été rejetée) si le tribunal l'estime
approprie.
|
|
Dépense en Cour
Suprême
|
15.6
|
1)
|
Le juge doit rendre une
ordonnance pour les dépens d'une instance en Cour
Suprême.
|
||
|
|
2)
|
L'ordonnance doit être
rendue au moment du jugement ou, si ce n'est pas faisable aussitôt que
possible après.
|
||
|
|
3)
|
Le juge peut
ordonner:
|
||
|
|
a)
|
à une partie de payer
tous les dépens de l'autre partie; ou
|
||
|
|
b)
|
à une partie de ne
payer qu'une partie des dépens de l'autre partie, soit
|
||
|
|
i)
|
une part précise des
dépens de l'autre partie; soit
|
||
|
|
ii)
|
les dépens d'une
partie précise de la procédure; soit
|
||
|
|
iii)
|
les dépens à
partir d'un jour précis ou jusqu'à un jour précis; soit aux
parties de payer leurs propres dépens.
|
||
|
|
c)
|
aux parties de payer leurs
propres dépens.
|
||
Montant
des dépens en Cour Suprême.
|
15.7
|
1)
|
Si possible, le juge doit
également fixer le montant des dépens au moment du
jugement.
|
|
|
|
2)
|
S'il ne peut pas le faire, le
juge doit toutefois:
|
|
|
|
a)
|
demander à la partie
ayant eu gain de cause de préparer une note de frais, et fixer un
délai pour ce faire; et
|
|
|
|
b)
|
fixer une date pour
arrêter les dépens.
|
|
|
|
3)
|
La note de frais doit
préciser:
|
|
|
|
a)
|
chaque tâche
exécutée par l'avocat, dans l'ordre d'exécution, et
numérotée consécutivement;
|
|
|
|
b)
|
le montant
réclamé pour chaque tâche;
|
|
|
|
c)
|
le montant
déboursé pour chaque tache; et
|
|
|
|
d)
|
le tarif des honoraires de
l'avocat.
|
|
|
|
4) |
La note de frais doit titre déposée et signifiée a l'autre partie dans le délai fixé par le juge. |
|
|
|
5)
|
Le juge peut donner des
instructions pour faciliter la détermination des
dépens.
|
|
Questions
dont le juge doit tenir compte
|
15.8
|
1)
|
En calculant un montant
relativement aux dépens, le juge doit prendre en
considération:
|
|
|
|
a)
|
s'il était normal
d'exécuter le travail correspondant aux frais; et
|
|
|
|
b)
|
ce qui 6tait un montant juste
et raisonnable des frais pour le travail concerne.
|
|
|
|
2)
|
Le juge doit
déterminer un montant qui, à son avis, est juste et
raisonnable.
|
|
|
|
3)
|
En décidant ce qui est
le montant juste et raisonnable, le juge peut aussi prendre en
considération:
|
|
|
|
a)
|
l'habileté, le travail
et la responsabilité dont a fait preuve l'avocat de la partie;
|
|
|
|
b)
|
la complexité, la
nouveauté ou la difficulté de la procédure;
|
|
|
|
c)
|
le montant d'argent en
cause;
|
|
|
|
d)
|
la qualité du travail
fait et si le niveau d'expertise était conforme à la nature du
travail;
|
|
|
|
e)
|
où les services
juridiques ont été fournis;
|
|
|
|
f)
|
les circonstances dans
lesquelles les services juridiques ont été fournis;
|
|
|
|
g)
|
le délai
d'exécution du travail; et
|
|
|
|
h)
|
Tissue de la
procédure.
|
|
Procédure
introduite par devant un tribunal inapproprié
|
15.9
|
1)
|
La Cour Suprême peut
arrêter des dépens moins élevés dans un cas ou, vu la
nature ou le montant de la revendication et de toute ordonnance finale rendue,
il aurait été plus approprié de saisir le tribunal de
première instance de l'affaire.
|
|
|
2)
|
Le paragraphe 1) ne
s'applique pas si l'affaire comporte une question importante ou une question
complexe de droit.
|
Dispositions
particulières pour les dépens dans un tribunal de première
instance
|
15.10
|
1)
|
Un magistrat doit rendre une
ordonnance pour les frais d'une procédure.
|
|
|
|
2)
|
L'ordonnance doit titre
rendue lorsque le magistrat prononce son jugement
|
|
|
|
3)
|
Les frais d'une
procédure au Tribunal de première instance doivent être
calculés selon le barème correspondant prévu à
l'Annexe 2.
|
|
|
|
4)
|
En décidant du
barème qui convient, le magistrat doit prendre en compte
|
|
|
|
a)
|
le montant recouvré ou
réclamé;
|
|
|
|
b)
|
la complexité de
l'affaire;
|
|
|
|
c)
|
la longueur de la
procédure; et
|
|
|
|
d)
|
toute autre question
pertinente.
|
|
Tribunal
doit prendre en compte les offres de règlement à
l'amiable
|
15.11
|
Lorsqu'il étudie la
question des dépens, le tribunal doit prendre en règlement
à l'amiable qui a été rejetée.
|
Frais
de modifications
|
15.12
|
Une partie qui modifie un
document doit prendre en charge les frais y afférents, sauf
si :
|
|
|
|
a)
|
les modifications sont faites
a cause d'une modification ou d'un manquement l'autre partie; ou
|
|
|
b)
|
le tribunal ordonne à
une autre partie de les supporter.
|
Prolongation
on raccourcissement de délai
|
15.13
|
Une partie qui demande
à prolonger ou à raccourcir un délai prévu dans les
présentes règles doit supporter les frais de la
demande.
|
Frais
de fiduciaire
|
15.14
|
1)
|
Le présent article
s'applique à une partie qui este en justice en qualité de
fiduciaire.
|
|
|
2)
|
Le fiduciaire a le droit de
prélever les dépens qui ne sont pas supportes par une autre
personne sur les fonds qu'il administre, sauf ordonnance contraire du
tribunal.
|
Frais de
demande reconventionnelle
|
15.15)
|
Les dépens d'une
demande reconventionnelle peuvent être attribués en faveur d'une
partie qui a obtenu gain de cause à cet égard, même si elle
n'a pas eu gain de cause dans l'ensemble de la procédure.
|
Coût
de la fixation des dépens
|
15.16
|
Le coût pour fixer les
dépens dans une procédure fait partie des dépens en la
cause.
|
Sous-Titre 2 - Caution judiciaire
Caution
judiciaire uniquement en Cour Suprême normalement.
|
15.17
|
Une ordonnance imposant de
fournir une caution judiciaire ne peut pas être rendue dans une instance
devant un tribunal de première instance, sauf si:
|
|
|
|
a)
|
la procédure parte sur
l'annulation d'un jugement par défaut; ou
|
|
|
b)
|
le réclamant
réside habituellement à l'étranger.
|
Caution
judiciaire
|
15.18
|
1)
|
A la demande d'un
défendeur, la cour peut ordonner au réclamant de déposer la
caution judiciaire qu'elle estime appropriée pour couvrir les frais du
défendeur en la cause.
|
|
|
2)
|
La demande doit titre
formée oralement, sauf si la complexité de l'affaire
nécessite une demande écrite.
|
Circonstances
dans lesquelles la cour peut ordonner une caution judiciaire
|
15.19
|
La cour peut ordonner
à un réclamant de fournir une caution judiciaire uniquement si
elle est certaine que
|
|
|
|
a)
|
le réclamant est une
personne morale et il y a lieu de croire qu'il ne pourra pas régler les
dépens du défendeur s'ils lui sont attribués;
|
|
|
b)
|
l'adresse du réclamant
n'est pas indiquée dans la réclamation ou n'est pas correcte, sauf
s'il y a lieu de penser que cela n'a pas été fait dans l'intention
de tromper;
|
|
|
c)
|
le réclamant a
changé d'adresse depuis le lancement de l'instance et il y a lieu de
croire que cela a été fait pour éviter les
conséquences de la procédure;
|
|
|
d)
|
le réclament
réside habituellement à l'étranger;
|
|
|
e)
|
le réclamant va
bientôt quitter Vanuatu et il y des raisons de croire qu'il n'a pas assez
de biens immeubles à Vanuatu qui peuvent être grevés par
exécution pour payer les dépens du défendeur s'ils lui sont
attribués; ou
|
|
|
f)
|
par souci de justice, il est
nécessaire de rendre l'ordonnance.
|
Ce dont
la cour doit tenir compte
|
15.20
|
En décidant de rendre
ou non une ordonnance, la cour peut prendre en considération l'une
quelconque des questions suivantes :
|
|
|
|
a)
|
l'issue éventuelle de
l'instance;
|
|
|
b)
|
si la procédure est
sincère et sérieuse;
|
|
|
c)
|
aux fins de l'article 15.19
a), la situation financière de la personne morale;
|
|
|
d)
|
si le manque de moyens du
réclamant résulte de la conduite du défendeur;
|
|
|
e)
|
si l'ordonnance serait
opprimante ou étoufferait la procédure;
|
|
|
f)
|
si la procédure fait
intervenir une question d'importance publique;
|
|
|
g)
|
si le retard du
réclamant à introduire l'instance a porté préjudice
au défendeur;
|
|
|
h)
|
les coûts de
l'instance
|
Comment
porter caution
|
15.21
|
1)
|
Lorsque la cour ordonne au
réclament de fournir une caution judiciaire, elle doit également
stipuler:
|
|
|
|
a)
|
la forme de la
caution;
|
|
|
|
b)
|
quand il faut la fournir;
et
|
|
|
|
c)
|
toute condition que la cour
estime appropriée pour la caution judiciaire.
|
|
|
|
2)
|
Aussitôt que possible
après avoir fourni la caution, le réclamant doit adresser au
défendeur un avis écrit précisant quand et comment la
caution a été fournie.
|
|
Suspension
ou rejet de l'instance
|
15.22
|
1)
|
Lorsque la cour ordonne au
réclamant de fournir une caution judiciaire, tout délai
alloué à une autre partie pour faire quelque chose dans la
procédure ne commence à courir que lorsque la caution a
été fournie.
|
|
|
|
2)
|
Si la caution n'est pas
fournie:
|
|
|
|
a)
|
l'instance est suspendue pour
ce qui concerne les actions réclamant;
|
|
|
|
b)
|
le défendeur peut
demander le rejet de faction; et
|
|
|
|
c)
|
dans ce cas, la cour peut
ordonner que tout ou partie de l'instance soit rejetée.
|
|
Annulation
ou modification d'une ordonnance
15.23
La cour peut annuler ou modifier une ordonnance de caution judiciaire si elle
est certaine que :
|
|
a)
|
la caution n'est plus
nécessaire; ou
|
|
|
b)
|
il y a d'autres circonstances
particulières.
|
Finalisation
de la caution
|
15.24
|
1)
|
La caution doit être
levée:
|
|
|
|
a)
|
une fois que les
dépens ont été acquittés
|
|
|
|
b)
|
lorsque le jugement est
prononcé et la partie ayant porté caution n'est pas tenue de
régler les dépens, intégralement ou en partie;
|
|
|
|
c)
|
si la cour ordonne la
levée de la caution; ou
|
|
|
|
d)
|
si la partie
bénéficiant de la caution y consent.
|
|
Sous-Titre 3 - Frais encourus inutilement
Frais
pour perte de temps
|
15.25
|
1)
|
Lorsque:
|
|
|
|
a)
|
une partie ne comparait pas
à une conférence ou une audience alors qu'elle a reçu un
avis de la date et de l'heure;
|
|
|
|
b)
|
une partie n'a pas
déposé et signifié à temps un document que la cour
lui a ordonné de déposer et de signifier; ou
|
|
|
|
c)
|
les agissements d'une partie
ou l'absence d'action font perdre du temps à la cour ou à d'autres
parties;
|
|
|
|
et que des frais ont
été encourus inutilement par une autre partie, la cour peut faire
attribution des dépens contre la partie de la première part pour
le temps perdu par l'autre partie.
|
||
|
|
2)
|
L'ordonnance peut porter, sur
les dépens de tout ou partie de l'instance.
|
|
|
|
3)
|
L'ordonnance peut être
rendue en conférence ou en audience.
|
|
|
|
4)
|
Une autre partie peut
demander une telle ordonnance.
|
|
|
|
5)
|
Lorsque la cour est certaine
que des frais ont été encourus inutilement à cause de la
conduite de l'avocat de la partie, la cour peut ordonner à l'avocat de
payer lui-même les dépens.
|
|
|
|
6)
|
Les dépens doivent
être acquittés dans le délai que fixe la cour, ou à 7
jours au moins.
|
|
|
|
7)
|
Si les dépens ne sont
pas acquittés dans le délai prescrit, ou dans un autre
délai que fixe la cour, celle-ci peut ordonner l'annulation de l'instance
ou d'une partie
|
|
Avocat
condamne aux dépens pour procédure inutile
|
15.26
|
1)
|
La cour peut ordonner que les
dépens de tout ou partie d'une instance soient supportés
personnellement par l'avocat d'une des parties si celle-ci introduit une
action :
|
|
|
|
a)
|
qui n'a aucune chance
d'aboutir, est vexatoire ou malicieuse ou manque par ailleurs de justification
légale; et
|
|
|
|
b)
|
qu'un avocat raisonnablement
compétent aurait conseillé de ne pas intenter.
|
|
|
|
2)
|
La cour peut ordonner que les
dépens de tout ou partie d'une instance soient supportés
personnellement par l'avocat d'une des parties si la cour est certaine que les
dépens en la cause ont été augmentés parce que
l'avocat :
|
|
|
|
a)
|
n'a pas comparu quand il y
était tenu;
|
|
|
|
b)
|
n'était pas prêt
ou a fait perdre du temps à la cour autrement; ou
|
|
|
|
c)
|
a causé inutilement
des dépenses à l'autre partie.
|
|
|
|
3)
|
La cour ne doit pas rendre
une ordonnance condamnant un avocat aux dépens personnellement sans lui
donner la possibilité d'être entendu.
|
|
Requête
en attribution de dépens contre un avocat
|
15.27
|
1)
|
Une partie peut demander une
ordonnance d'attribution des dépens contre un avocat personnellement en
application de l'article 15.26.
|
|
|
|
2)
|
La requête
doit:
|
|
|
|
a)
|
préciser les raisons
d'une telle requête;
|
|
|
|
b)
|
fixer une date, à 14
jours au moins, pour que l'avocat dépose une déclaration sous
serment en réponse à la requête; et
|
|
|
|
c)
|
fixer une date pour
l'audience de la requête.
|
|
|
|
3)
|
Une copie de la requête
et un avis de la date d'audience doivent être signifies à l'avocat
question.
|
|
|
|
4)
|
La requête doit, si
possible, être jugée par le juge d'instance.
|
|
Ordonnance
pour dépens inutiles
|
15.28
|
1)
|
Lorsque la cour est certaine
que les circonstances visées au paragraphe 15.26 1) ou 2 s'appliquent,
elle peut condamner l'avocat aux dépens personnellement.
|
|
|
2)
|
L'ordonnance est
exécutoire selon le Titre 14 comme s'il s'agissait d'une ordonnance
pécuniaire au sens défini dans ledit Titre.
|
TITRE 16 PROCÉDURES PARTICULIÈRES
Sous Titre 1 -
Introduction
Application du Titre
16
Application du reste des
présentes règles à une instance introduite en vertu du
Titre 16
Sous-Titre 2 - Demandes de
mise en liberté (Habeas
Corpus)
Définitions aux fins du
présent Sous-Titre
Demande de
mise en liberté (habeas
corpus)
Audience de la
demande
Signification de la
demande
Nouvelle audience de la
demande
Sous-Titre 3 - Comptes et
enquêtes
Définition aux
fins du présent
Sous-Titre
Ordonnance de rendre
compte
Signification de
l'ordonnance
Forme des comptes et
vérification
Dépôt
et signification des
comptes
Attestation des
comptes
Contestation des
comptes
Sous-Titre 4 - Violence
domestique
Définitions aux fins
du présent
Sous-Titre
Requête en ordonnance
de protection contre la violence
domestique
Audience de la
requête
Signification de
l'ordonnance
Nouvelle
audience
Renvoi à la Cour
Suprême
Sous-Titre 5 -
Réclamation civile dans des poursuites au
criminel
Réclamation civile
à l'encontre d'une personne accusée de délit au
criminel
Sous-Titre 6 - Renvoi
d'affaires du Tribunal de première instance à la Cour
Suprême
Renvoi d'une question
constitutionnelle ou de
droit
Sous-Titre 7-Action
incidente
Demande incidente en
constatation
Sous-Titre 8 -
Exécution de décisions prises conformément à la Loi
N° 7 de 2001 relative au tribunal des terres
coutumières
Définitions
aux fins du présent
Sous-Titre
Requête en
exécution
Sous-Titre 9-Appel
d'une décision du Tribunal de première
instance
Définitions aux fins du
présent Sous-Titre
Droit
d'appel
Procédure
d'appel
Signification de la
demande
Date de la première
audience
Audience de
l'appel
Ordonnances que peut rendre la
cour
Sous-Titre 10 -Appel d'une
décision de tribunal
d'île
Définition aux fins
du présent Sous-Titre
Appel
à la Cour Suprême
Appel
au Tribunal de première instance
Sous-Titre 1 - Introduction
Application
du Titre 16
16.1 Le présent
titre s'applique comme suit :
|
|
a)
|
le Sous-Titre 2 (traitant des
demandes de libération), le Sous-Titre 3 (traitant des comptes et
enquêtes) et le Sous-Titre 8 (traitant des terres coutumières) ne
s'appliquent qu'a la Cour Suprême;
|
|
|
b)
|
le Sous-Titre 4 (traitant
d'ordonnances de protection contre la violence domestique), le Sous-Titre 5
(traitant de requêtes civiles en matière criminelle), le Sous-Titre
6 (traitant du renvoi d'affaires du Tribunal de première instance
à la Cour Suprême) et le Sous-Titre 7 (traitant d'actions
incidentes) s'appliquent au Tribunal de première instance et à la
Cour Suprême;
|
|
|
c)
|
le Sous-Titre 9 (traitant
d'appels de décisions en première instance) ne s'applique
qu'à la Cour Suprême;
|
|
|
d)
|
le Sous-Titre 10 (traitant
d'appel de décisions des tribunaux d'île) s'applique au Tribunal de
première instance et à la Cour Suprême.
|
Application
du reste des présentes règles à une instance introduite en
vertu du Titre 16
|
16.2
|
Le reste des présentes
règles s'applique à une instance introduite en vertu du
présent Titre sous réserve des dispositions du présent
Titre.
|
Sous-Titre 2 - Demandes de mise en liberté (Habeas Corpus)
Définitions
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.3
|
Dans le présent
Sous-Titre:
"demande de mise en liberté" (autrefois connu sous le nom d'ordonnance d'habeas corpus) désigne une demande de libération d'une personne emprisonnée illégalement. |
Demande
de mise en liberté (habeas corpus)
|
16.4
|
1)
|
Une personne sollicitant la
mise en liberté d'une personne détenue et emprisonnée
illégalement peut déposer une demande en ce sens.
|
|
|
|
2)
|
La demande doit nommer comme
défendeur la personne qui, à la connaissance du réclamant,
est responsable de la détention de la personne de première
part.
|
|
|
|
3)
|
Une demande peut être
formée :
|
|
|
|
a)
|
par la personne
détenue ou par une autre personne en son nom; et
|
|
|
|
b)
|
sans avis adressé
à quiconque.
|
|
|
|
4)
|
La demande doit:
|
|
|
|
a)
|
en préciser les
raisons;
|
|
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
|
|
|
c)
|
être établie
suivant le Formulaire 28.
|
|
5) La déclaration
sous serment peut
|
|
a)
|
être établie par
la personne détenue ou par une autre personne; et
|
|
|
b)
|
inclure des
déclarations basées sur des renseignements et la conviction
à condition de préciser les sources des renseignements et les
motifs de la conviction.
|
Audience
de la demande
|
16.5
|
1)
|
Une fois
déposées la demande et la déclaration sous
serment
|
||
|
|
a)
|
le greffier doit
immédiatement en informer un juge; et
|
||
|
|
b)
|
le juge doit convoquer une
audience aussitôt que possible.
|
||
|
|
2)
|
À l'audience, le juge
doit étudier la demande et la déclaration sous serment et
peut :
|
||
|
|
a)
|
ordonner au défendeur
de libérer la personne détenue;
|
||
|
|
b)
|
débouter la demande;
ou
|
||
|
|
c)
|
Ordonner :
|
||
|
|
i)
|
de signifier la demande et la
déclaration sous serment au défendeur et à toute autre
personne nommée dans l'ordonnance;
|
||
|
|
ii)
|
au défendeur et
à toute autre personne signifiée de déposer une
défense dans le délai précise dans
l'ordonnance;
|
||
|
|
iii)
|
d'entendre à nouveau
la demande à la date et heure précisées dans
l'ordonnance;
|
||
|
|
iv)
|
au défendeur d'amener
la personne détenue au tribunal à l'heure précisée
dans l'ordonnance; et
|
||
|
|
v)
|
de prendre toute autre mesure
précisée dans l'ordonnance afin de statuer sur la
demande.
|
||
Signification
dune demande
|
16.6
|
Si le défendeur est
une personne responsable d'un poste de police, d'une prison ou d'un autre
établissement, il suffit de signifier la demande à la personne en
exercice.
|
Nouvelle
audience de la demande
|
16.7
|
1)
|
A la nouvelle audience de la
demande, la tour peut:
|
|
|
|
|
a)
|
entendre des
témoignages à l'appui de la demande;
|
|
|
|
b)
|
permettre au défendeur
de démontrer pourquoi la personne ne devrait pas être
libérée;
|
|
|
|
c)
|
si elle estime que
l'emprisonnement de la personne est illégal, ordonner sa mise en
liberté ou sa détention ailleurs;
|
|
|
|
d)
|
rejeter la
demande;
|
|
|
|
e)
|
si la tour est certaine
qu'une personne autre que le défendeur à la garde de la personne
détenue, renvoyer l'instance et rendre des ordonnances sur la
signification de la demande et d'autres affaires que la tour estime
appropriées afin de statuer sur la demande;
|
|
|
|
f)
|
rendre toute autre ordonnance
qu'elle estime appropriée.
|
Sous-Titre 3 - Comptes et enquêtes
Définition
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.8
|
Dans le présent
Sous-Titre:
|
|
|
"partie rendant compte"
désigne la partie devant rendre des comptes.
|
Ordonnance
de rendre compte
|
16.9
|
1)
|
Lorsqu'une réclamation
fait intervenir un examen de comptes, la cour peut à tout stade ordonner
un état de compte.
|
|
|
|
2)
|
L'ordonnance doit
préciser:
|
|
|
|
|
a)
|
la transaction ou
série de transactions dont il s'agit de rendre compte;
|
|
|
|
b)
|
la base du compte;
et
|
|
|
|
c)
|
la période du
compte.
|
|
|
3)
|
L'ordonnance peut
également inclure des instructions précisant
|
|
|
|
|
a)
|
les annonces à
publier, les preuves à apporter, la procédure à suivre et
l'heure le lieu d'examen du compte;
|
|
|
|
b)
|
si, pour l'examen du compte,
les livres et pièces comptables constituent preuve des affaires qu'ils
contiennent;
|
|
|
|
c)
|
à qui l'ordonnance
doit être signifiée (y compris des personnes qui ne sont pas
parties en cause);
|
|
|
|
d)
|
qui a le droit d'être
entendu sur l'examen des comptes;
|
|
|
|
e)
|
les personnes à
convoquer comme témoins;
|
|
|
|
f)
|
si un jugement doit
être prononcé pour tout montant constaté comme étant
dû; et
|
|
|
|
g)
|
toute autre question que la
cour estime appropriée.
|
Signification
de l'ordonnance
|
16.10
|
1)
|
Lorsqu'il faut signifier
l'ordonnance à une personne qui n'est pas partie en cause, il faut la
signifier en mains propres.
|
|
|
2)
|
Sauf ordonnance contraire de
la cour, l'examen du compte ne peut avoir lieu qu'après signification
à toutes les personnes concernées.
|
|
|
3)
|
Lorsque la cour ordonne qu'il
n'est pas nécessaire de signifier l'ordonnance à certaines
personnes, elle peut également ordonner que celles-ci soient liés
par l'ordonnance de rendre compte sauf si celle-ci a été obtenue
par voie frauduleuse ou par omission de faits importants.
|
Forme
des comptes et vérification
|
16.11
|
1)
|
Sauf ordonnance contraire de
la cour
|
|
|
|
|
a)
|
tous les postes du compte
doivent être numérotés de façon
consécutive;
|
|
|
|
b)
|
la partie rendant compte doit
confirmer le compte par déclaration sous serment et y joindre le compte;
et
|
|
|
|
c)
|
tous les paiements de plus de
10 000 VT doivent être justifiés par des reçus.
|
|
|
2)
|
Une modification de compte ne
doit pas être effectuée par effacement et la partie devant laquelle
a été faite la déclaration sous serment de la partie
rendant compte doit parapher la modification.
|
|
Dépôt
et signification des comptes
|
16.12
|
La partie rendant compte
doit
|
|
|
|
a)
|
déposer les comptes et
la déclaration sous serment dans le délai précisé
par la cour; et
|
|
|
b)
|
signifier des copies
aussitôt que possible à tous ceux qui doivent être entendus
à l'examen des comptes.
|
Attestation
des comptes
|
16.13
|
1)
|
Après avoir
examiné les comptes
|
|
|
|
|
a)
|
la partie rendant compte doit
déposer une ébauche d'attestation suivant le Formulaire 29
énonçant le résultat de l'examen des comptes,
précisant que les comptes ont été examinés et
joignant une copie des comptes; et
|
|
|
|
b)
|
après avoir
été scellée, l'attestation doit être signifiée
à toutes les personnes auxquelles l'ordonnance de rendre compte a
été signifiée.
|
|
|
2)
|
Les comptes deviennent
définitifs et exécutoires dans les 7 jours qui suivent la
dernière signification, sauf contestation en application de l'article
16.14.
|
|
Contestation
des comptes
|
16.14
|
1)
|
Une personne désirant
contester des comptes doit
|
|
|
|
|
a)
|
préciser en détail les erreurs et les omissions dans les comptes; et |
|
|
|
b)
|
dans les 7 jours qui suivent la réception de l'attestation conformément à l'article 16.12, déposer et signifier une copie de la déclaration à la partie rendant compte. |
|
|
2)
|
La cour peut annuler ou
modifier l'attestation et rendre toute autre ordonnance qu'elle estime
appropriée.
|
|
Sous-Titre 4 - Violence domestique
Définitions
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.15
|
Dans le présent
Sous-Titre:
|
|
|
|
"violence domestique"
désigne des actes de violence ou d'abus physiques réels ou des
menaces de violence ou d'abus physiques de la part d'un homme, d'une femme ou
d'un enfant dans une famille à l'égard d'un autre homme ou femme
ou enfant de la famille;
|
|
|
|
"ordonnance de protection
contre la violence domestique" désigne une ordonnance d'occupation
exclusive, une ordonnance interdisant les voies de faits et une ordonnance
interdisant la violence;
|
|
|
|
"ordonnance d'occupation
exclusive" désigne une ordonnance imposant au défendeur
de:
|
|
|
|
a)
|
quitter un domicile partage
avec le réclamant immédiatement ou au moment précisé
dans l'ordonnance; et
|
|
|
b)
|
ne pas retourner au domicile
sauf aux heures et dans les conditions précisées dans
l'ordonnance;
|
|
|
"famille" inclut une personne
qui est acceptée comme membre d'une famille, que la personne soit ou non
parent naturel ou parent par mariage;
|
|
|
|
"ordonnance interdisant les
voies de fait" désigne une ordonnance qui interdit au défendeur
de:
|
|
|
|
a)
|
contacter le réclamant
en personne, en lui parlant, en le rencontrant ou de toute autre
manière;
|
|
|
b)
|
contacter le réclamant
par téléphone, télécopie ou courriel;
|
|
|
c)
|
déranger d'une
manière quelconque le réclamant ou tout enfant de la famille au
nom duquel la réclamation a été établie dans sa vie
quotidienne;
|
|
|
"ordonnance interdisant la
violence" désigne une ordonnance qui interdit au défendeur de
recourir à la force ou de menacer de recourir à la force, pour une
raison quelconque, à l'égard du réclamant ou de tout enfant
de la famille au nom duquel la réclamation a été
établie, mais n'interdit pas d'autres contacts entre les
parties.
|
|
Requête
en ordonnance de protection contre la violence domestique
|
16.16
|
1)
|
Une personne peut
déposer une requête en ordonnance de protection contre la violence
domestique à l'encontre d'un autre membre de la famille de la
personne.
|
|
|
|
2)
|
La requête
doit
|
|
|
|
|
a)
|
préciser l'ordonnance
demandée et les raisons pourquoi elle devrait être
rendue;
|
|
|
|
b)
|
inclure une
déclaration précisant que, si l'ordonnance est rendue, le
réclamant accepte de verser des dommages-intérêts au
défendeur s'il s'avère que l'ordonnance n'aurait pas due
être rendue;
|
|
|
|
c)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
|
|
|
d)
|
être établie
suivant le Formulaire 30.
|
|
|
3)
|
La déclaration sous
serment doit être établie suivant le Formulaire 31.
|
|
Audience
de la requête
|
16.17
|
1)
|
Une fois que la requête
et la déclaration sous serment ont été
déposées
|
|
|
|
|
a)
|
le greffier doit
immédiatement en informer le magistrat; et
|
|
|
|
b)
|
le magistrat doit entendre
l'affaire aussitôt que possible.
|
|
|
2)
|
Le réclamant peut
comparaître en personne ou être représenté par un
avocat ou une autre personne agréées à l'audience par le
magistrat.
|
|
|
|
3)
|
L'audience a lieu sans
préavis au défendeur.
|
|
|
|
4)
|
A l'audience, le
magistrat
|
|
|
|
|
a)
|
peut rendre toute ordonnance
de protection contre la violence domestique qui convient, ou peut
débouter la demande;
|
|
|
|
b)
|
peut rendre toute autre
ordonnance qui convient; et
|
|
|
|
c)
|
doit fixer une date, 28 jours
au plus tard après la date de l'ordonnance, pour une autre audience et
préciser cette date dans l'ordonnance.
|
|
|
5)
|
L'ordonnance doit titre
établie suivant le Formulaire 32.
|
|
|
|
6)
|
L'ordonnance doit inclure une
déclaration autorisant la police à arrêter le
défendeur s'il enfreint l'ordonnance, sauf si le magistrat ordonne de ne
pas inclure ce pouvoir.
|
|
Signification
de l'ordonnance
|
16.18
|
1)
|
L'ordonnance doit être
signifiée au défendeur aussitôt que possible.
|
|
|
2)
|
Le magistrat ordonne qui doit
signifier l'ordonnance. Ce ne doit pas être le
réclamant.
|
|
|
3)
|
Une copie de l'ordonnance
doit être remise à la police dans la région
concernée.
|
Nouvelle
audience
|
16.19
|
1)
|
Une autre audience doit avoir
lieu à la date fixée par le magistrat ou, si une des parties
demande une date plus tôt, à cette date.
|
|
|
|
2)
|
À l'audience, le
magistrat doit:
|
|
|
|
|
a)
|
étudier s'il faut
maintenir, modifier ou révoquer l'ordonnance de protection contre la
violence domestique et rendre une ordonnance en conséquence;
et
|
|
|
|
b)
|
si l'ordonnance est maintenue
ou modifiée, donner des instructions pour la suite de
l'affaire.
|
Renvoi a
la Cour Suprême
|
16 20
|
1)
|
Un magistrat peut renvoyer
à la Cour Suprême une instance relative à la protection
contre la violence domestique s'il estime à tout moment que le
degré de violence ou la menace de violence est grave.
|
|
|
2)
|
La Cour Suprême doit
statuer aussitôt que possible.
|
|
|
3)
|
En statuant, la Cour
Suprême peut rendre toute ordonnance que peut rendre un magistrat aux
termes des présentes règles.
|
Sous-Titre S - Réclamation civile dans des poursuites au criminel
Réclamation
civile à l'encontre dune personne accusée de délit au
criminel
|
16.21
|
Les présentes
règles s'appliquent à l'avancement et l'audience d'une
réclamation en application de l'article 213 du Code de procédure
pénale (Cap 136) comme si elle avait été
déposée conformément aux présentes règles,
mais sous réserve du Titre XII du Code de procédure
pénale.
|
[NB : Le Titre XII du Code
de procédure pénale permet de faire trancher une
réclamation ci découlant d'une infraction pénale par la
cour en même temps qu'elle instruit l'infraction
pénale.]
Sous-Titre
6 - Renvoi d'affaires du Tribunal de première instance à la Cour
Suprême
Renvoi
dune question constitutionnelle ou de droit
|
16.22
|
1)
|
Le présent article
s'applique lorsqu'un magistrat:
|
|
|
|
|
a)
|
renvoie une question portant
sur l'interprétation de la constitution à la cour Suprême
conformément au paragraphe 3 de l'article 51 de la Constitution; ou
|
|
|
|
b)
|
retient une question de droit
pour examen par la Cour Suprême conformément l'article 11 de la Loi
sur les tribunaux (Cap. 122).
|
|
|
2)
|
Dans chaque cas le magistrat
doit
|
|
|
|
|
a)
|
préciser la question
à trancher; et
|
|
|
|
b)
|
préciser de
façon concise les faits nécessaires pour permettre à la
Cour Suprême; de statuer
|
|
|
3)
|
Les questions et faits
("l'expose du cas") doivent être énoncés dans des
paragraphes numérotés.
|
|
|
|
4)
|
Une copie de l'exposé
du cas doit être signifiée à toutes les parties en
cause.
|
|
|
|
5)
|
Cour
Suprême:
|
|
|
|
|
a)
|
doit entendre l'affaire
aussitôt que possible;
|
|
|
|
b)
|
peut entendre des arguments
sur la question constitutionnelle ou la question de droit de toutes les parties
en cause; et
|
|
|
|
c)
|
doit, après avoir
statué sur la question, renvoyer l'affaire au Tribunal première
instance pour prendre une action conformément à la décision
de Cour Suprême.
|
|
|
6)
|
Le magistrat et une partie ne
doivent prendre aucune mesure dans l'instance en attendant que la Cour
Suprême statue sur la question et renvoie l'affaire au Tribunal de
première instance.
|
|
[NOTES: i) Lorsqu'une
question concernant l'interprétation de la Constitution et soulevant un
fondamental de droit se présente au Tribunal de première instance,
le magistrat doit la renvoyer à la Cour Suprême pour être
tranchée - cf. article 53(3) de la
Constitution.
ii) Un magistrat peut
retenir une question de doit qui se présente au cours d'une instance pour
examen par la Cour Suprême - cf. article 11de la Loi sur les tribunaux
(Cap.122).]
Sous-Titre 7 - Action incidente
Demande
incidente en constatation
|
16.23
|
1)
|
Une personne peut
déposer une demande incidence en constatation si elle
|
|
|
|
|
a)
|
est redevable d'une
créance; ou
|
|
|
|
b)
|
est en possession de biens (y
compris de 1'argent) pour le compte d'une autre personne; et s'attend à
être poursuivie par des réclamants rivaux pour la créance ou
les biens.
|
|
|
2)
|
La demande doit:
|
|
|
|
|
a)
|
citer comme défendeurs
toutes les personnes qui revendiquent la créance ou les
biens;
|
|
|
|
b)
|
décrire la
créance ou les biens;
|
|
|
|
c)
|
préciser pourquoi le
réclamant est redevable de la créance ou possédé les
biens;
|
|
|
|
d)
|
préciser que le
réclamant ne réclame pas personnellement les biens, sauf en ce qui
concerne les charges et frais qu'il a supportés;
|
|
|
|
e)
|
préciser ou et comment
sont gardés les biens et les frais y afférents;
|
|
|
|
f)
|
préciser qu'il n'y
aucune connivence entre le réclamant et l'un quelconque des
défendeurs;
|
|
|
|
g)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
|
|
|
h)
|
demander à la tour de
décider à qui devrait être payée la créance ou
devraient être donnés les biens.
|
|
|
3)
|
La demande et la
déclaration sous serment doivent être signifiées a tous les
défendeurs conformément aux articles 5.2 et 5.3.
|
|
|
|
4)
|
Si la personne est
déjà partie dans une instance, elle doit déposer une
demande exposant les questions visées au paragraphe 2).
|
|
[NB : Pour la signification
en général, cf. Titre 5.]
Sous-Titre 8 - Exécution de décisions prises conformément a la Loi N° 7 de 2001 relative au tribunal des terres coutumières
Définitions
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.24
|
Dans le présent
Sous-Titre:
|
|
|
"Loi" désigne la Loi
N° 7 de 2001 relative au tribunal des terres
coutumières;
|
|
|
"décision"
désigne une décision d'un tribunal des terres
coutumières;
|
|
|
"tribunal des terres
coutumières" désigne un tribunal des terres coutumières
établi conformément à la Loi;
|
|
|
"procès-verbal de la
décision" désigne un procès-verbal d'une décision
tel qu'énoncé à l’Annexe 3 de la Loi.
|
Requête
en exécution
|
16.25
|
1
|
Une personne désirant
rendre exécutoire une décision d'un tribunal des terres
coutumières peut déposer une requête à la Cour
Suprême.
|
||
|
|
2)
|
requête
doit:
|
||
|
|
|
a)
|
énoncer la
décision, la date b laquelle elle a été prise et qui 1'a
prise;
|
|
|
|
|
b)
|
citer comme défendeur
la personne contre laquelle la décision doit être
exécutée
|
|
|
|
|
c)
|
préciser ce en quoi le
défendeur ne respecte pas la décision;
|
|
|
|
|
d)
|
préciser les
ordonnances demandées; et
|
|
|
|
|
e)
|
être accompagnée d'une déclaration sous serment à l'appui. |
|
|
|
3)
|
déclaration sous
serment doit:
|
||
|
|
|
a)
|
donner tous les
détails de la requête;
|
|
|
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une copie du procès-verbal de la décision; et
|
|
|
|
|
c)
|
préciser
que:
|
|
|
|
|
|
i)
|
le délai d'appel de la
décision a expiré et aucun appel n'a été
déposé; ou
|
|
|
|
|
ii)
|
un appel a été
déposé mais a échoué.
|
|
|
4)
|
La requête et la
déclaration sous serment doivent être signifiées au
défendeur
|
||
|
|
5)
|
Une défense
déposée dans l'instance ne doit pas contester le contenu du
procès-verbal la décision.
|
||
|
|
6)
|
Lorsque la tour est certaine
clue le défendeur a enfreint la décision, elle peut rendre une
ordonnance d'exécution.
|
||
[NB : Pour les ordonnances
d'exécution et les mandats d'exécution en possession de terres,
cf. Sous-Titre 7 do Titre 14.1]
Sous-Titre 9 - Appel d'une décision du Tribunal de première instance
Définitions
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.26
|
Dans le présent
Sous-Titre:
|
|
|
|
"décision"
désigne:
|
|
|
|
a)
|
un jugement ou une ordonnance
définitive du Tribunal de première instance; et
|
|
|
b)
|
une injonction provisoire;
mais n'inclut aucune autre ordonnance interlocutoire.
|
Droit
d'appel
|
16.27
|
1)
|
Une partie dans une instance
au Tribunal de première instance peut interjeter appel d'une
décision du Tribunal de première instance.
|
|
|
2)
|
L'appel peut être
interjeté sur une question de droit ou de fait ou les deux à la
fois.
|
[NB :
Déposer un appel n'entraîne aucun sursis d'exécution sauf si
l'appelant en fait la demande; cf. article
13.4.]
Procédure
d'appel
|
16.28
|
1)
|
Un appel est interjeté
en déposant et signifiant une demande dans les 29 jours qui suivant la
date de la décision.
|
|
|
|
2)
|
La demande doit:
|
|
|
|
|
a)
|
préciser les motifs de
l'appel; et
|
|
|
|
b)
|
être établie
suivant le Formulaire 33.
|
|
|
3)
|
La cour doit inscrire la date
de la première audience sur la demande.
|
|
Signification
de la demande
|
16.29
|
1)
|
La demande doit être
signifiée à toutes les autres parties dans la procédure au
Tribunal de première instance au moins 7 jours avant la date de la
première audience.
|
|
|
2)
|
Aux fins du paragraphe 1), la
signification de la demande à l'avocat représentant une partie
dans le procès au Tribunal de première instance est
suffisante.
|
Date de
la première audience
|
16.30
|
A la date de la
première audience, la cour doit
|
||
|
|
a)
|
fixer une date et heure pour
l'audience de l'appel; et
|
|
|
|
b)
|
donner toutes les
instructions nécessaires pour entendre l'appel, y compris
|
|
|
|
|
i)
|
sur la préparation du
dossier d'appel;
|
|
|
|
ii)
|
sur les soumissions
écrites des parties; et
|
|
|
|
iii)
|
en matière de caution
judiciaire.
|
Audience
de l'appel
|
16.31
|
À l'audience de
l'appel, la cour peut:
|
|
|
|
a)
|
statuer sur l'appel sur la
base des notes prises sur l'affaire sans entendre à nouveau les
témoignages;
|
|
|
b)
|
entendre à nouveau
tout témoignage; ou
|
|
|
c)
|
entendre tout nouveau
témoignage.
|
Ordonnances
que peut rendre la cour
|
16.32
|
Apres l'audience, la cour
peut prendre une des décisions suivantes:
|
|
|
|
a)
|
confirmer ou infirmer tout ou
partie de la décision objet d'appel;
|
|
|
b)
|
par ordonnance renvoyer tout
ou partie de l'affaire au Tribunal de première instance pour être
réentendue;
|
|
|
c)
|
rendre toute ordonnance
relevant de la compétence du Tribunal de première
instance.
|
Sous-Titre 10 - Appel d'une décision de tribunal d'île
Définition
aux fins du présent Sous-Titre
|
16.33
|
Dans le présent
Sous-Titre
|
|
|
"tribunal d'île"
désigne un tribunal établi conformément à la loi sur
les tribunaux d'îles (Cap. 167).
|
[NB : L'article 22 de la
Loi sur les tribunaux d'îles (Cap. 167) prévoit des droits d'appel
comme suit ;
a) d'une décision
sur la propriété foncière, à la Cour Suprême;
et
b) d'une décision sur
d'autres questions, au Tribunal de première
instance.]
Appel
a la Cour Suprême
|
16.34
|
1)
|
Le présent article
s'applique aux appels d'une décision d'un tribunal d'île par devant
la Cour Suprême.
|
|
|
|
2)
|
L'appelant doit:
|
|
|
|
|
a)
|
déposer un avis
d'appel à la Cour Suprême; et
|
|
|
|
b)
|
remettre une copie de l'avis
à chaque autre partie.
|
|
|
3)
|
Chaque partie doit fournir
une adresse pour la signification de documents à la Cour
Suprême.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal d'île doit
s'assurer que l'avis de l'appel et tous les documents à l'appui sont
remis à un juge.
|
|
|
|
5)
|
Le juge doit:
|
|
|
|
|
a)
|
fixer une date pour la
1ère Conférence; et
|
|
|
|
b)
|
en informer les
parties.
|
|
|
6)
|
A la 1ère
Conférence, le juge
|
|
|
|
|
a)
|
doit nommer 2 assesseurs ou
plus connaissant la coutume pour siéger à l'appel; et
|
|
|
|
b)
|
peut rendre toute autre
ordonnance, ou donner route instruction conformément au Titre
6.
|
|
|
7)
|
À l'audience de
l'appel, les assesseurs siègent avec le juge.
|
|
[NB : i) Le Titre 6 traite
des Conférences.
ii) La Cour
Suprême doit étudier les dossiers (le cas échéant)
pertinents à la décision et recevoir les preuves (le cas
échéant) et mener les enquêtes (le cas
échéant) qu'elle estime appropriées; cf. a.22 de la Loi sur
les tribunaux d'île (Cap.
167).]
Appel au
Tribunal de première instance
|
16.34
|
1)
|
Le présent article
s'applique aux appels d'une décision d'un tribunal d'île
auprès du tribunal de première instance.
|
|
|
|
2)
|
L'appellent
doit:
|
|
|
|
|
a)
|
déposer un avis
d'appel au Tribunal de première instance; et
|
|
|
|
b)
|
remettre une copie de l'avis
à chaque autre partie.
|
|
|
3)
|
Chaque partie doit fournir
une adresse pour la signification des documents au Tribunal de première
instance.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal d'île doit
s'assurer que l'avis de l'appel et tous les documents à l'appui sont
remis au Tribunal de première instance.
|
|
|
|
5)
|
Le magistrat
doit
|
|
|
|
|
a)
|
fixer une date pour la
première audience; et
|
|
|
|
b)
|
en informer les
parties.
|
|
|
6)
|
A la première
audience, le juge
|
|
|
|
|
a)
|
doit nommer 2 assesseurs ou
plus connaissant la coutume pour siéger à l'appel;
|
|
|
|
b)
|
peut rendre toute autre
ordonnance, ou donner toute instruction, pour l'audience de l'appel;
et
|
|
|
|
c)
|
doit fixer une date pour
entendre l'appel.
|
|
|
7)
|
À l'audience de
l'appel, les assesseurs siègent avec le juge.
|
|
[NB : Le magistrat doit
étudier les dossiers (le cas échéant) pertinents à
la décision et recevoir les preuves (le cas échéant) et
mener les enquêtes (le cas échéant) qu'il estime
appropriés; cf. a.22 de la Loi sur les tribunaux Wiles
(Cap.167).]
TITRE 17 RÉVISION JUDICIAIRE
TITRE 17 - REVISION JUDICIAIRE
Application du Titre 17
Définitions aux fins du Titre
17
Application du reste des
présentes règles à la révision judiciaire
Requête en révision
judiciaire
Délai de
dépôt d'une
requête
Signification de la
requête
Réponse
Certitude
de la cour quant au bien fondé de la requête
Ordonnances que peut rendre le
tribunal
Application
du Titre 17
|
17.1
|
Le présent Titre ne
s'applique qu'à la Cour Suprême.
|
Définitions
aux fins du Titre 17
|
17.2
|
Dans le présent
Titre:
|
|
|
"décision"
désigne une décision, une action ou une omission relativement a
l'action en ce qui concerne l'exercice d'une fonction dans le secteur public ou
non public;
|
|
|
"décideur"
désigne une personne qui prend une décision;
|
|
|
"déclaration"
désigne une ordonnance déclarant la nullité d'un texte de
loi;
|
|
|
"texte de loi" désigne
une loi ou un décret-loi, des arrêtés divers pris par une
personne selon les pouvoirs que lui confère une loi;
|
|
|
"révision judiciaire"
désigne une révision de la légalité d'un texte de
loi ou d'une décision;
|
|
|
"mandement impératif"
(anciennement "Writ of Mandamus") désigne une ordonnance imposant
à une personne de faire quelque chose;
|
|
|
"fonction non publique"
désigne une fonction dont l'exercice peut porter atteinte à des
droits de propriétaire ou contractuels ou compromettre le statut ou moyen
d'existence d'une personne;
|
|
|
"ordonnance d'interdiction"
désigne une ordonnance interdisant à une personne de faire quelque
chose;
|
|
|
"ordonnance
d’annulation" (anciennement "Writ of Certiorari") désigne une
ordonnance annulant la décision d’un décideur.
|
Application
du reste des présentes règles à la révision
judiciaire
|
17.3
|
Le reste des présentes
règles s'applique à une requête en révision
judiciaire sous réserve des articles du présent
Titre.
|
Requête
en révision judiciaire
|
17.4
|
1)
|
Une personne demandant la
révision judiciaire peut déposer une requête
demandant:
|
|
|
|
|
a)
|
une déclaration sur un
texte de loi; ou
|
|
|
|
b)
|
un mandement
impératif, une ordonnance d'interdiction ou une ordonnance en annulation
d'une décision.
|
|
|
2)
|
La requête doit
préciser comme défendeur:
|
|
|
|
|
a)
|
s'agissant d'une
déclaration, l'Attorney General ; et
|
|
|
|
b)
|
s'agissant d'une ordonnance
concernant une décision, la personne qui a pris ou aurait du prendre la
décision.
|
|
|
3)
|
La requête
doit:
|
|
|
|
|
a)
|
en préciser les
motifs; et
|
|
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
|
|
|
c)
|
être établie
suivant le Formulaire 34.
|
Délai
de dépôt dune requête
|
17.5
|
1)
|
La requête doit
être déposée dans les 6 mois qui suivent la promulgation du
texte ou la décision.
|
|
|
2)
|
Cependant, la cour peut
prolonger le délai de dépôt d'une requête si elle a la
certitude qu'il importe de le proroger pour rendre justice.
|
Signification
de la requête
|
17.6
|
1)
|
La requête et la
déclaration sous serment doivent être signifiées au
défendeur dans les
28 jours qui suivent le dépôt. |
|
|
|
2)
|
La requête et la
déclaration sous serment doivent également être
signifiées:
|
|
|
|
|
a)
|
à toute autre personne
qui est directement touchée par la requête, dans les 28 jours qui
suivent le dépôt; et
|
|
|
|
b)
|
à toute autre personne
qui, par ordre du tribunal, doit être incluse comme partie, dans les 28
jours de l'ordonnance.
|
Réponse
|
17.7
|
1)
|
Le défendeur doit
déposer une défense dans les 14 jours qui suivent la signification
de la requête.
|
|
|
|
2)
|
Toute autre personne,
à laquelle la requête est signifiée, qui désire
participer à la révision judiciaire, doit déposer une
défense dans les 14 jours qui suivent la signification de la
requête.
|
|
|
|
3)
|
La défense doit
être signifiée au réclamant dans les 14 jours qui suivent la
signification de la requête.
|
|
|
|
4)
|
Avec la défense, le
défendeur et toute autre personne doivent déposer
|
|
|
|
|
a)
|
des motifs
détaillés en contestation ou à l'appui de la requête;
et
|
|
|
|
b)
|
une déclaration sous
serment à l'appui.
|
Certitude
du tribunal quant au bien-fondé de la requête
|
17.8
|
1)
|
Aussitôt que possible
après le dépôt et la signification de la défense, le
juge doit convoquer une conférence.
|
|
|
|
2)
|
À la
conférence, le juge doit étudier les questions visées au
paragraphe 3).
|
|
|
|
3)
|
Le juge n'entendra la
requête que s'il a la certitude que
|
|
|
|
|
a)
|
le réclamant a une
cause défendable;
|
|
|
|
b)
|
le réclamant est
directement touché par le texte de loi ou la
décision;
|
|
|
|
c)
|
il n'y a eu aucun retard indu
dans le dépôt de la requête; et
|
|
|
|
d)
|
il n'existe aucun autre
recours permettant de résoudre l'affaire pleinement et
directement.
|
|
|
4)
|
Pour en avoir la certitude,
le juge peut, a la conférence
|
|
|
|
|
a)
|
étudier les documents
déposés dans le cadre de la procédure; et
|
|
|
|
b)
|
entendre la plaidoirie des
parties.
|
|
|
5)
|
Lorsque le juge n'est pas
convaincu des questions visées au paragraphe 3), il doit refuser
d'entendre la requête et la débouter.
|
|
Ordonnances
que peut rendre le tribunal
|
17.9
|
1)
|
Après avoir entendu
une requête, le tribunal peut rendre une des ordonnances suivantes:
|
|
|
|
|
a)
|
une ordonnance
déclarant que le texte de loi conteste est non avenu;
|
|
|
|
b)
|
un mandement impératif
ordonnant à la personne citée dans l'ordonnance de prendre les
actions stipulées dans l'ordonnance;
|
|
|
|
c)
|
une ordonnance
d'interdiction, interdisant à la personne citée dans l'ordonnance
de prendre les actions qui y sont précisées;
|
|
|
|
d)
|
une ordonnance de cassation,
infirmant la décision.
|
|
|
2)
|
Lorsque le tribunal rend une
ordonnance de cassation, il peut également:
|
|
|
|
|
a)
|
renvoyer l'affaire au
décideur; et
|
|
|
|
b)
|
demander au décideur
de revoir l'affaire et de prendre une nouvelle décision
conformément à la décision du tribunal.
|
TITRE 18
DISPOSITIONS DIVERSES
TITRE 18 - DISPOSITIONS DIVERSES
Prolongation et raccourcissement des délais
Urgence
Heures de bureau
Dossiers
Sceau du tribunal
Copies des documents
Délégation
Désistement d’avocat
Formulaires
Non-respect des présentes règles
Manquement à une ordonnance
Litigants vexatoires
Outrage à la cour durant l’audience
Outrage pour manquement à une ordonnance
Forme de mandat général
Abrogation des anciennes Règles
Entrée en vigueur
Prolongation
et raccourcissement des délais
|
18.1
|
1)
|
Le tribunal peut, de sa
propre initiative ou à la demande d'une partie, prolonger ou raccourcir
le délai prévu dans les présentes règles pour
prendre une action.
|
|
|
2)
|
La demande peut être
formée avant ou après expiration du délai
d'exécution d'une action.
|
|
|
[NB :
|
Pour calculer le Mai, cf.
Titre V de la Loi d'interprétation (Cap. 132).]
|
Urgence
18.2
Un réclamant qui sollicite un remède d'urgence, doit
|
|
a)
|
le préciser dans sa
réclamation; et
|
|
|
b)
|
en informer le personnel du
tribunal par écrit séparément au moment de déposer
la réclamation.
|
Heures
de bureau
|
18.3
|
1)
|
Les bureaux de la Cour
Suprême et du Tribunal de première instance doivent être
ouverts durant les heures fixes par le Président de la Cour
Suprême.
|
|
|
2)
|
Le Président de la
Cour Suprême peut fixer les périodes lorsque le tribunal est
fermé, sauf pour traiter de réclamations urgentes.
|
Dossiers
|
18.4
|
1)
|
Le greffier d'un tribunal
doit tenir un dossier de toutes les réclamations déposes au
tribunal.
|
|
|
2)
|
Le greffier ne doit pas
permettre de retirer un document déposé au tribunal ou dossier
tenu par le tribunal, sauf contrordre du tribunal.
|
Sceau du
tribunal
|
18.5
|
1)
|
Le greffier d'un tribunal
doit conserver un sceau indiquant le nom du tribunal et, dans le cas d'un
Tribunal de première instance, le lieu où il se
trouve.
|
|
|
2)
|
Le sceau doit être
appose sur chaque document déposé au tribunal ou émis par
le tribunal.
|
Copies
des documents
|
18.6
|
1)
|
Une personne peut demander au
greffier une copie d'un document déposé au tribunal.
|
|
|
2)
|
Si la personne s'acquitte du
droit prescrit (le cas échéant) pour des documents, le greffier
doit lui remettre la copie.
|
|
|
3)
|
La copie doit être
scellée et porter la mention "copie".
|
Délégation
|
18.7
|
1)
|
Le Président de la
Cour Suprême suivants a une personne qui détient, greffier d'un
tribunal
|
|
|
|
a)
|
article 10.3 (relatif aux
médiateurs);
|
|
|
|
b)
|
article 18.3 (relatif aux
heures de bureau);
|
|
|
|
2)
|
Les dispositions suivantes
s'appliquent à une délégation par le Président de la
Cour:
|
|
|
|
a)
|
la délégation
peut être d'ordre général ou non, selon qu'il est
précisé dans l'instrument de
délégation;
|
|
|
|
b)
|
les pouvoirs pouvant
être délégués n'incluent pas celui de
délégation;
|
|
|
|
c)
|
une fonction ou un pouvoir
ainsi délégué, lorsqu'il est exécuté ou
exercé par la personne déléguée, est
réputé être exécuté ou exercé par le
Président de la Cour Suprême; et
|
|
|
|
d)
|
une délégation
par le Président de la Cour Suprême n'empêche pas celui-ci
d'exécuter ou exercer une fonction ou un pouvoir.
|
|
Désistement
d'avocat
|
18.8
|
1)
|
Un avocat qui commence
à représenter une partie dans une instance ou s'en désiste,
doit:
|
|
|
|
a)
|
déposer un avis
suivant le Formulaire 35 aussitôt que possible; et
|
|
|
|
b)
|
signifier l'avis à
chacune des parties dans l'instance.
|
|
|
|
2)
|
L'avis entre en vigueur
après la dernière signification.
|
|
|
|
3)
|
Le dépôt de
l'avis n'affecte pas le pouvoir de la cour de rendre une ordonnance
d'attribution des dépens contre l'avocat personnellement
conformément aux présentes règles.
|
|
Formulaires
|
18.9
|
Nul n’est tenu de se
conformer strictement aux formulaires prescrits par les présentes
règles. I1 suffit de s'y conformer
généralement.
|
Non-respect
des présentes règles
|
18.10
|
1)
|
Le non-respect des
présentes règles constitue une irrégularité et
n'entache pas de nullité à une procédure ou un document,
une mesure prise ou ordonnance rendue dans le cadre d'une instance.
|
|
|
|
2)
|
En cas de non-respect des
présentes règles, le tribunal peut :
|
|
|
|
a)
|
annuler tout ou partie de
l'instance;
|
|
|
|
b)
|
annuler une mesure prise dans
le cadre de l'instance;
|
|
|
|
c)
|
déclarer un document
ou une mesure prise non avenu;
|
|
|
|
d)
|
déclarer qu'un
document ou une mesure prise est valide;
|
|
|
|
e)
|
rendre une autre ordonnance
pouvant être rendue en vertu des présentes règles;
ou
|
|
|
|
f)
|
rendre une autre ordonnance
concernant l'instance en général qu'il estime
appropriée.
|
|
|
|
3)
|
Si une demande écrite
est formulée concernant une ordonnance en application du présent
article, elle doit préciser les détails du non-respect des
présentes règles.
|
|
Manquement
a une ordonnance
|
18.11
|
1)
|
Le présent article
s'applique lorsqu'une partie omet de se conformer a une ordonnance rendue dans
une instance concernant son avancement ou des mesures à prendre dans
l'instance.
|
|
|
|
2)
|
Une partie qui a le droit de
bénéficier de l'ordonnance peut demander à la partie
contrevenante de justifier pourquoi une ordonnance ne devrait pas être
rendue contre elle.
|
|
|
|
3)
|
La demande doit:
|
|
|
|
a)
|
préciser les
détails du manquement à l'ordonnance;
|
|
|
|
b)
|
être accompagnée
d'une déclaration sous serment à l'appui; et
|
|
|
|
c)
|
être
déposée et signifiée, avec la déclaration soul
serment, a la partie contrevenante au moins 3 jours ouvrables avant la date
d'audience de la demande.
|
|
|
|
4)
|
Le tribunal
peut :
|
|
|
|
a)
|
rendre un jugement contre la
partie contrevenante;
|
|
|
|
b)
|
prolonger la période
d'observation de l'ordonnance;
|
|
|
|
c)
|
donner des instructions;
ou
|
|
|
|
d)
|
rendre une autre
ordonnance.
|
|
|
|
5)
|
Le présent article ne
limite pas les pouvoirs du tribunal de sanctionner pour outrage à la
cour.
|
|
Litigants
vexatoires
|
18.12
|
1)
|
Une personne peut demander
à la Cour Suprême une ordonnance pour déclarer qu'une autre
personne est un plaidant vexatoire.
|
|
|
|
2)
|
Un juge ou magistrat peut
renvoyer la question de savoir si une personne est effectivement un plaidant
vexatoire à la Cour Suprême.
|
|
|
|
3)
|
Les dispositions suivantes
s'appliquent:
|
|
|
|
a)
|
le juge statuant en l'affaire
doit la renvoyer au greffier;
|
|
|
|
b)
|
le greffier doit inscrire le
numéro et le genre de l'instance que la personne a lancée et son
issue; et
|
|
|
|
c)
|
la personne doit être
sommée de comparaître et présenter les raisons pourquoi elle
ne devrait pas être déclarée plaidant
vexatoire.
|
|
|
|
4)
|
Lorsque la question a
été renvoyée par un juge, elle doit être
traitée par un juge différent.
|
|
|
|
5)
|
Lorsque la Cour Suprême
est certaine qu'une personne a, avec persistance et sans cause acceptable,
intenté une action vexatoire ou une action qui ne révèle
aucune cause véritable, elle peut déclarer la personne plaidant
vexatoire.
|
|
|
|
6)
|
La déclaration reste
en vigueur pour la période précisée dans la
déclaration, sans passer deux ans.
|
|
|
|
7)
|
Une personne
déclarée plaidant vexatoire ne peut pas introduire une action en
justice sans l'autorisation de la cour tant que la déclaration reste en
vigueur.
|
|
|
|
8)
|
Lorsqu'une partie persiste
à former des demandes infondées dans le cadre d'une instance, le
tribunal peut ordonner à la partie de ne plus former d'autres demandes
sans son autorisation.
|
|
Outrage
à la cour durant l'audience
|
18.13
|
1)
|
Si un tribunal estime qu'une
personne est coupable d'outrage
à
la cour durant l'audience, il peut:
|
|
|
|
a)
|
ordonner la comparution de la
personne devant le tribunal; ou
|
|
|
|
b)
|
lancer un mandat pour
arrêter et traduire la personne en justice.
|
|
|
|
2)
|
Quand la personne est
traduite en justice, le tribunal doit :
|
|
|
|
a)
|
expliquer à la
personne comment elle a commis l'outrage;
|
|
|
|
b)
|
demander à la personne
de donner les raisons pourquoi elle ne devrait pas être sanctionnée
pour l'outrage;
|
|
|
|
c)
|
statuer en la matière
dans le sens qu'il juge approprié; et
|
|
|
|
d)
|
ordonner de sanctionner ou
relâcher la personne.
|
|
|
|
3)
|
Si la cour ne peut pas
statuer en l'affaire sur le champ, elle peut ordonner de détenir la
personne, la remettre en liberté ou la mettre en liberté
provisoire.
|
|
Outrage
pour manquement à une ordonnance
|
18.14
|
1)
|
Le présent article
s'applique lorsqu'une personne ne respecte pas une ordonnance du tribunal ou
manque a un engagement donn6 durant ou a la fin d'une instance.
|
|
|
|
2)
|
Lorsque le manquement a lieu
au cours d'une instance :
|
|
|
|
a)
|
le tribunal peut instituer
une action en outrage; ou
|
|
|
|
b)
|
une autre partie peut
demander une ordonnance pour sanctionner la première personne pour
outrage.
|
|
|
|
3)
|
Lorsque le manquement a lieu
après la clôture de l’instance, une autre personne peut
demander de rouvrir le procès, et demander de punir la personne pour
outrage.
|
|
|
|
4)
|
La demande doit
être :
|
|
|
|
a)
|
accompagnée d'une
déclaration sous serment détaillant l'outrage; et
|
|
|
|
b)
|
signifiée en main
propre.
|
|
|
|
5)
|
Apres avoir entendu
l'affaire, la cour peut prendre une ou toutes les mesures suivantes :
|
|
|
|
a)
|
infliger une amende à
la personne;
|
|
|
|
b)
|
ordonner d'emprisonner la
personne pour la période stipulée par la cour;
|
|
|
|
c)
|
dans le cas d'une personne
morale, ordonner de saisir des biens sociaux;
|
|
|
|
d)
|
libérer la personne,
provisoirement ou non.
|
|
Forme de
mandat en général
|
18.15
|
Un mandat
général doit titre établi suivant le Formulaire
36.
|
Abrogation
des anciennes Règles
|
18.16
|
Les Règles de la Haute
Cour (Procédure civile) de 1964 et les Règles du Tribunal de
première instance (Procédure civile) de 1976 sont
abrogées.
|
Entrée
en vigueur
|
18.17
|
Les présentes
Règles entrent en vigueur le 31 janvier 2003.
|
TITRE 19 - DISPOSITIONS TRANSITOIRES
Définition
Application
des présentes règles aux nouvelles instances
Application des
présentes règles à des instances en cours
Définition
|
19.1
|
Dans le présent
Titre:
|
|
|
|
"date d'entrée en
vigueur" désigne la date où les nouvelles règles entrent en
vigueur;
|
|
|
|
"instances en cours"
désigne une instance introduite avant la date d’entrée en
vigueur.
|
|
|
|
[NB : "anciennes
Règles" est défini au Titre
20.1]
|
|
Application
des présentes règles aux nouvelles instances
|
19.2
|
Les présentes
règles s'appliquent à une instance introduite à la date
d'entrée en vigueur ou ultérieurement.
|
Application
des présentes règles à des instances en cours
|
19.3
|
1)
|
Les présentes
règles s'appliquent à une instance en cours h 1'exclusion des
anciennes
Règles. |
|
|
|
2)
|
Dans l’application des
présentes règles à une instance en cours:
|
|
|
|
a)
|
toute mesure a prendre dans
la procédure A la date d'entrée en vigueur et après doit
être prise conformément aux présentes règles;
et
|
|
|
|
b)
|
le tribunal peut donner
toutes instructions nécessaires pour 1'application des présentes
regles à l’instance.
|
|
TITRE 20 –
DÉFINITIONS
Définition
|
20.1
|
Les termes ci-dessous ont le
sens qui leur est attribué :
|
|
|
« documents
convenus » désigne les documents que les deux parties
conviennent de communiquer ;
|
|
|
« demande »
désigne une demande formulée dans le cadre d’une
instance ;
|
|
|
« réclamant »
désigne la personne qui formule la demande ;
|
|
|
« avoirs »,
pour une personne, comprend tout bien matériel ou incorporel dans lequel
la personne a un intérêt légal ou
légitime;
|
|
|
«enfant »
désigne une personne de moins de 18 ans;
|
|
|
« réclamant »
désigne la personne qui dépose une
réclamation;
|
|
|
« conférence »
désigne une conférence tenue en application du Titre
6;
|
|
|
« copie »,
d’un document, désigne tout objet dans ou sur lequel le contenu du
document a été reproduit par un moyen quelconque, directement ou
indirectement;
|
|
|
« défendeur »
désigne une personne contre laquelle une réclamation a
été déposée;
|
|
|
« communiquer »
pour un document, signifie préciser que le document existe et
l’identifier;
|
|
|
« document »
comprend tout objet sur ou dans lequel des renseignements sont
enregistrés par tout moyen;
|
|
|
« témoignage
par liaison » désigne des témoignages fournis par
téléphone, par vidéo ou par un autre moyen de
communication ;
|
|
|
« avocat »
désigne une personne ayant le droit d’exercer en qualité
d’avocat à la cour et d’avoue ;
|
|
|
« liste »
désigne la liste de documents cités à l’article
8.5;
|
|
|
« tuteur en
l’instance » désigne une personne nommée par le
tribunal pour représenter une personne frappée
d’incapacité légale dans le cadre d’une
instance;
|
|
|
« anciennes
Règles » désigne les Règles de la Haute Cour
(Procédure civile) de 1964 et les Règles du Tribunal de
première instance (Procédure civile) de 1976 en vigueur
jusqu’au moment de l’entrée en vigueur des présentes
règles;
|
|
|
« action
d'association » désigne une action introduite par ou contre une
association, y compris une action contre l’association introduite par
l’un des associés ;
|
|
|
« personne »
inclut l’État de Vanuatu et le gouvernement de
Vanuatu;
|
|
|
"personne frappée
d'incapacité légale" désigne un enfant ou une personne
frappée d'incapacité d'exercice;
|
|
|
« personne
frappée d'incapacité d'exercice » désigne une
personne incapable de prendre les décisions devant être prises par
une partie dans une instance afin de poursuivre l’instance;
|
|
|
« preuve de
signification » désigne une déclaration sous serment
précisant les détails de l’heure et de la manière
dont un document a été signifié à une
personne;
|
|
|
« scellé »,
pour un document, signifie portant le sceau du tribunal
concerné.
|
ANNEXES
(Article 4.12)
ANNEXE 1
FRAIS DE JUSTICE
TITRE 1 - TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
|
Dépôt
|
|
VT |
|
1.1
|
Réclamation, hormis
les réclamations ci-après
|
8000 |
|
1.2
|
Réclamation, R.C.
N°5 de 1966 relatif à l'entretien de la famille
|
|
|
1.3
|
Réclamation, R.C.
N°13 de 1966 relatif à l'entretien des enfants
naturels autochtones |
|
|
1.4
|
Plainte, Ordonnance relative
a la protection contre
la violence domestique |
|
|
1.5
|
Appel en justice de tiers
|
5 000 |
|
1.6
|
Demande reconventionnelle
|
5 000 |
|
Exécution
|
|
|
|
|
1.7
|
Demande d'ordonnance ou de
mandat d'exécution
(un seul droit pour toutes les demandes pour un jugement) |
|
|
|
1.8
|
Vente
par exécution forcée
|
10% du produit |
|
|
Fixation
des dépens
|
|
|
|
|
1.9
|
Demande pour une fixation des
dépens, en première instance
|
|
|
|
1.10
|
En cas de dépôt
28 jours après la date de l'ordonnance
des dépens définitifs |
|
|
|
Appels
civils
|
|
|
|
|
1.11
|
Appel de jugement
interlocutoire ou définitif
|
10 000 |
|
|
1.12
|
Demande de fixation des
dépens pour une procédure en appel
|
|
|
|
1.13
|
En cas de dépôt
28 jours après la date de l'ordonnance
des dépens définitifs ou autre délai stipulé par le juge |
|
|
TITRE 2 - COUR SUPRÊME
|
Dépôt
|
|
|
|
2.1
|
Réclamation ou autre
acte introductif d'instance
|
20 000 |
|
2.2
|
Demande reconventionnelle
|
15 000 |
|
2.3
|
Appel en justice de tiers
|
15 000 |
|
Procès
|
|
|
|
2.4
|
Arrêter une date et la
durée pour les débats contradictoires (y compris audience
préliminaire des questions), pour chaque jour ou fraction de jour estime
pour le procès, payable dans les 7 jours de la fixation de la date du
procès (ou ajournement en cas de continuation de l'audience)
|
|
|
2.5
|
Pénalité en cas
de non paiement dans les 7 jours
|
50%
des droits payables par la partie
|
|
2.6
|
Procès, pour chaque
jour ou fraction de jour au
De la de la durée estimée |
|
|
Exécution
|
|
|
|
|
2.7
|
Demande d'ordonnance ou de
mandat d'exécution
(un seul droit pour toutes les demandes pour un jugement) |
|
|
|
2.8
|
Vente par exécution
forcée 10
|
10% de la du produit |
|
|
Fixation
des dépens
|
|
|
|
|
2.9
|
Demande pour fixation des
dépens, en première instance
|
15000 |
|
|
2.10
|
En cas de dépôt
de plus de 3 mois après la date de l'ordonnance de dépens
définitifs ou autre délai stipulé par le juge
|
|
|
|
Appels
civils
|
|
|
|
|
2.11
|
Appel de jugement
interlocutoire ou définitif
|
25000 |
|
|
2.12
|
Demande de fixation des
dépens pour une procédure en appel
|
15000 |
|
|
2.13
|
En cas. de dépôt
de plus de 3 mois après la date de l'ordonnance des dépens
définitifs ou autre délai stipulé par le juge
|
45000 |
|
TITRE 3 - DOCUMENTS
|
3.1
|
Copie d'un document, par
page
|
150 |
|
3.2
|
Authentification d'une copie
de document, par page en sus
|
50 |
|
3.3
|
Enregistrement ou
légalisation d'un document par le Greffier de la Cour
|
5000 |
ANNEXE 2
(Article 15.10)
DÉPENS, TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
|
RUBRIQUE
|
BARÈME
MINIMUM VT |
BARÈME
MOYEN VT |
BARÈME
MAXIMUM VT |
|
1. Pour
rédiger et finaliser une
réclamation (y compris une demande reconventionnelle) |
5 000 |
10
000
|
5
000
|
|
2. Pour
rédiger et finaliser la défense (y compris une demande
reconventionnelle)
|
5 000
|
10 000
|
15
000
|
|
3. Pour
rédiger et finaliser toute autre demande a la cour, y compris une demande
d'exécution et une ordonnance de la Cour
|
3 000
|
4 000
|
5
000
|
|
4. Pour
préparer un procès uniquement
|
3 000
|
3 000
|
3
000
|
|
5. Pour toute
comparution au tribunal y compris entendre un jugement par défaut, en
dehors d'un procès ou
d'un
ajournement |
10 000
|
15
000
|
20
000
|
|
6. Pour comparution
au tribunal pour ajournement
|
3 000
|
4 000
|
5
000
|
|
7. Premier jour de
comparution, pour toute demi journée ou fraction de
demi-journée
|
16 000
|
20 000
|
24
000
|
|
8. Chaque demi
journée suivante demi-journée demi journée demi
journée
|
2/3
du tarif
|
2/3
du tarif
|
2/3
du tarif
|
|
9. Tâches
discrétionnaires (détailler chaque tache)
|
Montant
fixé par le Juge
|
||
ANNEXE 3
FORMULAIRES
|
Formulaire
N°.
|
Intitulé |
Article No |
|
1
|
Entête, Cour
Suprême
|
2.5
|
|
2
|
Entête,
Tribunal de première instance
|
2.5
|
|
3
|
Déclaration
sous serment
|
2.5
|
|
4
|
Appel en justice de
tiers
|
3.7
|
|
5
|
Réclamation,
Cour Suprême
|
4.3
|
|
6
|
Réclamation,
Tribunal de première instance
|
4.3
|
|
7
|
Réponse
|
4.4
|
|
8
|
Défense
|
4.5
|
|
9
|
Réplique
|
4.6
|
|
10
|
Demande
|
7.2
|
|
11
|
Liste de documents
communiqués
|
8.5
|
|
12
|
Requête en jugement par
défaut - montant fixe
|
9.2
|
|
13
|
Requête en jugement par
défaut – dommages-intérêts
|
9.3
|
|
14
|
Demande d'annulation de
jugement par défaut
|
9.5
|
|
15
|
Demande de jugement
sommaire
|
9.6
|
|
16
|
Offre de règlement
à l'amiable
|
9.7
|
|
17
|
Demande de jugement –
manquement de jugement
|
9.7
|
|
18
|
Avis de
désistement
|
9.9
|
|
19
|
Attestation de
témoignage par téléphone
|
11.8
|
|
20
|
Citation à
témoigner et produire des documents
|
11.14
|
|
21
|
Ordonnance
d'exécution
|
14.2
|
|
22
|
Mandat d'exécution,
ordonnance de paiement
|
14.2
|
|
23
|
Mandat d'exécution,
ordonnance non pécuniaire
|
14.2
|
|
24
|
Assignation à
débiteur
|
14.3
|
|
25
|
Demande de mandat
d'exécution
|
14.12
|
|
26
|
Avis de réassignation
de salaire
|
14.29
|
|
27
|
Assignation –
ordonnance pécuniaire
|
14.37
|
|
28
|
Demande de mise en
liberté
|
16.4
|
|
29
|
Attestation de
comptes
|
16.13
|
|
30
|
Demande d'ordonnance de
protection contre la violence domestique
|
16.16
|
|
31
|
Déclaration sous
serment – violence domestique
|
16.16
|
|
32
|
Ordonnance de protection
contre la violence domestique
|
16.17
|
|
33
|
Appel
|
16.28
|
|
34
|
Requête en
révision judiciaire
|
17.4
|
|
35
|
Avis de représentation
ou de désistement d'avocat
|
18.8
|
|
36
|
Mandat
général
|
18.15
|
Formulaire
1 Entête, Cour Suprême (a.2.5)
|
LA COUR
SUPRÊME. DE
LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No
_____DE_____
|
ENTRE
______________________
Nom du Réclamant
______________________
______________________
Nom de l'Avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
______________________
Nom du Défendeur
______________________
______________________
Nom de l'Avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
(énumérez les autres parties s'il y a lieu, par exemple autres défendeurs, tierces parties)
(INTITULÉ DU DOCUMENT)
_______________________________________________________________________
Formulaire 2 Entête, Tribunal de première instance (a.2.5)
|
LE
TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE
No___DE___
|
ENTRE
____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'Avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du Défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'Avocat du Défendeur ou Adresse du Défendeur
(énumérez les autres parties s'il y a lieu, par exemple autres défendeurs, tierces parties)
(INTITULÉ DU DOCUMENT)
_________________________________________________________________
Formulaire
3 Déclaration sous serment (a.2.5)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRS
CIVILE
No___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'Avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom du l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
DÉCLARATION SOUS SERMENT
Je
soussigné,____________________________de____________________________________,
Nom de la personne |
Adresse et profession |
Prête serment et
confirme que ce qui suit est la
vérité:
1.
2.
3.
SERMENT
PRÊTÉ par
)
_____________________________________)___________________________________
Nom de la personne |
Signature de la personne |
le
_____________________________________
date |
EN PRÉSENCE
DE
_______________________________________
Signature du témoin |
Officie ayant
qualité pour recevoir
des
déclaration sous serment OU Notaire Public
Formulaire 4 Appel en justice des tiers (a.3.7)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No
___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou l'adresse du défendeur
ET
_____________________________
Nom de la tierce partie
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat de la tierce partie ou Adresse de la tierce partie
APPEL EN JUSTICE DE TIERS
À_________________________________
Nom de la tierce partie
de________________________________
Adresse de la tierce partie
1.
Je
soussigné__________________________de______________________________________
Nom du Défendeur |
Adresse du Défendeur |
Réclame_____________________________________________________________________________
détails
de contribution, indemnité ou autre réparation
réclamée par le défendeur à la tierce
partie
pour________________________________________________________________________________
motif
de réclamation à l'encontre de la tierce
partie
2. Vous êtes partie en
cause à compter de la date de signification de la
présente.
______________________________________________________________
Signification
de l'avocat du défendeur, ou défendeur si le défendeur n'a
pas
d'avocat
Date de
dépôt:___________________________
Déposé
par:_____________________________
_____________________________
_____________________________
Nom et adresse de l'Avocat du défendeur
OU
Nom et Adresse du Défendeur si celui-ci
N'a pas d'avocat
Formulaire 5 Réclamation à la Cour Suprême (a.4.3)
|
LA COUR
SUPRÊME DE LA
DE RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No_______
DE_______
|
ENTRE
______________________________
Nom du Réclamant
______________________________
______________________________
Nom de l'Avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
______________________________
Nom du Défendeur
______________________________
______________________________
Nom de l'Avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
RÉCLAMATION À LA COUR SUPRÊME
Si pour un montant fixe:
|
Date de
dépôt:_________________________
|
Réclamation du
Réclamant:
|
|||
|
Déposé
par:___________________________
|
Intérêts: |
|||
|
Adresse
pour______________________
|
Frais de dépôt et
de signification:____________________________
|
|||
|
signification:__________________________
|
Total
réclamé:______________________________________
|
|||
|
OU |
Nom et adresse de l'avocat du
Réclamant nom et adresse du Réclamant, si le Réclamant n'a
pas d'avocat
|
et dépens
|
||
Exposer les
détails de la Réclamation en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
|
Signé par le
Réclamant OU son avocat
|
)
|
|
|
A____________________________________________
|
)
|
_________________________________________________
|
|
Lieu
|
)
|
Signature du Réclamant
OU de son avocat
|
|
Le___________________________________________
|
)
|
|
|
Date
|
|
|
IMPORTANT:
A (nom du
defendeur)=
VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE RÉCLAMATION ET L'AVIS CI-JOINT. VOUS VOUDREZ
PEUT-ÊTRE CONSULTER UN AVOCAT. VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE DE
RÉPONSE À LA COUR. N'ATTENDEZ PAS POUR AGIR.
RÉCLAMATION A LA COUR
AVIS AUX DÉFENDEURS
Vous avez ete avise d'une
réclamation faisant l'objet d'une action en justice. Vous êtes le
défendeur. Cette réclamation a été
déposée contre vous personnellement ou en votre qualité de
représentant du défendeur,
VOUS DEVEZ AGIR RAPIDEMENT
|
1.
|
Complétez le
formulaire de RÉPONSE ci j oint.
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant.
Ces copies doivent parvenir
à la Cour et au Réclamant dans les 14 jours qui suivent la date de
réception de la réclamation à votre
encontre.
|
2
|
Si vous avez coché la
case 2 ou 3 du formulaire de Réponse, vous devez déposer un
formulaire de DÉFENSE
|
|
|
Dans la défense,
exposez les raisons pour lesquelles vous contestez la réclamation, en
tout ou en partie.
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant.
Ces copies doivent parvenir
à la Cour et au Réclamant dans les 28 jours qui suivent la date de
réception de la réclamation.
|
3
|
Si vous avez coché la
case 4 du formulaire de Réponse, vous devez déposer une
Défense (voir paragraphe 2) et une DEMANDE
RECONVENTIONNELLE.
|
|
|
Dans la demande
reconventionnelle, exposez ce que vous réclamez à l'encontre du
Réclamant.
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant
Ces
copies doivent parvenir à la Cour et au Réclamant dans les 28
jours qui suivent la date de réception de la
réclamation.
AVERTISSEMENT:
Si vous ne prenez pas d'action comme requis, le Réclamant peut faire
consigner un jugement contre vous. Cela signifie que le Réclamant aura
gain de cause. Vous pouvez rouvrir l'affaire moyennant une ordonnance d'un juge
ou d'un magistrat, mais uniquement si vous avez des motifs
valables.
Formulaire 6 Réclamation au Tribunal de première instance (a.4.3)
|
TRIBUNAL
DE PREMIÈRE INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURISDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE
N°_______DE________
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du réclamant Ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du Défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
RÉCLAMATION AU TRIBUNAL DE PREMIÈRE INSTANCE
Si pour un montant fixe:
|
Date de
dépôt:__________________________
|
Réclamation du Réclamant: |
||
|
Déposé
par:___________________________
|
Intérêts |
||
|
Adresse
pour:__________________________
|
Frais de dépôt et
signification:__________________
|
||
|
Signification:__________________________
|
Total réclamé:_____________________ |
||
|
OU |
Nom et adresse de l'avocat du
Réclamant nom et adresse du Réclamant, si le Réclamant n'a
pas d'avocat
|
et dépens
|
|
DATE DE LA PREMIÈRE AUDIENCE________________________________
VOUS DEVEZ VOUS PRÉSENTER AU TRIBUNAL A CETTE DATE.
Exposer les détails
de la Réclamation en numérotant chaque
paragraphe
1
2.
|
Signe par le Réclamant
OU son Avocat
|
)
|
|
|
A_______________________________
|
)
|
_____________________________________________________________
|
|
Lieu
|
)
|
Signature du Réclamant OU de son avocat |
|
Le_____________________________
|
)
|
|
|
Date
|
)
|
|
IMPORTANT:
A (nom du
défendeur)
VEUILLEZ
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE RÉCLAMATION ET L'AVIS CI-JOINT. VOUS VOUDREZ
PEUT-ÊTRE CONSULTER UN AVOCAT. VEUILLEZ RETOURNER LE FORMULAIRE DE
RÉPONSE AU TRIBUNAL. N'ATTENDEZ PAS POUR AGIR.
RÉCLAMATION A LA COUR
AVIS AUX DÉFENDEURS
Vous avez été
avise d'une réclamation faisant l'objet d'une action en justice. Vous
êtes le défendeur. Cette réclamation a été
déposée contre vous personnellement ou en votre qualité de
représentant du défendeur.
VOUS DEVEZ AGIR RAPIDEMENT
|
1.
|
Complétez le
formulaire de RÉPONSE ci-joint:
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant.
Ces
copies doivent parvenir à la Cour et au Réclamant dans les 14
jours qui suivent la date de réception de la réclamation à
votre encontre.
|
2
|
Si vous avez coche la case 2
ou 3 du formulaire de Réponse, vous devez déposer un formulaire de
DÉFENSE.
|
|
|
Dans la défense,
exposez les raisons pour lesquelles vous contestez la réclamation, en
tout ou en partie.
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant.
Ces
copies doivent parvenir à la Cour et au Réclamant dans les 28
jours qui suivent la date de réception de la
réclamation.
|
3.
|
Si vous avez coche la case 4
du formulaire de Réponse, vous devez déposer une Défense
(voir paragraphe 2) et une DEMANDE RECONVENTIONNELLE.
|
|
|
Dans la demande
reconventionnelle, exposez ce que vous réclamez à l'encontre du
Réclamant.
|
Portez ou envoyez une copie à la Cour.
Portez ou envoyez une copie au Réclamant.
Ces
copies doivent parvenir à la Cour et au Réclamant dans les 28
jours qui suivent la date de réception de la
réclamation.
AVERTISSEMENT:
Si vous ne prenez pas d'action comme requis, le Réclamant peut faire
consigner un jugement contre vous. Cela signifie que le Réclamant aura
gain de cause. Vous pouvez rouvrir 1'affaire moyennant une ordonnance d'un juge
ou d'un magistrat, mais uniquement si vous avez des motifs
valables.
Formulaire 7 Réponse (a.4.4)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
__________________________
Nom du Réclamant
__________________________
__________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du réclamant
ET
__________________________
Nom du Défendeur
__________________________
__________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
RÉPONSE
L'adresse du
défendeur pour signification de documents
est:
_________________________________________________________________________
_________________________________________________________________________
|
|
Adresse du défendeur
pour signification
Vous devez tout de suite informer le tribunal et les autres parties de tout changement d'adresse |
J'ai reçu une
copie de la Réclamation en cette
affaire.
Veuillez cocher la ou les cases
correspondantes
|
|
1.
|
J'accepte que la
Réclamation est juste
|
|
|
2.
|
Je conteste une partie de la
Réclamation
|
|
|
3.
|
Je conteste la
Réclamation dans son intégralité
|
|
|
4.
|
Je souhaite présenter
une demande reconventionnelle.
|
(Pour une action devant le
tribunal de premiere instance)
Si le
défendeur s'oppose au lieu où doit se dérouler
l'instance
|
|
4.
|
Je m'oppose à ce que
cette instance se déroule à ______________________
|
lieu
VOUS
DEVEZ retourner ce formulaire au tribunal,
et en signifier une copie au Réclamant, dans les 14 jours de la date
à laquelle vous avez reçu la réclamation. Si vous avez
coché la case 2 ou 3 vous devez déposer une défense, et en
signifier une copie au Réclamant, dans les 28 jours de la date à
laquelle vous avez reçu la réclamation. Si vous avez coché
la case 4 vous devez déposer une défense et une demande
reconventionnelle, et les signifier au Réclamant, dans les 28 jours de la
date à laquelle vous avez reçu la
réclamation.
___________________________________________
Signature
de l'avocat du défendeur, ou du défendeur s'il n'a pas d'avocat
Date de
dépôt:____________________________________
Déposé
par:______________________________________
__________________________________________
__________________________________________
OU |
nom et adresse de l'avocat du
défendeur ou nom et adresse du défendeur, si le défendeur
n'a pas d'avocat
|
Formulaire 8 Défense (a.4.5)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No___DE___
|
ENTRE
______________________________
Nom du Réclamant
______________________________
______________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
______________________________
Nom du Défendeur
______________________________
______________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du Défendeur
DÉFENCE
Enoncez en détail les
motifs de la défense en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
3.
|
Signe par le Défendeur
OU son avocat
|
|
|
|
A_______________________________
|
)
|
_____________________________________________________________
|
|
Lieu
|
)
|
Signature du défendeur
OU de son avocat
|
|
Le______________________________
|
)
|
|
|
Date
|
)
|
|
|
Date de
dépôt:____________________________________
|
Si le
défendeur n'a pas déposé de réponse
|
|
Déposé:_______________________________________
|
L'adresse du défendeur
pour signification est:
|
________________________________________ |
_________________________________________
|
_________________________________________ |
_________________________________________
|
|
nom et adresse de l'avocat du
défendeur
nom et adresse du défendeur s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 9 Réplique (a.4.6)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°____DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du Défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
RÉPLIQUE
Enoncez en détail les
motifs de la réplique en numérotant chaque
paragraphe.
1.
2.
3.
_______________________________________________________________
Signature
de l'avocat du Réclamant ou du Réclamant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de dépôt:___________________________________ |
|
|
Déposé
par:_____________________________________
|
|
_________________________________________ |
|
_________________________________________ |
|
|
nom et adresse de l'avocat du
Réclamant
nom et adresse du Réclamant, si le Réclamant n'a pas d'avocat |
Formulaire 10 Requête (a.7.2)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
REQUÊTE
|
____________________________________________
|
de
|
_________________________________________________
|
|
Nom du requérant
|
|
Adresse du requérant
|
Requiert:
*Enoncez
en détail le contenu de la requête en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
pour
les motifs suivants:
Enoncez en
détail les motifs de la requête en numérotant chaque
paragraphe
l.
1.
2.
_____________________________________________________________
Signature
de l'avocat du requérant ou du requérant s'il n'a pas
d'avocat
Date de
dépôt:___________________________________________
Déposé
par:______________________________________________
_______________________________________
_______________________________________
|
nom et adresse de l'avocat du
requérant nom et adresse du requérant si le requérant n'a
pas d'avocat
|
Formulaire 11 Requête (a.8.5)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du Défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
LISTE DE DOCUMENTS (DU RÉCLAMANT/DÉFENDEUR)
Je
soussigné,__________________________________ le
Réclamant/Défendeur
Nom de la personne faisant la déclaration
Jure
que ce qui suit est la vérité:
|
1.
|
Je sais que je suis dans
l'obligation de communiquer des documents
|
|
2.
|
J'ai, à ma
connaissance, communiqué tous les documents que je dois
communiquer.
|
|
3.
|
Les documents relatifs
à cette instance qui sont ou étaient sous mon contrôle sont
énumères dans les Annexes 1 et 2.
|
|
4.
|
J'ai en ma possession les
documents énumères aux Titres 1 et 2 de l'Annexe 1.
|
|
5.
|
J'ai eu en ma possession les
documents énumères à l'Annexe 2 mais ils ne sont plus en ma
possession.
|
|
6.
|
Je déclare que les
documents énumères au Titre 2 de l'Annexe 1 sont inviolables
car
|
|
donnez les
raisons:
|
|
|
7.
|
Je n'ai pas et n'ai pas eu
d'autres documents en rapport avec cette affaire sous mon
contrôle.
|
ANNEXE
I
Titre
1
Liste de documents
ANNEXE
I
Titre
2
Liste de documents
ANNEXE 2
Liste de documents
|
FAIT SOUS SERMENT
par
|
)
) |
|
|
_______________________________
|
)
|
_____________________________________
|
|
Nom de la personne faisant la
déclaration
|
)
|
Signature de la personne
faisant la déclaration
|
|
le______________________________
|
|
|
date |
|
|
PAR DEVANT
MOI
________________________________________________
Signature
du témoin
Un Avocat de la
Cour Suprême de Vanuatu OU
Un
Officier ayant qualité pour recevoir des déclarations sous serment
OU un Notaire Public
|
Date de
dépôt:
|
_________________________________
|
|
Déposé
par:
|
_________________________________
|
|
|
_________________________________
|
|
|
_________________________________
|
|
Nom et adresse de l'avocat du
réclamant/défendeur Nom et adresse du
réclamant/défendeur, s'il n'a pas d'avocat
|
Formulaire 12 Requête en jugement par défaut, montant fixe (a.9.2)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No ___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
REQUÊTE
EN JUGEMENT PAR DÉFAUT
(MONTANT
FIXE)
|
_______________________________
|
de
|
______________________________________
|
|
nom du
Réclamant
|
|
adresse du
Réclamant
|
prie la Cour/le tribunal de
prononcer un jugement par défaut à l'encontre du défendeur
au motif de ce que le défendeur n'a pas déposé
de_________________________________ après avoir été
|
réponse
dans les 14 jours OU défense dans les 28 fours
|
avisé de la
réclamation objet de la présente instances.
Le Réclamant réclame:
Intérêts:
Droits de dépôt et de signification:
Dépens:___________________
Total revendiqué:__________________
_______________________________________________________
Signature
de l'avocat du Réclamant OU du Réclamant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
______________________________________________
|
|
Déposé
par:
|
______________________________________________
|
|
|
______________________________________________
|
|
|
______________________________________________
|
|
nom et adresse de l'avocat du
Réclamant nom et adresse du Réclamant,
s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 13 Requête en jugement par défaut, dommages-interets (a.9.3
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No ___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
REQUÊTE
EN JUGEMENT PAR DÉFAUT
(DOMMAGES-INTÉRÊTS)
|
__________________________________
|
de
|
_________________________________
|
|
Nom du
Réclamant
|
|
Adresse du
Réclamant
|
|
1.
|
Prie la cour/le tribunal de
prononcer un jugement par défaut à l'encontre du défendeur
au motif de ce que le défendeur n'a pas déposé de
__________________________après
|
|
|
réponse
dans les 14 jours OU défense dans les 28 jours
|
|
|
avoir été
avisé de la Réclamation objet de la présente instance et;
|
|
2
|
Demande à la Cour de
fixer le montant des dommages et intérêts.
|
.........................................................................
Signature
de l'avocat du Réclamant, OU signature du Réclamant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
_______________________________________________
|
|
Déposé
par:
|
_______________________________________________
|
|
|
_______________________________________________
|
|
|
_______________________________________________
|
|
nom et adresse de l'avocat du
Réclamant
nom et adresse du Réclamant s'il n'a pas d'a pas d'avocat |
Formulaire
14 Requête en annulation d'un jugement par défaut
(a.9.5)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
REQUÊTE
EN ANNULATION D'UN JUGEMENT
PAR
DÉFAUT
|
1.
|
___________________________
|
de
|
___________________________________
|
|
nom du requérant |
adresse du requérant |
|||
requiert que le jugement par défaut prononce i l'encontre du requérant le__________ soit annule.
date du jugement
|
2.
|
Le requérant n'a pas
déposé de réponse ou de défense à la
réclamation car
|
Précisez les
raisons
|
3
|
. La défense du
requérant à la Réclamation est
|
Donnez les détails de
la
défense
____________________________________________
Signature
de l'avocat du requérant ou du requérant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
_____________________________
|
|
|
Déposé
par:
|
_____________________________
|
Adresse du requérant
pour signification
|
|
|
_____________________________
|
________________________________
|
|
|
_____________________________
|
________________________________
|
|
nom et adresse de l'avocat du
défendeur nom et adresse du
défendeur,
s'il n'a pas d'avocat |
|
Formulaire 15 Requête en jugement sommaire (a.9.6)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
REQUÊTE EN JUGEMENT SOMMAIRE
DATE DE LA PREMIÈRE AUDIENCE:_____________________
VOUS DEVEZ VOUS PRÉSENTER À LA COUR A CETTE DATE
|
________________________________
|
de
|
______________________________________
|
|
nom du requérant |
adresse du requérant |
||
requiert un jugement
sommaire à l'encontre du
défendeur.
Le
requérant est convaincu que le défendeur n'a guère de
chances de réussir dans sa défense contre la réclamation du
requérant car:
Précisez
les raisons en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
3.
____________________________________________
Signature
de l'avocat du requérant, ou du requérant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
_______________________
|
|
Déposé
par:
|
_______________________
|
|
|
_______________________
|
|
|
_______________________
|
|
|
nom et adresse de l'avocat du
requérant
|
OU |
nom et adresse du
requérant s'il n'a pas d'avocat
|
Formulaire 16 Proposition de règlement à l'amiable (a.9.7)
|
LA COUR
SUPRÊME DE
LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No___ DE___
|
ENTRE
_____________________________
Nom du Réclamant
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_____________________________
Nom du défendeur
_____________________________
_____________________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
PROPOSITION DE RÈGLEMENT À L'AMIABLE
Le___________________________
propose de régler cette affaire à l'amiable:
Réclamant ou Défendeur
S'il
s'agit d'un règlement
pécuniaire
1.
en___________________ VT_______________________________
acceptant OU payant |
inscrire le montant |
Ce montant
comprend________________ VT pour les interets et______________________
VT
Inscrire le montant |
inclut OU n'inclut pas pour les dépens. |
........................................pour
les dépens.
inscrire le
montant
2. La somme de
____________VT doit être acquittée d'ici le/en
_________________________
comment Inscrire le montant |
inscrire la date OU si paiement échelonne, indiquer |
3. Le a fours
__________________à _____________compter de la date ci-dessous pour
accepter
Réclamant ou Défendeur |
Nbre de jours |
cette offre.
ET
/ OU
S'il s'agit d'un reglement qui
n'est pas pécuniaire
4.
en
___________________________________________________________
précisez la nature du règlement propose
5
______________________________doit être effectué d'ici
le___________________________
précisez ce qui doit être fait |
date |
6. Le
_________________à__________________ à compter de la date
ci-dessous pour accepter
Réclamant ou Défendeur |
nombre de j ours
|
cette
offre.
Signe par 1'avocat du
__________________à __________________ le ____________________
|
Réclamant ou
Défendeur
|
lieu
|
date
|
|
|
___________________________________________________
|
|
|
Signature de l'avocat du
Réclamant / Défendeur
|
|
4
|
Si vous acceptez cette offre,
signez ci-dessous, déposez le document à la Cour et avisez l'autre
partie.
|
Signe par 1'avocat du
________________________à _______________le__________________
|
Réclamant ou
Défendeur
|
Lieu
|
Date
|
_____________________________
Signature de l'avocat du Réclamant ou Défendeur
|
Déposé le
_____________________________
|
(Sceau de la
Cour)
|
Date de dépôt |
|
Formulaire 17 Demande de jugement, règlement (a,g.7)
|
LA COUR
SUPRÊME DE
LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No _____DE _____
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou Adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du Défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou Adresse du défendeur
DEMANDE DE JUGEMENT (RÈGLEMENT)
DATE DE LA PREMIÈRE AUDIENCE:_____________________
VOUS DEVEZ VOUS PRÉSENTER À LA COUR À CETTE DATE
|
______________________________________
|
de
|
_______________________________
|
|
|
Nom du Réclamant OU
Défendeur
|
Adresse du Réclamant ou défendeur |
||
Demande un jugement
à l'encontre du ________________________________au motif de ce
que
Réclamant ou Défendeur
|
1.
|
le Réclamant et le
défendeur ont convenu de régler cette affaire à l'amiable
de la manière indiquée dans le formulaire de règlement
à l'amiable ci-joint, dépose
le_______________________________
|
Date de dépôt du formulaire
|
2.
|
Le_________________ n'a pas
effectue de paiement comme convenu dans Défendeur OU
|
Défendeur ou Réclamant |
|
|
|
le formulaire de
règlement à l'amiable.
|
OU
|
|
Le___________________ n'a pas
respecte les conditions du règlement à
|
Défendeur OU Réclamant |
|
|
|
l'amiable dans le
formulaire.
|
_______________________________________
Signature
de l'avocat du défendeur/Réclamant,
OU
signature du
Réclamant/défendeur s'il n'a pas d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
________________________________________
|
|
Déposé
par:
|
________________________________________
|
|
|
________________________________________
|
|
|
________________________________________
|
|
|
Nom et adresse de l'avocat du
Réclamant/défendeur
OU nom et adresse du Réclamant/défendeur s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 18 Avis de désistement (a.9.9)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
AVIS DE DÉSISTEMENT
A__________________________________________
Nom du défendeur
Le
Réclamant a
renoncé
à poursuivre cette action à votre
encontre.
_____________________________________________
Signature
de l'avocat du Réclamant ou du Réclamant s'il n'a pas
d'avocat
|
Date de
dépôt:
|
_________________________
|
|
Déposé
par:
|
_________________________
|
|
|
_________________________
|
|
|
_________________________
|
|
|
Nom et adresse de l'avocat du
Réclamant ou
Nom et adresse du Réclamant s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 19 Attestation de témoignage par téléphone (a.11.8)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
ATTESTATION DE TÉMOIGNAGE PAR TÉLÉPHONE
|
Je
soussigné_______________________________
|
de
|
______________________________
|
Nom du juge, de l'agent de police ou du chef |
|
adresse
|
Certifie
que:
|
1
|
J'étais présent
lorsque_________________________________ a témoigné par
téléphone a
|
||||
|
|
nom
du témoin
|
||||
|
____________________
|
le
|
_________________________
|
à
|
______________________
|
|
|
Lieu ou le témoignage a
été porté
|
|
date du
témoignage
|
|
heure
|
|
|
2.
|
Je connais
personnellement___________________________________________________
|
|
|
Nom
du témoin
|
|
3.
|
semble avoir apporte son
témoignage de_________________________________________
|
|
|
Nom
du témoin
|
|
|
son libre
arbitre.
|
Signé
par___________________________________________________________________
Note du juge, de l'agent de police ou du chef
|
A__________________________________
|
)
|
____________________________________
|
lieu |
)
|
Signature
|
|
le_________________________________
|
)
|
|
Date |
)
|
|
En présence
de
|
__________________________________
|
_________________________________________
|
|
|
Signature du
témoin
|
__________________________________
Nom
et adresse du témoin
|
Date de
dépôt:
|
__________________________
|
|
Déposé
par:
|
__________________________
|
|
|
__________________________
|
|
|
__________________________
|
|
|
nom et adresse de l'avocat du
Réclamant/défendeur
ou nom et adresse du Réclamant s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 20 Citation à témoigner et à produire des documents (a.11.14)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N° ___DE___
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
CITATION
À COMPARAÎTRE EN JUSTICE,
A
TÉMOIGNER
ET A PRODUIRE DES DOCUMENTS
|
A________________________________________________________
|
de________________
|
|
Nom de la personne assignée |
Adresse |
|
|
Vous devez comparaître
devant________________________________
|
à_________________
|
|
|
la
Cour Suprême ou le Tribunal de première instance
|
lieu |
|
|
Le___________________________________
|
à_____________________________________
|
|
Date |
heure |
|
|
1
|
.pour témoigner dans
cette affaire a la demande de___________________________________
|
|
|
nom
de la partie délivrant la citation
|
ET/OU
|
2
|
vous devez amener les
documents et/ou les articles suivants:
|
|
listes documents et des
articles
|
|
Sceau de la Cour /du Tribunal
|
_____________________________________
|
______________________________________
|
Signature du juge |
date |
AVERTISSEMENT:
En cas de non comparution, vous pouvez être arrêté, fit en
justice et condamne à une amende ou à une peine
d'emprisonnement.
Formulaire 21 Ordonnance d'exécution (a.14.2)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No___DE___
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur adresse du défendeur
ORDONNANCE D'EXÉCUTION
LA COUR ORDONNE
QUE:
________________________________doit:
Nom du débiteur de créance exécutoire
Inscrire
les détails de l'ordonnance en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
Sceau de la Cour / du tribunal
|
______________________________________
|
______________________________________
|
|
Signature du juge
|
date
|
Formulaire 22 Mandat d'exécution (ordonnance pécuniaire) (x.14.2)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No ___DE__
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
MANDAT D'EXÉCUTION (ORDONNANCE PÉCUNIAIRE)
A:____________________________________,
______________________________________
Nom de l'officier de justice |
titre de l'officier de justice |
Nom du débiteur de
créance
exécutoire:
Adresse du
débiteur:
Montant à
recouvrer aux termes du présent mandat:
|
Créance:
|
VT
|
|
Intérêts:
|
VT
|
|
Frais
d'exécution:
|
__________________________VT
|
|
Total:
|
__________________________VT
|
VOUS êtes
autorisé à:
Indiquez
ci-après les actions autorisées en vertu du présent mandat
en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
Le
présent mandat expire
le:__________________________________________
Date d'échéance du mandat
Sceau de la Cour / du tribunal
|
_____________________________________
|
______________________________________
|
|
Signature du juge
|
date
|
Formulaire 23 Mandat d'exécution (ordonnance non pécuniaire) (a.14.2)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No ___DE__
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse défendeur
MANDAT D'EXÉCUTION (ORDONNANCE NON PÉCUNIAIRE)
A:________________________________,
__________________________________________
|
Nom de l'officier de
justice
|
titre de l'officier de
justice
|
Nom de la personne a qui
est adresse le mandat:
Adresse de
la personne a qui est adresse le
mandat:
VOUS êtes
autorisé a:
Indiquez les
actions autorisées en vertu du présent mandat en numérotant
chaque
paragraphe
1.
2.
Le
présent mandat expire le____________________________
Date d'échéance du mandat
Sceau de la Cour / du tribunal
|
_____________________________________
|
_____________________________________
|
|
Signature du juge
|
date
|
Formulaire 24 Assignation en vertu d'un mandat d'exécution (ordonnance pécuniaire) (a.14.3)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°___DE___
|
ENTRE
_______________________
Nom du Réclamant
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
_______________________
Nom du défendeur
_______________________
_______________________
Nom de l'avocat du défendeur ou adresse du défendeur
ASSIGNATION
À COMPARAÎTRE A UNE AUDIENCE
EXÉCUTOIRE
ET À PRODUIRE DES DOCUMENTS
(ORDONNANCE
PÉCUNIAIRE)
|
A:___________________________________
|
de:__________________________________
|
Nom de la créance exécutoire |
Adresse |
L__________________________________ a rendu une ordonnance d'exécution à votre encontre
Cour Suprême ou Tribunal de première instance
le_______________________________
Date de l'ordonnance
Vous
êtes tenu de vous présenter à une audience exécutoire
en___________________________
Cour Suprême ou tribunal de première instance
|
à_______________________
|
le_______________________
|
à_______________________
|
Lieu |
date |
heure |
pour expliquer comment vous
comptez satisfaire au mandat d'exécution.
|
2
|
Vous devez apporter avec vous
des documents qui donnent une indication exacte et fidèle de votre
situation financière.
|
Sceau de la Cour
|
|
_________________________________
|
_______________________________________
|
|
|
Signature du juge |
date |
AVERTISSEMENT:
En cas de non comparution, vous pouvez être arrêté,
amené devant la Cour et condamné à une amende ou une peine
d'emprisonnement.
Formulaire 25 Demande de mandat d'exécution (a.14.12)
LA COUR
SUPREME/TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVILE
N°___DE___
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
ENTRE
_________________
Nom du Réclamant
_________________
_________________
Nom de l’avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
______________
Nom du défendeur
_______________
_______________
Nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
DEMANDE DE MANDAT D'EXÉCUTION
__________________________________de__________________________________
nom du requérant |
adresse du requérant |
demande un mandat
d’exécution à l’encontre
de :
_____________________________________________________________________________
nom
du débiteur de créance exécutoire ou de la personne
à l’encontre de laquelle une ordonnance d’exécution a
été rendue
aux motifs
suivants :
1. Une ordonnance
d’exécution a été rendue par
_____________________________le ________
Cour Suprême OU Tribunal de première instance date
Ordonnant à
___________________________________________________________________
nom du débiteur ou de la personne à l’encontre de laquelle une ordonnance d’exécution a été rendue
de
faire ce qui suit :
donnez les
détails de l’ordonnance
d’exécution
2. Le
débiteur n’a pas respecté
l’ordonnance
_________________________
Signature
de l’avocat du requérant OU
du requérant s’il
n’a pas d’avocat
Date
de dépôt :
________________
Déposé
par : __________________
__________________
__________________
nom et adresse de
l’avocat du défendeur OU
nom et adresse du défendeur
s’il n’a pas d’avocat
Formulaire 26 Avis de réassignation de salaire (a.14.29)
LA COUR SUPREME/TRIBUNAL DE
PREMIERE AFFAIRS CIVILE
N°__DE__
INSTANCE DE LA
RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
ENTRE
________________
Nom du Réclamant
_______________
_______________
Nom de l’avocat du Réclamant ou adresse du Réclamant
ET
__________________
Nom du défendeur
_______________
___________________
Nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
AVIS DE DEDUCTION SALARIALE
À:_________________________________de___________________________________
Nom de l’employeur |
Adresse professionnelle de
l’employeur
|
1. L _____________________a
délivré un mandat d’exécution concernant la
Cour Suprême OU Tribunal de 1 ere
Instance
réassignation du
salaire de _________________________________qui est votre
employé
Nom du débiteur de la créance exécutoire
2. Le mandat vous a
été
signifié.
3. Aux termes du
mandat, vous devez :
a)
déduire la somme stipulée du salaire de ___________________ (sauf
si le solde
Nom du débiteur
restant à payer est
inférieur); et
b) verser ce
montant à____________________ dont le nom apparaît dans le mandat
Nom du créancier
Toutefois,
si le montant à déduire laisse à____________________ moins
que
Nom du débiteur
___________________________de
salaire net, vous devez déduire uniquement une
montant du salaire net défini
par la Cour
somme qui lui laissera
_________________________________de salaire net.
Montant du salaire net défini par la Cour
4. Si vous n'êtes pas
l’employeur de____________________, ou avez cessé
Nom du débiteur
d’être son
employeur, vous devez en aviser_______________________________
la Cour Suprême ou le Tribunal de première instance
dès que
possible.
__________________________________
Signature
de l’avocat du créancier
OU
Du créancier s’il
n’a pas d’avocat
______________________
______________________
______________________
nom et adresse de l’avocat du créancier OU
nom et adresse du créancier s’il n’a pas d’avocat
Formulaire 27 Assignation en vertu d’un mandat d’exécution (ordonnance non pécuniaire) (a 14.37)
LA COUR
SUPREME/TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVILE
N°__DE__
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
ENTRE
_________________
nom du Réclamant
__________________
__________________
Nom de l’avocat du Réclamant ou adresse
du Réclamant
ET
____________________
Nom du défendeur
____________________
____________________
Nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
ASSIGNATION A COMPARAITRE A
UNE AUDIENCE EXECUTOIRE ET A PRODUIRE DES DOCUMENTS (ORDONNANCE NON
PECUNIAIRE)
À :
_________________________________________de
__________________________
Nom de la
personne à l’encontre de laquelle une ordonnance
d’exécution a été rendue adresse
L ________________________a rendu
une ordonnance d’exécution à votre encontre
Cour Suprême ou Tribunal de
première
instance
le___________________.
Date
de l’ordonnance
Vous
êtes tenu de vous présenter à une audience exécutoire
à________________________
Cour Suprême ou Tribunal de première Instance
à ______________le _____________à______________
lieu |
date |
heure
|
pour expliquer comment vous
comptez satisfaire au mandat d’exécution.
|
2
|
Vous devez apporter avec vous
des documents suffisants pour vous permettre d’expliquer au tribunal
comment vous vous proposez de satisfaire aux conditions de
l’ordonnance.
|
Sceau de la Cour
_______________________ ______________________
Signature du juge |
date |
AVERTISSEMENT : En cas
de non comparution, vous pouvez être arrêté, amené
devant la Cour et condamné à une amende ou une peine
d’emprisonnement.
Formulaire 28 Demande de mise en liberté (a.16.4)
|
LA COUR
SUPRÊME DE
LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVIL) |
AFFAIRE
N°___DE___
|
ENTRE ________________
Nom du requérant
_______________________
_________________
nom de l’avocat du requérant ou adresse
du requérant
ET
__________________
nom du défendeur
__________________
__________________
nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
DEMANDE DE MISE EN LIBERTÉ
Date de
dépôt :
_________________
Déposé
par :
___________________
Adresse
pour __________________
Signification
___________________
|
|
nom et adresse de
l’avocat du requérant
|
|
OU |
nom et adresse du
requérant s’il n’a
pas
d’avocat |
Le Requérant demande
la mise en liberté de ______________________________aux
Nom de la personne détenue illégalement
motifs suivants :
indiquer les détails de la
demande en numérotant chaque
paragraphe.
1.
2.
|
Signé par ou au nom du
requérant
|
)
|
|
à
__________________
lieu |
)
________________
) Signature du requérant OU du représentant ) du requérant |
|
le__________________
date |
)
) |
Formulaire 29 Attestation de compte (a.16.13)
LA COUR
SUPREME /TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVIL
N°___DE__
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURISDICTION
CIVILE)
ENTRE
_____________________
nom du Réclamant
_____________________
_____________________
nom de l’avocat du Réclamant ou adresse
du Réclamant
ET
_____________________
nom du défendeur
_____________________
_____________________
nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
ATTESTATION DE COMPTE
Je soussigné
_________________________de______________________________
Nom de la partie rendant compte |
adresse |
atteste par la
présente que :
|
1.
|
Le compte de
___________________________________________
préciser les transactions |
a été
examiné conformément à l’ordonnance de la Cour
Suprême datée du ________________
date de l’ordonnance
|
2.
|
Une copie du compte est
annexée.
|
Signé
par______________________________________________________________________
Nom de la personne rendant compte
|
à
_______________________
lieu |
)________________________
) signature |
|
le_______________________
Date |
)
) |
|
Par devant moi ____________________ |
__________________________ Signature du témoin |
|
_______________________
Nom et adresse du témoin |
|
Formulaire 30 Requête en Ordonnance de protection contre la violence domestique (a.16.16)
LA
COUR SUPRÊME /TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVILE
N°__DE__
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
ENTRE : |
|
...........................................
inscrire votre nom complet ........................................... ...........................................- inscrire votre adresse |
Requérant
ET : |
|
...........................................
inscrire le nom complet du défendeur ........................................... Inscrire l’adresse du défendeur |
Défendeur
REQUÊTE
EN ORDONNANCE DE PROTECTION CONTRE LA VIOLENCE
DOMESTIQUE
|
a)
|
Non violence
|
|
b)
|
Occupation exclusive
|
|
c)
|
Non
importunité
|
Je
soussigné (e)
......................................................
(inscrire
le nom complet du
Requérant)
de
.......................................................................
(inscrire
l’adresse du
Requérant)
REQUIERT
les ordonnances suivantes (biffer les
mentions inutiles)
|
a)
|
De non violence
|
|
b)
|
D’occupation exclusive
du domicile situé à
.................................................
(donner l’adresse complète) |
|
c)
|
De non importunité
|
|
d)
|
Dépens
|
POUR :
|
a)
|
Moi-même
|
|
b)
|
Un ou des enfants de la
famille
|
|
|
Donnez les
noms.........................................................................................
.............................................................................................................. |
MES
MOTIFS sont exposés dans la
déclaration sous serment
ci-jointe
EN DATE
DU
Signé :
Je
soussigné.......................................de
.......................................
ACCEPTE
de me conformer à toute ordonnance que la Cour rendra à mon
encontre pour dépens ou dommages-intérêts si la Cour juge
que je n’aurai pas dû présenter cette
requête.
...........................................................
Signé
par le Requérant
Formulaire 31 Déclaration sous serment (Violence domestique) (a16.16)
LA COUR
SUPREME /TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVILE
N°__DE__
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
ENTRE |
|
..................................
.................................. Inscrire votre nom complet et votre adresse |
Requérant
|
ET
|
|
....................................
.................................. inscrire le nom et l’adresse du défendeur |
Défendeur
DÉCLARATION SOUS SERMENT DE
..................................................................................................................
nom de le personne faisant la déclaration
Je
soussigné,.............................................................................................................
(inscrire votre nom complet)
de :
.........................................................................................................................
(inscrire votre adresse complète)
jure
que les faits suivants sont vrais :
|
1.
|
Je suis le Requérant
|
|
2.
|
Je présente cette requête pour mon propre
compte et/ou pour le compte de l’enfant/des enfants de la famille
nommés ci-dessous : (rayer les mentions inutiles)
(inscrire le nom de l’enfant ou des enfants ci-dessous) ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ |
|
3.
|
Le Défendeur et moi sommes membres de la même
famille. Le Défendeur est :
(Précisez votre lien familial avec le défendeur ci-dessous) ........................................................................................................................ |
|
4.
|
Le domicile où j’habite/ et habite les enfants
est situés
à :
........................................................................................................................ (rayez les mentions inutiles, si la requête ne concerne que vous) |
|
5.
|
Le Défendeur habite : (si le défendeur
habite avec vous inscrire AVEC NOUS)
......................... Si le défendeur habite ailleurs, indiquez le lieu ........................................................................................................................ |
|
6.
|
Je
travaille :
........................................................................................................................ |
|
7.
|
Si vous avez consulté un médecin ou
emmené un des enfants chez un médecin suite à ce que qui
s’est passé, cochez la case ci-contre et agraphez le certificat
médical au présent formulaire.
|
|
8.
|
Je crois nécessaire d’obtenir ces ordonnances
pour ma/notre protection (rayez notre, si c’est pour
vous-même).
|
|
9.
|
Décrivez ce qui s’est passé et ce que
l’intimé a fait ou menacé de faire qui vous a amené
à demander au tribunal de vous
aider :
........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ ........................................................................................................................ (continuez sur une autre feuille si nécessaire, à la main) |
|
DÉCLARÉ SOUS SERMENT
|
)
|
|
|
)
|
|
Ce jour de
|
)
|
(Ceci doit être
signé devant un officier ayant qualité pour recevoir des
déclarations sous serment. Si vous ne trouvez pas d’officier ayant
qualité de recevoir des déclarations sous serment, vous pouvez le
faire devant le
Juge)
PAR DEVANT
MOI
...................................................................,
OFICIER AYANT QUALITÉ DE RECEVOIR DES DÉCLARATIONS SOUS
SERMENT.
Formulaire 32 Ordonnance (Violence Domestique) (a.16.17)
LA COUR
SUPREME/TRIBUNAL DE PREMIERE AFFAIRE CIVILE
N°___DE___
INSTANCE
DE LA RÉPUBLIQUE DE
VANUATU
(JURIDICTION
CIVILE)
|
ENTRE :
|
|
Nom et adresse du Requérant |
Requérant
|
ET :
|
|
Nom et adresse du défendeur |
Défendeur
ORDONNANCE (VIOLENCE DOMESTIQUE)
|
a)
|
De non violence
|
|
b)
|
D’occupation
exclusive
|
|
c)
|
De non
importunité
|
LE.............................................LE
TRIBUNAL a entendu une requête de
date de l’audience
...................................................................................................(Requérant)
nom du Requérant
et
AYANT PRIS
CONNAISSANCE des documents
présentés au tribunal, le
TRIBUNAL REND
LA OU LES ORDONNANCES SUIVANTES à
l’encontre du
Défendeur :
Détails
des
ordonnances :
LE
TRIBUNAL ORDONNE
que...........................(insérez le nom) doit
signifier la présente
ordonnance au
Défendeur....................................
(insérer
le nom) et ..........................................(insérer le nom)
doit en
signifier copie à la
Police. Si le
Défendeur...........................................
(insérer
le nom) ne respecte pas toutes ces ordonnances, la Police doit alors
l’arrêter et
l’amener devant le tribunal dès que
possible.
AVERTISSEMENT
AU DÉFENDEUR
Vous risquez
d’être arrêté si vous n’obéissez pas
à ces ordres. Vous serez traduit en justice et vous serez passible
d’une amende et/ou
d’emprisonnement.
(Si
l’ordonnance a été rendue en l’absence du
défendeur)
La prochaine
audience de cette affaire aura lieu
le :.................................................
Date de l’audience
VOUS
DEVEZ COMPARAITRE
Si vous
contestez cette ordonnance, vous devriez vous rendre au tribunal pour demander
une audience avant cette
date.
EN DATE DU
Signé :
Le
Juge du Tribunal de première instance/de la Cour
Suprême
Formulaire 33 - Appel (a 16.28)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE CIVILE EN APPEL
N°___DE__
|
ENTRE
_____________________
nom de l'appelant
_____________________
_____________________
nom de l'avocat de l'appelant ou
adresse de l'appelant
ET
_____________________
nom du défendeur
______________________
______________________
nom de l'avocat du défendeur ou
adresse du défendeur
APPEL
|
_____________________________________
|
de____________________________________
|
Nom de l'appelant |
Adresse de l'appelant |
Fait
appel:
Enumérez les raisons de
votre recours en appel en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
Pour
les motifs suivants:
Enumérez
les raisons de votre recours en appel en numérotant chaque
paragraphe
1.
2.
|
Date de
dépôt:
|
_________________________________
|
|
Déposé
par:
|
_________________________________
|
|
|
_________________________________
|
|
|
_________________________________
|
|
|
nom et adresse de l'avocat et
l'appelant ou
nom et adresse de l'appelant s'il n'a pas d'avocat |
Formulaire 34 - Requête en révision (a.17-4)
|
LA COUR
SUPRÊME DE LA
RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE N°_____ DE_____
|
ENTRE
________________________
nom du demandeur
_________________________
_________________________
nom de l'avocat du demandeur ou adresse du
demandeur
ET
________________________
nom du défendeur
_________________________
__________________________
nom de l'avocat du défendeur ou adresse du
défendeur
REQUÊTE EN RÉVISION
Date de
dépôt:____________________________
Déposé
par:______________________________
Adresse
pour:____________________________
Signification:____________________________
Nom et adresse de l'avocat du demandeur OU nom et adresse du demandeur
s'il n'a pas d'avocat
Le
demandeur requiert
une
déclaration que_______________________________________________ est non
avenu
nom du texte de loi
OU
un
mandement impératif ordonnant
à___________________________________________ de
Nom de la personne
_____________________________________________________________________________
indiquez l'action requise
OU
une
ordonnance d'interdiction interdisant
à_________________________________________ de
Nom de la personne
_______________________________________________________________
indiquez l'action interdite
OU
une
ordonnance de cassation que_____________________________________ prise par
Spécifier la décision
____________________________________________________________est infirmée.
Nom de la personne ayant pris la décision
Énoncez
les motifs à l’appui de votre requête en numérotant
chaque
paragraphe:
1.
2.
3.
4.
Signé
par le demandeur OU l’avocat du demandeur
|
à___________________________
|
)
|
_____________________
|
lieu |
)
|
Signature du demandeur ou de
son
avocat |
|
le__________________________ |
)
|
|
date |
)
|
|
Formulaire 35 Avis de représentation ou de désistement d'avocat (a.18.8)
|
LA COUR
SUPRÊME/TRIBUNAL DE PREMIÈRE
INSTANCE DE LA REPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No____ DE_____
|
ENTRE
__________________________
nom du Réclamant
__________________________
__________________________
nom de l'avocat du Réclamant ou adresse du
Réclamant
ET
___________________________
nom du défendeur
___________________________
___________________________
nom de l'avocat du défendeur ou adresse du
défendeur
AVIS DE REPRÉSENTATION OU DE DESISTEMENT D'AVOCAT
Je
soussigné_______________________________________________________
nom de l'avocat
de
_____________________________________________________________________________
_____________________________________________________________________________
nom et adresse du cabinet
ai________________________ de représenter le __________________________en la clause.
|
commencé OU
cessé
|
Réclamant OU
Défendeur
|
____________________________________________
Signature
de l’avocat
|
Date de dépôt:
|
______________________________________
|
|
Déposé par:
|
______________________________________
|
|
|
______________________________________
|
|
|
______________________________________
|
|
|
nom et adresse de
l’avocat
|
Formulaire 36 Mandat Général (a.18.15)
|
LA COUR SUPREME/TRIBUNAL DE
PREMIÈRE
INSTANCE DE LA RÉPUBLIQUE DE VANUATU (JURIDICTION CIVILE) |
AFFAIRE
CIVILE No ___DE___
|
ENTRE
_________________________
nom du Réclamant
_________________________
_________________________
nom de l’avocat du Réclamant ou adresse du
réclamant
ET
__________________________
nom du défendeur
___________________________
____________________________
nom de l’avocat du défendeur ou adresse du défendeur
MANDAT GÉNÉRAL
À:
__________________________________________________________________________
Nom et titre de l’officier de justice
Nom
de la personne à l’encontre de laquelle le mandat a
été
lancé:
Adresse de la
personne contre laquelle l’ordonnance a été
rendue:
VOUS êtes
autorisé
à:
Enumérez les actions
autorisées aux termes du présent mandat en numérotant
chaque
paragraphe
1.
2.
Le
présent mandat expire le
________________________________________
Date d’échéance du mandat
Sceau de la Cour
|
__________________________________
|
______________________________________
|
|
Signature du
juge
|
date
|




